Ich habe Angela Wiederhut gefragt, sie konnte mir zwar nichts neues sagen dass sie ihre Gagenscheine sonst alle durchsuchen müsste. Aber sie konnte mir Michala, Scoppel und Glumanda aus dem Mega-Spezial (Glumanda im regulären Anime wird von Marion Hartmann gesprochen).
Da hat man sich ja richtig Mühe gegeben bei der Synchronisation, nicht. Die Komplette Hydropi Reihe (Hydropi Sample hat man hier wohl vergessen es ist stumm) genau so wie Geckarbor ganze Reihe sind schlecht besetzt. Anscheinden hat Angela Wiederhut die ganze Hydropi Reihe synchronsiert.
Sie spricht ihm auch im Film. Der erste Trailer war anscheinend nur eine Trailer-Synchro. Im zweiten Trailer zum Film den du auf der Amazon-Seite des Films z.B angucken kannst, spricht dort Caroline Combrinck wieder Ash.
Im Film war das ganz klar Caroline Combrinck. Aber anscheinend hat man in der STaffel 18 einige Besetzungen geändert. Farina Brock die den PokéDex eine Staffel gesprochen hat, wurde in einer Folge plötzlich von Jochen Bendel ersetzt (Am Anfang der Episode spricht Farina den Dex am Ende scannt Ash noch ein Pokémon und da es ist es plötzlich Jochen). Wohingenau wurde auch anders besetzt, und allgemein gefällt mir das nicht was ich gesehen haben. Fehlbesetzungen (markante männliche okémon werden mit femininen Stimmen besetzt), Tonmischung (Iscalar und andere Pokémon sind manchmal so leise dass man sie kaum hört, Lokalisierungsfehler (Aus der Mähikel-Farm wird eine Baa de Mer Ranch???) und ka ich find man hat da öfters geschlampt. :(
Das war ja bei Pokemon schon immer der Fall, das solche Schnitzer passiert sind. Baa de Mer heißt die Mähikel-Farm in der englischen/französischen lokalisation von XY, ich finde der Name passt auch viel besser da Kalos ja an Frankreich angelehnt ist, deswegen finde ich das jetzt nicht wirklich tragisch, mal davon abgesehen das bis jetzt in jeder Staffel ein mal ein Ort oder ein Name, aus der englischen lokalisation vernommen wurde und nicht von der deutschen der Spiele,passiert ja gott sei dank auch nicht oft. Knuddeluff ist doch ein "feminin" aussehendes Pokemon, und wurde doch mit einer maskulinen Stimme besetzt. Das fand ich schon damals sehr komisch. Welche "maskulin aussehende" Pokemon haben denn eine feminine Stimme?
Galagladi hatte eine weibliche Stimme. Knuddeluff war schon ein Reinfall, zum Gl!ck hat man das selber erkannnt. Bei Dartiginis frag ich mich ob man da den Sprecher auch ausgetauscht hat, in meiner Erinnerung war es ein mönnlicher Sprecher, in Staffel. 18 ist es Angela Wiederhut.
Angela Wiederhut spricht Dartiri, Dartignis und Scoppel. Ich bin mir aber sicher dass da noch vereinzelt welche dabei waren die ich mir nicht notiert habe. Ganz schlimm war es bei dieser Miniserie des Mega-Sepzials mit Michaela (gesprochen von Angela Wiederhut) da hat man sie fast alle Pokémon sprechen lassen, da hat man ihre Stimme für Mega-Sumpex mit dem Computer ganz tief gemacht oder ganz hell. Also ich mag Angela Wiederhut, aber sie brauchen sie doch nicht für alles besetzen.
Ich frag mich echt ob sie ein Archiv mit Samples haben, aber ich glaub das irgendwie nicht. Wie oft hört man Pokémon die immer nur zwei Sätze sagen, aber die dann verschiede Sprecher haben. Oder Woingenau, wieso hat man da nicht auf Samples gegriffen?