In einem Nachruf über Eberhard Storeck erwähnt Monty Arnold, dass jener damals die Dialogregie (und wohl auch das Buch) für die Dschungelolympiade inne hatte. Und wenn man die Dialoge des Films im Ohr hat, passt das auch perfekt. Aber Storeck auf Berlin zu vermuten, ist ohne Beweise immer zu sehr aus der Luft gegriffen. Kann hier ein versierter Kenner auf das Synchronstudio schließen? Dürfte sich eigentlich nur um die Berliner Synchron GmbH handeln, oder?
"In der deutschen Version des Films wurde der Text an einigen Stellen ohne ersichtlichen Grund umgeschrieben, und in die Handlung wurden zusätzliche, im englischen Original nicht enthaltene Geräusche eingefügt."
"In der deutschen Version des Films wurde der Text an einigen Stellen ohne ersichtlichen Grund umgeschrieben, und in die Handlung wurden zusätzliche, im englischen Original nicht enthaltene Geräusche eingefügt."
Hat jemand Beispiele dafür?
Auf die Toneffekte wird in dieser Besprechung (06:13-07:00) kurz eingegangen:https://www.youtube.com/watch?v=A2E0n-jzUec Ansonsten sind noch in vielen anderen Szenen in der deutschen Fassung bestimmte Geräusche zu hören, teils bei den Sportübungen (Stabhochsprung, Bodenturnen, Fechten etc.), teils sogar innerhalb der Songs ("We´ve made it to the top"; "Go for it").
Dieser Film hat mich seit meiner Kindheit begleitet, im Laufe der Jahre habe ich ihn immer mal wieder neu entdeckt und dabei weitere Sachen bemerkt. Als er mir im letzten Sommer (nach längerer Pause) wieder unterkam, habe ich mich auch gefragt, von wem die deutsche Fassung sein könnte.
Zitat von Edigrieg im Beitrag #16In einem Nachruf über Eberhard Storeck erwähnt Monty Arnold, dass jener damals die Dialogregie (und wohl auch das Buch) für die Dschungelolympiade inne hatte. Und wenn man die Dialoge des Films im Ohr hat, passt das auch perfekt. Aber Storeck auf Berlin zu vermuten, ist ohne Beweise immer zu sehr aus der Luft gegriffen. Kann hier ein versierter Kenner auf das Synchronstudio schließen? Dürfte sich eigentlich nur um die Berliner Synchron GmbH handeln, oder?
Auf Storeck wäre ich nicht gekommen, zumal er im Film nirgends zu hören ist, trotz relativ vieler Rollen und einiger Mehrfachbesetzungen. Apropos: Auch wenn Hans Nitschke ein klassischer Chargensprecher war, sind fünf Parts dann doch reichlich viel. Bei Claus Jurichs dagegen fällt es nicht so auf, da er seine drei Figuren sehr unterschiedlich anlegt. Was das Studio angeht, so würde ich hier auf die DS tippen, da viele der Sprecher damals zu ihrem Pool (und dem der Brandtfilm) gehörten, neben Jurichs und Nitschke (Vater & Sohn) wären noch Heinz-Theo Branding, Friedrich W. Bauschulte und Manfred Grote zu nennen. Kann es sein, dass Storeck damals bei diesem Studio Regie geführt hat? Übrigens hat mich schon als Kind die Doppelbesetzung von Gerd Duwner irritiert, da sie einfach zu auffällig ist.
Eventuell hat er ja nicht Regie geführt, sondern nur das Buch geliefert, so wie bei Charlie - Alle Hunde kommen in den Himmel (Berliner Synchron GmbH, DF 1990). Bei so vielen Kleinstrollen hätte ich auch vermutet, dass Storeck zumindest eine für sich selbst beansprucht. Hat er ja sonst auch immer getan. Eventuell steckt ja hinter der mysteriösen Stimme von Tolouse LaTrack bzw. dem Manager Robbie Bauchspeck der Verantwortliche.
Ich könnte ja nochmal Soundsamples dazu erstellen, auch von Tatjana Tuschenkow, deren Stimme ich für die selbe halte wie die von dem weiblichen Kaninchen Clover aus Watership Down (Wenzel Lüdecke 1980).
p.s.: an Berti: Sorry dass ich zur Zeit nicht auf Mails antworte, ich bin busy wie Hölle :)