Deutsche Bearbeitung: FFS Film- und Fernseh-Synchron GmbH [München] Dialogbuch: Walter von Hauff Dialogregie: Walter von Hauff
Rolle Stimme Original Dt. Stimme 1. Synchro Dt. Stimme 2. Synchro Dt. Stimme Trailer ===== =============== ===================== ===================== ==================
Trailersprecher - Reinhard Glemnitz
Asterix (Roger Carel) Manfred Lichtenfeld Tobias Lelle Manfred Lichtenfeld Obelix (Pierre Tornade) Wolfgang Hess Harald Dietl Walter Reichelt (?) Miraculix (Henri Labussiére) Leo Bardischewski Thomas Reiner Majestix (Henri Poirier) Michael Habeck Dietz-Werner Steck Julius Cäsar (Serge Sauvion) Christian Marschall Joachim Höppner Teefax (Graham Bushnell) Chris Howland ? Manfred Seipold Sebigbos (Georges Atlas) Walter Reichelt ?? Osman Ragheb ??
Präfekt Motus (Nicolas Silberg) Hartmut Neugebauer Hartmut Neugebauer Willi Röbke Dekurio Lapsus (Pierre Mondy) Gernot Duda Thomas Albus trinkender Legionär (Maurice Risch) Manfred Erdmann Andreas Neumann kleiner Legionär (?) Oliver Grimm Marcus Off Zenturio Stratocumulus (Roger Lumont) Willi Röbke Claus Brockmeyer
Piratenkapitän (Michel Gatineau) Norbert Gastell Norbert Gastell junger Pirat (?) Oliver Grimm ?? Clemens Ostermann ?? Baba (?) Holger Schwiers ? Brite an der Küste #1 (?) Thomas Reiner ? Brite an der Küste #2 (?) Walter von Hauff ? Signalmeister (?) Peter Musäus Nico Macoulis 1. Ausguck-Römer (?) Manfred Erdmann Thomas Rau ? 1. Römer am Katapult (?) ? Willi Röbke ? Cassivellaunus (?) Hans Jürgen Diedrich Osman Ragheb Manfred Seipold 2. Römer am Katapult (?) ? ? Briten (?) Michael Gahr u. a. ? Serviererin (?) Monika John ? div. Römer (?) Holger Schwiers, Nico Macoulis, Peter Musäus, Matthias Kupfer, Willy Schäfer, Torsten Münchow u. a. PETER ZILLES u. a. Gutemine (Evelyne Grandjean) Inge Schulz Anita Höfer Troubadix (?) Horst Sachtleben Walter von Hauff Gallierin am Fluss (?) ? ?? Astrid Polak ?? Automatix (Michel Gatineau) Harald Dietl Thomas Rau Verleihnix (Yves Barsacq) Bruno W. Pantel REINHOLD BEHLING Gallier mit Wildschwein (?) Gerd Potyka ? Methusalix (Georges Atlas) ? Willi Röbke Schildträger (?) ? ? Händler Epidemais (Albert Augier) ? * Osman Ragheb phönizische Matrosen (?) ? Matthias Kupfer u. a. Pirat (?) ? ? Kapitän (?) Frank Engelhardt Willi Röbke 2. Ausguck-Römer (?) ? Thomas Rau Wirt (Pierre Mirat) Kurt Zips ? Brite auf der Straße (?) Leo Bardischewski ?? Hartmut Neugebauer ?? rasenmähender Brite (?) Thomas Reiner Thomas Reiner Wächter (?) Manfred Erdmann () Gaulix (Michel Elias) Horst Sachtleben Marcus Off betrunkene Römer (?) Michael Rüth u. a. Andreas Neumann u. a. Römer auf Patrouille (?) Gernot Duda Matthias Kupfer Wagendieb Machfax (Gérard Croce) Hans Jürgen Diedrich Horst Raspe Römer mit Ohrenstöpseln (?) ? ? Weinhändler (Alain Doutey) Bruno W. Pantel Thomas Albus Gaulix' Nachbarin (?) Monika John Dorothea Anzinger Towerwächter #1 (?) Michael Rüth Matthias Kupfer Towerwächter #2 (?) Peter Musäus ? Kunde des Wagendiebes (?) Bruno W. Pantel Claus Brockmeyer Petula (?) Monika John ?? Bettina Redlich ?? Petulas Ehemann (?) Thomas Reiner Osman Ragheb Schiedsrichter (?) Gerd Potyka ? Rugbyspieler #1 (?) Michael Gahr Thomas Rau Sanitäter (?) Michael Rüth ? Rugbyspieler #2 (?) ? Thomas Albus Rugbyspieler #3 (?) ? ? Römer mit Fackel (?) ? Nico Macoulis Brite in der Hütte #1 (?) Hans Jürgen Diedrich ? Brite in der Hütte #2 (?) Thomas Reiner ? Brite in der Hütte #3 (?) Michael Gahr ?
