Zitat von schakalPewiha, wenn du Stritzel in den Raum wirfst ziehe ihn gleich mal schnell wieder zurück, sonst kommt Grammaton gleich und sagt noch Siebeck.
Siebeck und Stritzel hören sich imo nicht wirklich ähnlich an.
Zitat von schakalPewiha, wenn du Stritzel in den Raum wirfst ziehe ihn gleich mal schnell wieder zurück, sonst kommt Grammaton gleich und sagt noch Siebeck.
Siebeck und Stritzel hören sich imo nicht wirklich ähnlich an.
Hab's abgeändert. Hatte ich auch zuerst gedacht, allerdings war mir das zu kurz um sicher zu sein, zumal mir Braga zunächst etwas jung für Teltz erschien. Sehe aber gerade, dass sie es in "Stadt der Blinden" auch schon war. Und Spitzer liegt wirklich am besten auf Trejo, auch wenn man bei diesem eher an Thomas Wolff gewohnt ist. Aber erstmal abwarten, ob die Besetzung im Film so bleibt, bisher habe ich aber nichts einzuwänden.
Da Tobias Meister wohl Regie führt, dürfte er die Stimmen schon ausgesucht haben. Und bei dieser Art Film sollte kein großes Gecaste nötig sein. Schade, denn Ekki Belle auf Taktarov wäre mir lieber gewesen.
So, habe dem Thread mal wieder ein Update verpasst und die Liste aktualisiert.
Pfeiffer auf Brody ist wirklich super. Sieht aus, als würde er sich langsam, aber sicher als Stammsprecher etablieren, zumal er Brody bereits in Splice (und davor natürlich auch anderen Filmen) sprechen durfte.
Teltz für Braga finde ich zwar keine Idealbesetzung, geht aber so in Ordnung. Diese Kombi hat man zuletzt ja schon in Die Stadt der Blinden und, so glaube ich zumindest, auch Repo Men gesehen bzw. gehört.
Rest ist ebenfalls ok, abgesehen von Schmidt-Foß und Meister, mit welchen ich mich irgendwie noch nicht so ganz anfreunden kann/will. Aber am besten mal auf den fertigen Film abwarten, welcher ja schon bald in den Kinos startet.
Hoffe auch, dass man nicht bloss platte Action ohne jeglichen Plot geboten bekommt, sondern der Film das gewisse Etwas hat. Wobei ich mir relativ sicher bin, zumal der Produzent niemand gerinigeres als Robert Rodriguez ist.
Da habe ich mMn aber einen Übersetzungsschnitzer entdeckt. Die Stelle "Sei der Predator...Betet!" heißt im Original-Trailer "Be The Predator...or Prey (nicht PrAy)". Also "Sei der Jäger...oder die Beute". Oleg Taktarov und Mahershalalhashbaz Ali haben diesmal Akzente und anscheinend auch andere Sprecher. Ersterer hat glaube ich nicht mehr Tobias Meister (bin mir aber nicht sicher), bei zweiterem ist es definitv nicht mehr Dennis Schmidt-Foß (ER klingt seltsamerweise fast wie Meister).
Ja das mit dem "Beten" und dem "We go after it" sollte man auf jeden Fall noch ausbügeln. Für Mahershalalhashbaz Ali hätte ich mir wie in "4400 - Die Rückkehrer" Ole Pfennig gewünscht. Das harmoniert wunderbar. Bin aber froh, dass man wenigstens schon mal die Sache mit dem Wild-Reservat korrigiert hat."