Er meint vermutlich den 21. Film "Der purpurrote Liebesbrief". Der Film wurde im OmU im Kino gezeigt und dafür am 31.05.17 FSK 12 bekommen. Am 28.08.17 wurde der Film wieder geprüft, diesmal nicht fürs Kino, sondern für die Video-VÖ. Auch wenn auf der Freigabe steht, dass es ebenfalls OmU sei, ist es vermutlich die synchronisierte Fassung. Wie man im Dokument sieht, hat man einfach die Vorlage der Kino-Freigabe kopiert und einen Paragraphen geändert und neben dem Datum 31.05.2017 das Datum des 28.08.2017 hinzugefügt (und andere kleine Änderungen), was mich darauf schließen lässt, dass die Angabe "OmU" falsch ist.
Hallo Leute. ich habe heute nochmal bei der Animania Oktober/November 2017 nach geschaut. Und bei der DVD Das Release menu steht drauf das Jenny Maria Meyer Aoko spricht. Aber auf den heft steht das Josephine Schmidt Aoko spricht???. Aber selbst bei Ansearch steht das Josephine Schmidt Aoko spricht also hat Aoko Jetzt woll ihre vierte stimme bekommen. Aber egal wer Jetzt wirklich Aoko spricht sie hört sich Jetzt viel besser an als die billige Chilly Das Scharf kopie was TV+Synchron und ganz besonders der dialogregisseur Daniel Anderson bei Magic Kaito gemacht haben. ich sage nur die synchro von Magic Kaito 1412 ist deluxe für die ohren. Und deswegen sollte auch Black Butler lieber auch nur noch von Oxygen synchronisiert werden. Und TV+Synchron sollte nur noch für ihre trash projekte für Tiberius Film synchronisieren. Den fasst alles was ich von Oxygen Jetzt gehört habe war immer sehr gut oder gut gewessen und sogar ihre umbesetzer sprecher haben viel besser gepasst als bei TV+Synchron, DMT, CSC Studio, Soundcompany, TMT Media, Majestix Worx, Bikini Studios U.S.W. besetzt haben. Wie gesagt die synchro von Magic Kaito 1412 hört sich viel besser an als das Magic Kaito desaster von TV+Synchro oder wie sie Jetzt bei mir heissen TV+Trashsynchron.
Folge 6 ist die Folge Black Star entspricht der Folge 78/79 Meisterdieb 1412 in Detektiv Conan. Kann jemand sagen, ob die selben Sprecher verwendet wurden bei jeder Figur?
Das stimmt nicht ganz. Tatsächlich entspricht Folge 6 bei Magic Kaito der Conan-Episode 235/236. Der Black-Star-Fall kommt gar nicht vor, sondern dient nur als Aufhänger für Kaito, um sich an die Uhrenturm-Geschichte zu erinnern.
Mir ist bei der Rolle des Butler's von Akako, gesprochen von Hans Hohlbein, aufgefallen das so wie Hohlbein dort mit der Stimme arbeitet nicht mehr viel gefehlt hätte um ihn wie Wolgang Ziffer als Shenlong zu DBZ Zeiten klingen zu lassen. Ein zwei Filter über die Stimme und etwas seine möglichen chargen durchprobieren und schon hätte man "fast" ein Shenlong Stimmdouble gehabt.
Wegenfalls hörte sich das für mein ungeübtes ohr schon recht ähnlich an. Mal schauen was die Stimmenexperten hier dazu sagen. Warscheinlich werde ich gleich in der Luft zerissen^^
Ich fande es nur lustig das mein Hirn sofort an DBZ denken musste und wollte meine Gedankengänge nur schnell niederschreiben^^
Mir ist im Clip, wo die Ereignisse zwischen Shinichi und Kid sich ereignen aufgefallen, dass Megure und Nakamori vertrauter mit einander reden. Kennt jemand den Grund dafür? Wurde das damals oder sogar jetzt falsch übersetzt?
Hat vielleicht was mit der Regie zu tun. Die hat auch Kaito Kids Stimmimitationen verpatzt, indem man Haggége auch die Szenen sprechen ließ, wo er seine Stimme immitiert, obwohl man bisher in Conan immer die Stimme des zu Immitierenden gehört hatte.
Da hätte sich Karin Lehmann besser mal die damaligen Conan-Folgen nochmal anschauen sollen wie das ihre Kollegen damals gemacht haben. So hat man hier leider eine Diskontinuität, die für einen Conan-Fan etwas ärgerlich sind.