* nicht Philipp Brammer, wie in der Synchrondatenbank angegeben.
Einige Angaben habe ich, ohne diese selbst bestätigen zu können, aus der Synchrondatenbank übernommen und zur Sicherheit noch mit Samples ergänzt.
Diverses:
- Die Besonderheit bei Asterix, dass Angehörige eines Volkes beim Namen die gleiche Endung haben, wird hier nicht ganz durchgezogen (dies ist bereits in der Comicvorlage so): Die britischen Namen enden auf -ax, Ausnahmen: Cassivellaunus (bedingt dadurch, dass es sich um eine historische Persönlichkeit handelt) und Sebigbos (damit das Wortspiel mit "the big boss" untergebracht werden konnte. - Gaulix müsste in der Synchro eigentlich "Gallix" heißen (da er ja nur so genannt wird, weil er aus Gallien kommt). In der Comicvorlage ist er ein Brite namens Relax.
Dass John Pauls-Harding die Regie geführt hat, ist ja sicher. Bleibt noch die Frage nach dem Dialogbuch. Auf Edigriegs Seite steht hierzu wie beim Vorgänger Michael Brennicke (scheint mir wahrscheinlich). Die Sychrondatenbank gibt für die Regie Sigi Krämer und für das Buch Manfred Erdmann an (unwahrscheinlich). In der Synchronkartei stehen für Buch und Regie (!) Adolf Kabatek. Kabatek dürfte aber eher die Synchro ähnlich wie bei Asterix - Sieg über Cäsar überwacht und betreut haben.
Ansonsten: Wie bei Asterix erobert Rom (1976) liegt mir die Dialektfassung aktuell leider nicht vor (hatte sie nur einmal auf YouTube gesehen), ich kann somit keine Samples hochladen. Falls sie jemand vorliegen hat, sind Samples und/oder Ergänzungen wieder gerne willkommen! Nur ein Sample hatte ich vor Jahren schon mal erstellt, für Teefax und Sebigbos: Teefax & Sebigbos.mp3. Laut Wikipedia hat Chris Howland seine Rolle als Teefax wiederholt, was damals im Forum aber ausgeschlossen wurde. Diese Angabe ist inzwischen auch in der Synchronkartei gelandet.
Brite an der Küste #2 & weitere Briten.mp3 -> Walter von Hauff, "Aber die Römer": Michael Gahr, 3. "Thank you": Thomas Reiner Signalmeister & 1. Ausguck-Römer & 1. Römer am Katapult.mp3 -> "Ja, großer Cäsar" Peter Musäus, "Das Signal!": Manfred Erdmann weitere Römer.mp3 -> #1 gleiche Stimme wie Baba, oder?, "Bei dem Tempo": Willy Schäfer??, "Wasser allein schmeckt": Manfred Erdmann?, "Jeden Nachmittag": Peter Musäus Gallierin am Fluss & Gallier mit Wildschwein & Methusalix & Schildträger.mp3 -> "Eine Schlägerei?": Gerd Potyka? phönizische Matrosen & Pirat.mp3 -> "Ey, seht mal": Peter Musäus? Händler Epidemais.mp3 -> natürlich nicht Philipp Brammer Wächter.mp3 -> "Vorsicht": Manfred Erdmann? betrunkene Römer.mp3 -> "Wer will sich mit mir hauen?": Michael Rüth Römer auf Patrouille.mp3 -> Gernot Duda Schiedsrichter.mp3 -> Gerd Potyka Rugbyspieler #3.mp3 -> Michael Gahr? Brite in der Hütte #3.mp3 -> Michael Gahr
phönizische Matrosen & Pirat.mp3 -> "Ein phönizischer Händler – wir sind reich!": Norbert Gastell Wächter.mp3 -> Manfred Erdmann stimmt Brite in der Hütte #1.mp3 -> Ist das nicht Hans-Jürgen Diedrich? EDIT: Ah, der hat bereits eine weitere Rolle im Film – dann ist er es.
Danke für die Ergänzungen. Ich merke gerade, einige der bereits bekannten Rollen sind teilweise in den Samples mit drin, zum Teil auch, weil einige Figuren durcheinander reden. Bei den phönizischen Matrosen habe ich vorne den Piratenkapitän nicht weggeschnitten... Sind also doch noch einige Mehrfachbesetzungen dabei. Ich würde auch sagen, dass der eine Römer die gleiche Stimme wie Baba hat.
