Da sind mir doch tatsächlich die letzten Beiträge hier durchgerutscht ... Mittlerweile habe ich in die ersten Minuten der BluRay schauen können - da ist ja, welch Zufall, tatsächlich die angekündigte Westfassung drauf (ich hätte geschworen, da hat ein wenig beschlagener Mitarbeiter die alte DEFA-Synchro für die Westfassung gehalten - diese Vorurteile...). Ein heftiges Autsch bei manchen Dialogen, die ich ohne Omskas Angaben fast schon für eine frühe Brunnemann-Entgleisung gehalten hätte (Hamburg, Rank - wäre ja nicht ganz unwahrscheinlich). Bis jetzt habe ich schon Werner Lieven als Muromez gehört (ich hätte eigentlich auf Klevenow getippt), Rudolf Fenner als Swjatagor und Erich Fiedler als Mischatytschka. Vielleicht kommt Klevenow noch als Fürst.
Rank kann man meiner Meinung nach zu 100 % einloggen - gerade die Nichtnennung weist darauf hin (war bei späten Rank-Synchros doch eigentlich immer so, auch wenn es im Vorspann Angaben zu Dialog und Regie gab).
Da jetzt doch noch so Einiges Neues hinzu kommt, hole ich den Beitrag einzeln und ergänzt hoch:
Ilja Muromez / Der Kampf um das goldene Tor (Илья Муромец)
DDR-Kino Standardfassung: 6.2. 1959 DEFA-Studio für Synchronisation, Berlin Dialog: Wito Eichel - Regie: Helmut Brandis
BRD-Kinofassung: 11.3. 1960 Rank Synchron, Hamburg (?) Dialog: Martin Beheim-Schwarbach - Regie: Edgar Flatau
DDR-Kino Scopefassung: 27.7. 1979 DEFA-Studio für Synchronisation, Berlin Dialog: Werner Klünder - Regie: Irene Mahlich
Ilja Muromez Boris Andrejew Maximilian Larsen Werner Lieven Horst Lampe Fürst Wladimir Andrej Abrikossow Theo Mack Wolfgang Eichberger Otto Mellies Fürstin Apraxia Natalja Medwedewa ? ? Renate Rennhack Mischatytschka Sergej Martinson Heinz Scholz Erich Fiedler Karl-Maria Steffens Wassilissa Jelena Myschkowa Christa Gottschalk ? Roswitha Hirsch Sokolnitschek Alexandr Schworin Rainer Brandt Sebastian Fischer Udo Schenk Kassjan Wladimir Solowjow ? ? Werner Kamenik Khan Kalin Schukur Burchanow J.Peter Dornseif Siegfried Schürenberg Erik S. Klein Aljoscha Sergej Stolarjow Siegfried Kilian Friedrich Schütter Peter Aust Rasunjeka Michail Pugowkin ? ? Ernst Meincke Sartak Sadykbek Dhamanow Albert Hetterle ? Holger Mahlich Dobrynja Georgi Demin Werner Schulz-Wittan Benno Gellenbeck Detlev Witte Swjatagor ? Theo Mack? Rudolf Fenner Maximilian Larsen (!) Bojar ? ? Josef Dahmen Peter Groeger Solowej ? ? ? Siegfried Seibt Tartarenbotschafter? ? Rudolf Fenner Walter Wickenhauser 1. Berater Kalins ? ? ? Edwin Marian 2. Berater Kalins ? Willi Narloch ? Siegfried Seibt
Die Darstellung der Tartaren, ohnehin schon ziemlich diffamierend, wird in der westdeutschen Fassung durch den fast jiddischen Akzent und manchen Spruch wie "Du Matschbirne!" noch merklich gesteigert - Schürenberg habe ich anfangs gar nicht erkannt und auch Fischer chargiert so heftig, dass ich ihn nur mit Mühe identifizieren konnte. Bei den Frauenstimmen muss ich passen.
Zitat von Stefan der DEFA-Fan im Beitrag #62Da sind mir doch tatsächlich die letzten Beiträge hier durchgerutscht ... Mittlerweile habe ich in die ersten Minuten der BluRay schauen können - da ist ja, welch Zufall, tatsächlich die angekündigte Westfassung drauf
Wie sieht das ganze auf der BluRay denn aus: Haben die den deutschen Vorspann (Vorspänne) belassen oder (wie so oft üblich) die Originalvorspänne aufgespielt?
Es ist der Originalvorspann. Das Bild ist bis auf wenige Einstellungen, die offenbar aus einer Kopie ergänzt werden mussten, von wirklich brillanter Qualität. Wahrscheinlich wurde trotz des Sowcolor-Logos Kodak-Material für das Negativ verwendet.