Oh, interessant. Danke. Das hätte ich jetzt nicht erwartet. Schätze ihn als Entertainer und Musiker sehr, hätte aber - aufgrund des Sprachfehlers - nicht gedacht, dass er sich besonders als Sprecher eignen würde. Klang aber recht angenehm.
Zitat von dlh im Beitrag #37Ich schlage Tim Schwarzmeier und Kai Taschner vor.
Es geht um den ENGLISCHEN Sprecher, der anscheinend Mist gebaut hat (solange seine Unschuld nicht bewiesen wurde). Es hat nichts mit den deutschen Synchronsprecher von Rick und Morty zu tun.
Zitat von dlh im Beitrag #37Ich schlage Tim Schwarzmeier und Kai Taschner vor.
Es geht um den ENGLISCHEN Sprecher, der anscheinend Mist gebaut hat (solange seine Unschuld nicht bewiesen wurde). Es hat nichts mit den deutschen Synchronsprecher von Rick und Morty zu tun.
Ich denke, der Kommentar und die darin geäußerten Besetzungen waren scherzhaft gemeint, und keineswegs ernsthafte Besetzungsvorschläge. Und sollte es doch so sein, wäre es einerseits sehr spannend, dies zu hören, und andererseits wäre es interessant zu sehen, wie die englischsprachigen Fans der Serie dies aufnehmen würden.
Zitat von dlh im Beitrag #37Ich schlage Tim Schwarzmeier und Kai Taschner vor.
Es geht um den ENGLISCHEN Sprecher, der anscheinend Mist gebaut hat (solange seine Unschuld nicht bewiesen wurde). Es hat nichts mit den deutschen Synchronsprecher von Rick und Morty zu tun.
In "Solar Opposites" (die "Schwester"-Serie zu "Rick & Morty", ebenfalls von und mit Justin Roiland in der Hauptrolle) wurde der Sprecher jetzt durch Dan Stevens ersetzt.
So weit, so gut - jedoch handelt es sich um ein simples "Austauschen" des Sprechers - nein, der Sprecherwechsel ist explizit Teil der Handlung (zumindest in der ersten Szene und im Intro). Man kann das auch nur schwer durch eine gute Übersetzung "verschleiern", da eine Stimmenveränderne Pistole in der Szene gezeigt wird.
Ich bin mal richtig gespannt, wie das in der deutschen Übersetzung gehandhabt wird. Da wird der Dialogregisseur wohl einige schlaflose Nächte haben.
Ich würde nur ungern auf Krösis Stimme verzichten, da er diese miesepetrige, leicht verzweifelnde Art von Korvo einfach nur genial rüberbringt (sogar besser als im Original). Entweder müßte man die Szene also komplett sinnentstellt übersetzten oder komplett aus der deutschen Fassung rausschneiden. Bin mal gespannt.
Hat jetzt zugegenermaßen nur am Rand mit "Rick & Morty" zu tun, aber da sich bei Rick ja genau dasselbe Problem auftut und man sich einen Meta-Gag im Stil von "Solar Opposites" wohl nicht verkneifen wird, bin ich mal gespannt.
Zitat von Lapis Lazuli im Beitrag #43 So weit, so gut - jedoch handelt es sich um ein simples "Austauschen" des Sprechers - nein, der Sprecherwechsel ist explizit Teil der Handlung (zumindest in der ersten Szene und im Intro). Man kann das auch nur schwer durch eine gute Übersetzung "verschleiern", da eine Stimmenveränderne Pistole in der Szene gezeigt wird.
Verstehe ich das richtig, dass das Intro vor jeder Folge gezeigt werden wird? Dann müsste man dort vielleicht die paar Sätze, in denen die Stimmveränderung erwähnt wird, durch was anderes ersetzen. Dann könnte man in der Folge selbst etwas machen, das nur diese eine Folge lang anhält. Vielleicht sogar nur diese eine Szene lang, falls es danach nicht mehr erwähnt wird. Sprechweise / Satzbau / Betonung / Charge verändern. Oder tatsächlich den Sprecher austauschen, aber in der nächsten Folge ohne weitere Erklärung zum bisherigen zurückkehren.