Wolf Rahtjen hat sich wohl in Deine Liste verirrt, aber damals sicher nicht nach München.
Es wäre seltsam, wenn er als einziger Hamburger eine so kleine Rolle übernommen hätte. Zumal hier ja doppelt und dreifach besetzt wurde.
Habe die Rolle grade nicht im Ohr, aber kann es sein, dass Du da was mit den Europa-Hörspielen von Asterix durcheinanderbringst? Da war Rahtjen ja Stammgast in jeder Menge kleiner Rollen.
So, inzwischen liegt mir auch die schwäbische Dialektfassung (München, 2002) vor . Ich konnte da noch ein paar Sprecher heraushören. Die habe ich oben eingetragen. Für die Übrigen habe ich Samples erstellt, vielleich erkennt ja noch jemand mehr:
Besonders würde mich der Sprecher des zweiten Briten an der Küste interessieren. Der spricht auch den Schiedsrichter und den zweiten Briten in der Hütte.
Kleiner Legionär = Marcus Off Signlameister = Nico Macoulis Römer : Ronald Nitzschke vlt den der den satz mit Pause ein sagt Beim Händler Epidemäus bin ich mir recht sicher dass das Osman Ragheb ist und ich glaube das der mit verstellter stimme auch Se Big Boss und noch jemanden spricht mit Britischem Akzent 2. Römer im Ausguck : Patrick Breuer würde ich sagen Gaulix Nachbarin = Silvia Mißbach Kunde des Wagendiebes = Claus Brockmeyer eindeutig Schiedsrichter = vermuttlich auch Damitz Römer mit Fackel = Nico Macoulis würde ich bestätigen j Briten in der Hütte = 1 = Wir sterben mit der Waffe in der Hand wenns sein muss ist Benedict Gutjan
Das war es mehr kann ich bei diesem gebrochenen Deutsch von den Briten beim besten willen nicht erkennen
Römer : Ronald Nitzschke vlt den der den satz mit Pause ein sagt -> Nitschke nicht, m.E. ist das Torsten Münchow Gaulix Nachbarin = Silvia Mißbach - was macht Silvia Mißbach denn in München? Sicher, dass sie es ist?
trinkender Legionär.mp3 -> überwiegend arg verstellter Andreas Neumann. Nur "Decurio, nehmen wir sie fest?" Marcus Off kleiner Legionär.mp3 -> Marcus Off
junger Pirat.mp3 -> ist das Clemens Ostermann? Signalmeister.mp3 -> Niko Macoulis Cassivellaunus.mp3 -> Osman Ragheb Römer -> "Ich habe mich verpflichtet": ein früher Matthias Kupfer, "Jeden Nachmittag" -> Torsten Münchow Gallierin am Fluss.mp3 -> Astrid Polak? Händler Epidemais.mp3 -> Osman Ragheb phönizische Matrosen.mp3 -> "Gibt's keine": Matthias Kupfer 2. Römer im Ausguck.mp3 -> VG "Und beim Jupiter": Claus Brockmeyer, HG "Steuerbord voraus": Thomas Rau Brite auf der Straße.mp3 -> Zweitrolle Hartmut Neugebauer? (Ansonsten sind die männlichen Briten durch die Bank offenbar Muttersprachler) betrunkene Römer.mp3 -> "Wer hat noch keine Prügel bekommen ...": Andreas Neumann Römer auf Patrouille.mp3 -> Matthias Kupfer Gaulix' Nachbarin.mp3 -> Dorothea Riemer/Anzinger Towerwächter.mp3 -> "Das äh": Matthias Kupfer, beim Rest hätte ich ihn nicht erkannt Kunde des Wagendiebes.mp3 -> Claus Brockmeyer Petula.mp3 -> klingt direkt nach Bettina Redlich. Aber bei der Kürze... Römer mit Fackel.mp3 -> Niko Macoulis stimmt
Super, danke Euch allen für die Ergänzungen! Da kam doch noch vieles zusammen.
Einige von denen chargieren ja so, die hätte ich niemals erkannt (z. B. Andreas Neumann). Und dann bei manchen auch noch der britische Dialekt.
Auf YouTube meint einer, Claus-Peter Damitz klingt in dem Film wie Klaus Büchner. Zumindest steht in einem Kommentar "Ist das auf einmal Werner - Beinhart?", mit Zeitangabe zu seinem Dialog .