So ziemlich lala. Rotermund für Leon ist eine geile Idee, aber er bleibt hinter seinem eigentlichen Können. Che Koch fand ich schon im 3DS-Teil sehr unpassend für Chris. Haase für Piers passt nicht besser. Von der Leistung her sind beide ganz in Ordnung. Schwankt. Halt "Videospiel-typisch" bei guten Sprechern. Die Übersetzung ist miserabel. Klingt eben wie eine Übersetzung und nicht wie ein deutscher Text. Thema verfehlt. Auch schön inkonsistent. "HQ" englisch aussprechen (da würde "Hauptquartier" sowieso besser passen), aber B.O.W. (Bio Organic Weapon) auf Deutsch. Bekloppt.
Aber hey, es passt zum Spiel. Dilletantischer Versuch einen Mainstreamshooter zu fabrizieren. Gute Ansätze (die Leon-Lampagne) scheitern an der möchtegern realistischen Steuerung (zuviel Unfarted 3 gespielt?), Man bleibt ständig hängen, ist mit den tausend Knopfeinblendungen und QTEs überfordert und sieht kaum was (zu dunkel, Kontrast beschissen).
Dann doch lieber einen 08/15 Shooter zum Thema un es als Spinoff verkaufen (hallo Operation Racoon City).
Ich nehme an weil der Begriff "HQ" in englisch auch bei uns bekannt ist, während "Bi Ow Doubleu" eher Fragezeichen hervorruft. Aber immerhin: You wurde sowohl als "du" und als "sie" übersetzt - innerhalb einer Unterhaltung und das auch noch passend!
Die blonde Ische mit dem Kurzhaarschnitt (Sherry?) ist Katharina von Keller Ich finde die deutsche Fassung recht solide. Ist übrigens meine erste Begegnung mit RE jemals (habe auch noch nie was gesehen, gelesen oder Trailer oder so angeschaut, weil mich die Serie nie gereizt hat). Viel mehr Action und Nahkampf als ich dachte. Ich dachte immer bei RE geht's um Gruseln?
Doch, fand ich schon. Anders als der Erste mit seinem Herrenhaus, aber erschrocken und unwohl habe ich mich auch oft RE2 gefühlt. Von Code Veronica ganz zu schweigen.
Angst hat man bei den Spielen natürlich nicht. Das hatte ich bisher nur bei Doom 3. Aber der SURVIVAL HORROR mit knapper Munition, beengter Szenerie, bei Nacht, klassischen Zombies ab und an mal ein Mutant, Labors in denen man sich fragt "Du meine Güte, wa sist hier passiert?" das findet man n der Form nicht mehr in den neueren Teilen. Andy, Hassan und Boris möchten herzhaft ballern, wie bei Call of Honor Gears.
Und um das Thema mal von meiner Seite aus zu beenden: Ich habe nichts gegen Shooter ansich. Als Spinoff hat mir letztendlich sogar Operation Racoon City gefallen. Nur gibt es heute eben zu viele Shooter. Da muss Capcom mit der RE-Serie nicht auch noch auf den Zug springen. Vor allem nicht, wenn es keine Alternaiven mehr gibt (Das Setting bei Dead Space mag ich nicht - und die Reihe entwickelt sich auch zum Geballer - Silent Hill ist mir zu psycho, davon abgesehen dass die auch immer mieser werden).
Zitat von Reeyo im Beitrag #34Die blonde Ische mit dem Kurzhaarschnitt (Sherry?) ist Katharina von Keller Ich finde die deutsche Fassung recht solide. Ist übrigens meine erste Begegnung mit RE jemals (habe auch noch nie was gesehen, gelesen oder Trailer oder so angeschaut, weil mich die Serie nie gereizt hat). Viel mehr Action und Nahkampf als ich dachte. Ich dachte immer bei RE geht's um Gruseln?
Sicher? Hört sich imo garnicht an wie Katharina von Keller.
Tja, ich weiß auch nicht... Ist das eine Hamburger Lokalisation? Wenn nicht, ist sie so gut wie ausgeschlossen, da ich sie noch nie in einer anderen Stadt gehört habe. Aber ich bin mir doch schon recht sicher. Glaube ich
Zitat von Reeyo im Beitrag #39Tja, ich weiß auch nicht... Ist das eine Hamburger Lokalisation? Wenn nicht, ist sie so gut wie ausgeschlossen, da ich sie noch nie in einer anderen Stadt gehört habe. Aber ich bin mir doch schon recht sicher. Glaube ich
Beim genauen hinhören hört es sich leicht nach ihr an, aber sicher bin ich mir da auch nicht. In anderen Rollen von ihr wie z.b Sakura Haruno in Naruto klingt sie doch etwas anders als bei Sherry in RE6.
Hm, das fertige Spiel ist solide - nicht mehr, nicht weniger. Ein paar Übersetzungsfehler, ein paar falsch betonte Sätze und ein paar Patzer bei der Aussprache englischer Wörter. BOW wird allerdings durchgehend deutsch und HQ englisch ausgesprochen :D
Schmerz im Arsch gab's glücklicherweise keinen.
Nach dem Spiel kann ich übrigens kein "Mist" mehr hören (danke Leon) und kein "Captain!" (danke Piers). Dürften tolle Sprachaufnahmen gewesen sein. "Die nächste Stunde sagen Sie nur noch dieses Wort, in allen möglichen Variationen!"