Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 2.719 Antworten
und wurde 314.688 mal aufgerufen
 Serien: Serienführer
Seiten 1 | ... 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | ... 182
VanToby
Forumsleiter

Beiträge: 41.686

23.12.2020 18:15
#2161 RE: Folge 219 Zitat · antworten

Zitat von Kaizoku im Beitrag #2160
Zitat von Cinne im Beitrag #2159
🤭
So interpretierungswürdige Smileys will hier niemand sehen. Wir brauchen Fakten, Fakten, Fakten. :D



Tja, wer weiß, wieso der Beitrag nachträglich bearbeitet wurde. Aber fragen wir doch mal Rafael, der zufälligerweise gerade da ist.

Cinne



Beiträge: 59

23.12.2020 18:20
#2162 RE: Folge 219 Zitat · antworten

Was ist das denn für ein geiles Lied 🤣🤣🤣

Cinne



Beiträge: 59

30.12.2020 06:59
#2163 RE: Folge 219 Zitat · antworten

Da fällt mir auf, das Vito ja nie erkannt wurde
Ist der liebe René Dawn-Claude 🤗

Kaizoku


Beiträge: 142

30.12.2020 09:06
#2164 RE: Folge 219 Zitat · antworten

Interessant, er ist doch eher in Berlin aktiv, oder?

Hast du zufällig auch Angaben zu den Sprechern von Zounisha, Musatobi, Rody und Yomo?

Cinne



Beiträge: 59

30.12.2020 09:11
#2165 RE: Folge 219 Zitat · antworten

Sind ja auch ein paar Berliner in OP dabei 😁

Leider nein, aber ich hab mal nach gefragt 🤗

Kaizoku


Beiträge: 142

30.12.2020 09:15
#2166 RE: Folge 219 Zitat · antworten

Ist bei der Vielzahl an Charakteren wohl unvermeidlich.^^'

Dank dir!

Cinne



Beiträge: 59

30.12.2020 09:17
#2167 RE: Folge 219 Zitat · antworten

Da kann man auch nicht alle behalten 😆
Wäre aber praktischer wenn sie eben pro Folge auch alle in den credits stehen würden, aber geht ja leider nicht ><

Immer gern ♡

Kaizoku


Beiträge: 142

30.12.2020 09:27
#2168 RE: Folge 219 Zitat · antworten

Wer entscheidet denn, welche Sprecher in den Credits gelistet werden? In einigen früheren Folgen waren da ja teils klaffende Lücken, Hajrudin wurde zB ja nie in den Folgen gelistet. Macht das Toei?

Cinne



Beiträge: 59

30.12.2020 09:29
#2169 RE: Folge 219 Zitat · antworten

Entscheidet die Leiterin der Rescue, aber Toei Entscheidet die Anzahl an Credits die benutzt werden dürfen 🙈

Kaizoku


Beiträge: 142

30.12.2020 09:42
#2170 RE: Folge 219 Zitat · antworten

Huh, okay. Wieso begrenzen die das, kann mir nicht vorstellen, dass es einen großen Mehraufwand darstellt. Vieles wäre da doch Copy & Paste, könnte ich mir vorstellen.

Cinne



Beiträge: 59

30.12.2020 09:44
#2171 RE: Folge 219 Zitat · antworten

Das weiß ich leider nicht 🙈
Vielleicht wird der der die Credits erstellt ja pro Eintrag bezahlt und so wollen sie bei den vielen Rollen sparen, aber das kann ich nur vermuten

Cinne



Beiträge: 59

30.12.2020 11:23
#2172 RE: Folge 219 Zitat · antworten

Zounisha ist schon mal Gregor Kirsch gewesen, bei den anderen muss erst nachgesehen werden :)

Dark_Blue


Beiträge: 920

30.12.2020 12:05
#2173 RE: Folge 219 Zitat · antworten

Irre ich mich, oder sind die Dialoge bei One Piece qualitativ schlechter geworden?
Es wirkt alles sehr hölzern. Wenn man die aktuellen Folgen mal mit den ersten Folgen vergleicht, finde ich, dass man da einen merklichen Unterschied in der Qualität feststellt.

Cinne



Beiträge: 59

30.12.2020 13:22
#2174 RE: Folge 219 Zitat · antworten

Ist halt Geschmackssache und liegt eben auch daran, dass es sehr viele Folgen sind für die man einige Autoren braucht. Jeder Autor hat seinen eigenen Schreibstil. Zum Schluss kommt noch die Regie hinzu, die oft auch aus mehreren Leuten besteht um alle Termine abzudecken. Die entscheidet letztendlich ob das geschriebene aufgenommen wird, oder ob die Sätze nochmal verändert weil sie anders besser klingen oder ihnen nicht sinnvoll vor kommen ect. 🤷‍♀️

Andidreas88


Beiträge: 89

30.12.2020 14:48
#2175 RE: Folge 219 Zitat · antworten

Hinzu kommt auch noch die Subjektivität vonseiten der Rezipienten. Zu RTL2-Zeiten wurde sich bei der Serie oft beschwert, dass die Dialoge zu frei übersetzt wären, zu viele dufte Sprüche vorkommen und es zu kindlich wirkt. Jetzt weht der Wind teilweise von der anderen Richtung.

@Cinne: Was mich noch interessieren würde: Wer ist eigentlich für die Titel- und Texteinblendungen verantwortlich? Werden die Titeleinblendungen grafisch von TOEI umgesetzt oder macht Rescue Film die Übersetzung und grafische Einblendung? Liefert Rescue Film die Übersetzung an TOEI, welche sich dann um die Einblendung kümmern? Ich wüsste nämlich zu gern, warum gerade in den Folgen 401-456 teilweise sehr starke Inkonsistenzen zwischen vorgelesenen und eingeblendeten Titeln vorlagen. Das kann doch eigentlich nur passieren, wenn da mehrere Köche am Werk sind.

Seiten 1 | ... 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | ... 182
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz