Sorry die neusynchro ist nicht gelungen Typisch Legendary Units GmbH die synchro hört sich wie Hörbuchqualität.an da wäre sogar City of Voices viel besser gewesen. ich frage mich schon seit paar Jahren wie Legendary Units es schaft zum grossteil grosse legenden sprecher/in für ihre miese qualität ins studio hollen können das wird woll für immer ein räsel bei diesen studio bleiben.
Zitat von BLUEANGEL X im Beitrag #137die synchro hört sich wie Hörbuchqualität.an
Was ist das denn für eine merkwürdige Beschimpfung? Was genau willst du damit aussagen?
Das hört sich langweilig abgelesen an der einzig der gut war war nur Tilo Schmitz aber auch er hört sich in dieser neusynchro nicht so gut an. 2/5 punkte für die neusynchro.
Es gab in den frühen 200ern mal eine Synchro, in der Terence Hill noch von Thommas Danneberg gesprochen wurde. Wurde glaub ich bei der Rainer Brandt Filmproduktions GmbH gemacht. Die zweite Synchro ist von Legendary Units und sozusagen die Neusynchro.
Tut mir leid, aber hier von einer Neusynchronisation zu sprechen, ist einfach nur falsch. Schließlich wurden vor ein paar Jahren lediglich zwei Folgen der ersten Staffel probeweise eingedeutscht. Aus Gründen der Vereinheitlichung hat man sie ein zweites Mal synchronisiert. Alle anderen Folgen wurden nur ein einziges Mal bearbeitet. Von einer Neusynchronisation zu sprechen, ist eigentlich eine Vorspiegelung falscher Tatsachen.
Nachtrag: Bei Monk spricht ja auch niemand von einer Neusynchronisation, obwohl die erste Folge ebenfalls vorab mit anderen Sprechern eingedeutscht wurde, und derartige Beispiele gibt's zuhauf.
Nachtrag 2: Bei fernsehserien.de werden bereits Sendetermine bis Folge 75 mit deutschem Titel gelistet. Wenn man davon ausgeht, dass Staffel 5 ebenfalls komplett läuft, hätten wir dann am Ende mindestens 96 Folgen, davon 94 als deutsche Erstbearbeitung.
Es ist auch keine Nachsynchronisation, sondern - von zwei Ausnahmen abgesehen - die erste und einzige Synchronisation von Don Matteo, die wir im deutschen Sprachraum haben, und daran wird sich bestimmt nichts ändern.
Schlecht ist sie trotzdem. Abseits der Hauptrollen ist die Besetzung grottig, die Abmischung klingt katastrophal billig, und in den Dialogen holzt es stellenweise, daß es (k)eine Freude ist. Und der Publisher traut sich ernsthaft, für die kommende VÖ der vierten Staffel 60€ (BD) bzw 50€ (DVD) aufzurufen. Das hat schon eine gewisse Chuzpe, wenn man bedenkt, daß man dafür fast schon den kompletten "Monty Python's Flying Circus" bekommt...
Ein gutes Beispiel. Qualitativ gerade mal Mindestmaß. Man fragt euch schon, was Brandt aus solchen Szenen herausgeholt hätte. Streitbarer Mann mit diskussionswürdigen Methoden, aber man kann ihm nicht vorwerfen, dass seine Synchros steif oder hölzern rüberkommen.
Zitat von Chow Yun-Fat im Beitrag #148Ein gutes Beispiel. Qualitativ gerade mal Mindestmaß. Man fragt euch schon, was Brandt aus solchen Szenen herausgeholt hätte. Streitbarer Mann mit diskussionswürdigen Methoden, aber man kann ihm nicht vorwerfen, dass seine Synchros steif oder hölzern rüberkommen.
Die locker-flockigen "Flüssig-Sessions" haben uns die besten Kult-Synchros beschert, kein Vergleich zu heute.
Zitat Womit du aussagst, dass alle Hörbücher langweilig abgelesen sind. Das ist einfach nur blöd - das muss ich mal so deutlich sagen.
Ja, das stimmt. Es gibt so viel hervorragende Hörbücher und Interpreten. Ein Negativbeispiel ist für mich jedoch Detlef Bierstedt, der seine Synchronkarriere leider zugunsten von Hörbüchern an den Nagel gehängt hat, obschon er für mich deutlich besser als Synchron- denn als Hörbuchsprecher ist. Obwohl er es schafft, die vielen Charaktere eines Buches alle unterschiedlich anzulegen, klingen die meisten Beschreibungen, die er liest, für mich komplett langweilig und einschläfernd. Die Star Trek "Titan"-Reihe kann ich mir nicht anhören, ohne jeweils nach 20 Minuten abzuschalten. Es ist auch ein Beispiel dafür, wie wenig sich manche Synchronsprecher für ihre Rollen tatsächlich zu interessieren scheinen. Obwohl Bierstedt Jonathan Frakes in fast 200 Serien-Episoden und vier Filmen gesprochen hat, spricht er in der "Titan"-Reihe viele Star-Trek-typische Begriffe in den Hörbüchern falsch aus, als hätte er sie nie zuvor gesagt und auch nie eine Episode Star Trek gesehen.