Synchronstudio: RC Production Kunze & Wunder GmbH & Co. KG Produktionsleitung: Bettina Adrian Rohübersetzung: Margit Webb Dialogbuch: Tobias Neumann Dialogregie: Marius Clarén Tonmeister: Thomas Raddau / Matthias Busch Mischstudio: Pinewood Studios Pinewood Group London Mischtonmeister: Brendan Nicholson Cutter-Team: Merve Hasenkrug / Melanie Grass / Claudia Sonnenburg Aufnahmeleitung: Andreas Janne
Cast: Scarlett Johansson Major Mira Killian / Motoko Kusanagi Luise Helm Pilou Asbæk Batou Sascha Rotermund Takeshi Kitano Chief Daisuke Aramaki O-Ton Juliette Binoche Dr. Ouelet Maud Ackermann Michael Pitt Hideo Kuze Björn Schalla Peter Ferdinando Mr. Cutter Lutz Schnell Kaori Momoi Hairi Anita Lochner Daniel Henshall Skinny Man Leonhard Mahlich Anamaria Marinca Dr. Dahlin Anne Düe Chin Han Togusa Axel Malzacher Danusia Samal Ladriya Svantje Wascher Pete Teo Tony Tobias Lelle Michael Wincott Dr. Osmund Oliver Siebeck Chris Obi President Michael Ojake Kai Fung Rieck Diamond Face Kai Fung Rieck Lasarus Ratuere Carlos Ishikawa Florian Mundt Kaori Momoi Motoko's Mutter O-Ton
weitere Stimmen: Stefan Bräuler, Marius Clarén, Cornelia Waibel, Björn Bonn, Johann Fohl, Christian Introp, Jelena Baack, Nico Nothnagel, Katrin Jaehne, Rainer Doering, Carmen Katt, Frank Kirschgens, Nico Birnbaum, Dennis Sandmann, Leonie Dubuc, Silvia Missbach, Claudia Wiedemer, Artur Weimann, Sven Brieger, Immanuel Aldag, Armin Schlagwein, Paul Matzke, Dirk Talaga
Kann es eigentlich sein, dass sich Kai Fung Rieck hier erstmals selbst synchronisiert hat?
Weil: ""Dem ein oder anderen (...) wird vielleicht aufgefallen sein, dass es mein Mini-Synchron-Auftritt nicht in den Film geschafft hat. (...) Das Ganze hat einen recht banalen Grund. Der Schauspieler, der Diamond Face verkörpert (dem ich meine Stimme geliehen hab) ist Deutscher und vertont sich immer selbst."
Nach dem SagmalTV Interview zufolge scheint Nino zumindest diese Promibesetzungsproblematik bewusst zu sein und versucht sich da auch etwas zurück zu halten. Ich denke mal daher, dass er die Rolle am Ende noch gesprochen hätte wenn er sich vehement durchgesetzt hätte, stattdessen hat er aber dem deutschen Schauspieler den Vortritt gelassen. Das heißt aber nicht, dass er nicht weiterhin scharf auf solche Synchroneinsätze ist.
Dem kann ich voll und ganz zustimmen. Man stelle sich vor man ist Schauspieler und hat in einem großen Kinoblockbuster sich einen abgerackert und muss dann am Ende mitanhören wie man von einem Nicht-Schauspieler synchronisiert wird, obwohl man sich lieber selbst gesprochen hätte.
Zitat von Dubber der Weiße im Beitrag #85Darum ging es mir gar nicht. Ich stellte nur fest, dass es lediglich einen Eintrag für den Darsteller in Sachen Selbstsynchro gibt - eben den hier.
Man sollte aber auch nicht außer Acht lassen, dass es sowohl hier als auch in der Synchronkartei (bislang) überhaupt nur einen einzigen Eintrag zu diesem Darsteller gibt. ;)
Das ist mir klar Dubber. Ich hatte auch nicht die Absicht mit einem "Kerl-Bashing" anzufangen. Zu der Selbstsynchro-Sache: Ich bin mir auch ziemlich sicher, dass sich Kai Fünf Rieck das erste mal selbst synchronisiert hat. Wenn man sich seine bisherige Vita bei der jeweiligen Agenturseite ansieht dann war er größtenteils eher als Stuntman/-double tätig.
Ghost in the Shell war bis jetzt sein Karrierehöhepunkt gewesen, wo er auch das erste Mal an der Seite einer richtigen Hollywoodgröße (Scarlett Johansson) geschauspielert hatte.
Umso angebrachter, dass er sich selbst sprach. Vielleicht kann man das als Fügung sehen. Und gut so, Nyan-Kun. Das Kerl-Bashing scheint mir ein wenig in Mode zu kommen, und derlei muss doch nicht sein.