Die dt. Sprecher sind (fast) immer älter - fertig! Deshalb sterben sie auch weg und hinterlassen Lücken wie G.G., Arnold M. usw. Bald hören wir nur noch Danneberg, Meister, B Völz, David Nathan, Kluckert, Sonnenschein und natürlich 1-EUR-Jobber Tennstedt.
Moment Mal... Das ist ja jetzt schon so. Ach ja, Münchener gibt's ja auch noch: Tramitz und Neugebauer teilen sich dann den Rest.
Da der obige Beitrag allgemeiner Natur war, nun folgendes:
Mark Hamill war ja auch mal Gaststar - Smithers taucht in dieser Folge nicht auf. Und was macht der gute Ivar? Besetzt Panczak als Polizisten in einer Mini-Nebenrolle, super Leistung, danke!
Randolf Kronberg war übrigenas nicht nur Quimby, sondern alles mögliche, u.a. auch der erste Sideshow-Bob!
Krass ist, dass mit jeder Staffel die Synchronfirma wechselt, weil der Verleih immer weniger zahlt (genau umgekehrt wie in den USA). Die Serie wird übrigens nur ge-x-t, weil Frau Volkmann seit jeher allein im Atelier sein wollte (und es offenbar nicht so hat mit dem Timing). Und der chronische Geldmangel hat zur Folge, dass Ivar Combrinck immer mehr Rollen selbst spricht und die Dialogbücher so sinnvolle Sachen enthalten wie "Val Kilmer ist meine Lieblingstür" (Norbert Gastell) als Homer (nicht Huhmer, obwohl Frau Volkmann in bis vor 2-3 Jahren noch so nannte) im Antiquitätenladen ein Val Kilmer-Autogramm ansieht.
Jetzt ratet mal, in welchem Film Val Jim Morrisson gespielt hat...
Fazit: SIMPSONS deutsch: gute Stimmen der meisten Hauptcharaktere, ansonsten lausig bearbeitet! Bäh! Nur zum Zuhören ohne Nachzudenken, dass hat beim Übersetzen nämlich auch niemand gemacht.
"Straßenkämpfer-Mobil" (ROAD WARRIOR heißt auf dt. aber MAD MAX!) - Elmar Wepper als MEL GIBSON in einer Simpsons-Folge.
WAS ERZÄHLT'S DU HIER EIGENTLICH FÜR EINEN SCHEI**!? Wegen solcher Leute wie dir gereht diese ganze Branche doch erst in veruf. Was fällt dir eigentlich ein Tennstedt als 1-Euro Jobber zu bezeichnen, der würde nämlich nicht jeden Job annehmen, so wie du, nur weil er Geld braucht und Tramitz und Neugebauer sind gute Sprecher.Und von dem ganzen anderen Mist, der hier noch steht, will ich überhaupt nicht mehr reden. Wegen solcher wie dir haben wir die Anmeldung eingeführt und wenn du schon so'n Dreck verzapfen musst tu das im Alten Forum und nicht HIER.
Und ganz anscheinend hast du keine Ahnung dass in Hamburg und Köln auch noch Studios stehen.Ach, und die die du aufgelistet hast, sind das alle die du kennst?(Oh, armes Baby.) ------
"Klar, ich zauber dir auch 'ne Taube aus dem Arsch." [Ekkehardt Bélle]
In gewisser Weise hat er ja Recht. Mir sind bei den Simpsons (oder auch Futurama) in der dt. Übersetzung auch schon öfters Fehler aufgefallen, und dass obwohl ich nicht mal die Originalfassung kenne. Ist mir aber egal, Menschen machen Fehler. Simpsons ist und bleibt die beste Zeichentrickserie, auch auf deutsch. Wer sich über solche Kleinigkeiten wie Synchrofehler aufregt, der verpasst grad was wirklich Wichtiges im Leben.
Mein Lieblings-Synchrofehler kommt übrigens in Farscape vor ("Sind Zivilisten in dem Raum", im Original ist von Surveillance = Überwachung die Rede). Ist zwar ärgerlich, aber nur für 2 Minuten.
Haha, da hat wohl einer Surveillance mit Civillians verwechselt. Also lustig ist es schon irgendwie. ------ "Bist du ein Zauberer?" "Klar, ich zauber dir auch 'ne Taube aus dem Arsch." [Ekkehardt Bélle & Claus Brockmeyer]
Kölner Synchro braucht kein Mensch! Und ich verzapfe keinen Stuss, sondern die Wahrheit! Tennstedt macht vielleicht nicht alles, wird aber von sehr vielen seiner Kollegen belächelt, weil er immer noch dieselben Gagen wie vor 20 Jahren kriegt.
Ich hab genug Leute aus dem Dunkelkammergewerbe interviewt, um zu wissen, was ich sage. Mir scheint eher, dass hier ein paar Leute etwas wenig Ahnung haben.
Und Hamburger Synchro ist so schlecht wie preiswert. Der Harloff-Klan mit all den anderen Schlümpfen hat noch nie was wirklich gutes abgeliefert.
Und selbst die Sprecher belächeln die Szene. Wer Geld verdienen will, macht Synchronregie und spricht nebenbei noch ne Rolle. Machen die alten inzwischen ja fast alle.
Es gibt aber auch Leute, die froh sind, den ganzen (Zitat) "Serien-Müll" nicht mehr machen zu müssen, sondern nur noch Werbung und Hauptrollen in Kinofilmen. Da gibt's Kohle, sonst nicht.
Frag, mal welche(r) Sprecher/in für Kinotrailer (und ich meine jetzt nicht den "Erzähler", sondern Szenen) bezahlt wird... Da findest Du nicht viele.
Ab und an sind Kölner Synchros (wie auch Fassungen aus jeder anderen Stadt) auch mal weniger gut. GANGS OF NEW YORK zB dürfte dein Argument zerlegen, die war klasse. Bei Serien ist die Bearbeitung von Cosmo & Wanda (O: Fairy Odd Parents) eigentlich ganz nett.
Also, Synchros von anderen Studios aus Köln kenne ich nicht (höchstens im Bereich PC-Spiel), aber die Synchros der Splendid Synchron sind immer sehr gut, da sie IMHO sehr abwechslungsreich besetzt sind, denn es wird a) auf überregionale Standardsprecher geachtet und b) Sprecher aus den allen Synchronstädten, also Berlin, München und Hamburg, nach Köln geholt, was erfrischend ist, da man nicht nur den eintönigen Sprecher-Brei aus einer einzigen Synchronstadt hört. Außerdem sind viele Kölner Synchronsprecher IMHO sehr talentiert (und zudem auch recht häufig im TV als Schauspieler zu sehen), z.B. Alexander Schottky, Rolf Berg, Frauke Poolmann, Ilya Welter, Fabian Körner, Norman Matt etc. Wobei Norman Matt ja inzwischen fast nur noch in Berlin synchronisiert und sich dort auch, vor allem in Serien, inzwischen durch große Neben- und Hauptrollen profiliert hat. Auch Til Schweiger fing beim Synchron an, sprach zusammen mit Norman Matt in der Kinderzeichentrickserie "Blinky Bill", oder wie die hieß.
Gruß,
Hendrik --- http://www.synchronisation.de.vu ________________________________ Der spannendste und atmosphärischste Thriller des Jahres: "Collateral" mit Tom Cruise!
In Antwort auf:Also ich hasse die neue Stimme, gebe aber der Serie die Schuld, die wahrscheinlich niemals enden und Generationen von Sprechern beschäftigen wird.
Bei serienjunkies.de steht, dass Matt Groening gesagt hat, es sei was die Anzahl der Episoden angeht und wenn es nach ihm ginge, erst Halbzeit.