Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 75 Antworten
und wurde 5.611 mal aufgerufen
 Serien: Zeichentrick
Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Tommicute


Beiträge: 23

01.09.2017 11:33
#16 RE: Magic Kaito 1412 (Japan 2014-2015) Zitat · antworten

Neeein. Weiss man denn schon wer es sein wird?

Archer


Beiträge: 560

01.09.2017 12:05
#17 RE: Magic Kaito 1412 (Japan 2014-2015) Zitat · antworten

Die erste Frage sollte doch eher sein woher Lorio das weiß

EDIT: Heiji spielt doch gar nicht im 20. Film mit!?

ice_silver93 ( gelöscht )
Beiträge:

01.09.2017 12:07
#18 RE: Magic Kaito 1412 (Japan 2014-2015) Zitat · antworten

Zitat von Lorio im Beitrag #15
Das wird wohl nichts.
Oliver Feld wird Heiji nämlich nicht im kommenden Film sprechen, Kahnmeyer aber auch nicht ;)


Wenn DAS stimmt ist das absoluter Müll, sowas geht einfach gar nicht.
TV+ halt..

geheim


Beiträge: 5

01.09.2017 13:10
#19 RE: Magic Kaito 1412 (Japan 2014-2015) Zitat · antworten

Heiji kommt im 20. Film gar nicht vor, also weiß ich nicht was @Lorio meint...

UFKA8149



Beiträge: 9.680

01.09.2017 13:44
#20 RE: Magic Kaito 1412 (Japan 2014-2015) Zitat · antworten

Er meint vermutlich den 21. Film "Der purpurrote Liebesbrief".
Der Film wurde im OmU im Kino gezeigt und dafür am 31.05.17 FSK 12 bekommen.
Am 28.08.17 wurde der Film wieder geprüft, diesmal nicht fürs Kino, sondern für die Video-VÖ. Auch wenn auf der Freigabe steht, dass es ebenfalls OmU sei, ist es vermutlich die synchronisierte Fassung.
Wie man im Dokument sieht, hat man einfach die Vorlage der Kino-Freigabe kopiert und einen Paragraphen geändert und neben dem Datum 31.05.2017 das Datum des 28.08.2017 hinzugefügt (und andere kleine Änderungen), was mich darauf schließen lässt, dass die Angabe "OmU" falsch ist.

mi-Ka


Beiträge: 185

07.10.2017 21:34
#21 RE: Magic Kaito 1412 (Japan 2014-2015) Zitat · antworten

Aoko wird von Josephine Schmidt gesprochen

BLUEANGEL X



Beiträge: 1.069

07.10.2017 22:14
#22 RE: Magic Kaito 1412 (Japan 2014-2015) Zitat · antworten

Hallo Leute. ich habe heute nochmal bei der Animania Oktober/November 2017 nach geschaut. Und bei der DVD Das Release menu steht drauf das Jenny Maria Meyer Aoko spricht. Aber auf den heft steht das Josephine Schmidt Aoko spricht???. Aber selbst bei Ansearch steht das Josephine Schmidt Aoko spricht also hat Aoko Jetzt woll ihre vierte stimme bekommen. Aber egal wer Jetzt wirklich Aoko spricht sie hört sich Jetzt viel besser an als die billige Chilly Das Scharf kopie was TV+Synchron und ganz besonders der dialogregisseur Daniel Anderson bei Magic Kaito gemacht haben. ich sage nur die synchro von Magic Kaito 1412 ist deluxe für die ohren. Und deswegen sollte auch Black Butler lieber auch nur noch von Oxygen synchronisiert werden. Und TV+Synchron sollte nur noch für ihre trash projekte für Tiberius Film synchronisieren. Den fasst alles was ich von Oxygen Jetzt gehört habe war immer sehr gut oder gut gewessen und sogar ihre umbesetzer sprecher haben viel besser gepasst als bei TV+Synchron, DMT, CSC Studio, Soundcompany, TMT Media, Majestix Worx, Bikini Studios U.S.W. besetzt haben. Wie gesagt die synchro von Magic Kaito 1412 hört sich viel besser an als das Magic Kaito desaster von TV+Synchro oder wie sie Jetzt bei mir heissen TV+Trashsynchron.

Dukemon


Beiträge: 498

09.11.2017 22:00
#23 RE: Magic Kaito 1412 (Japan 2014-2015) Zitat · antworten

Folge 6 ist die Folge Black Star entspricht der Folge 78/79 Meisterdieb 1412 in Detektiv Conan.
Kann jemand sagen, ob die selben Sprecher verwendet wurden bei jeder Figur?

Nyan-Kun


Beiträge: 5.002

09.11.2017 22:31
#24 RE: Magic Kaito 1412 (Japan 2014-2015) Zitat · antworten

Also bei Aoko und Nakamori kannst du dir sicher sein, dass es in der Kid Serie nicht die selben Sprecher sind wie aus der Conan Folge.

mi-Ka


Beiträge: 185

10.11.2017 13:23
#25 RE: Magic Kaito 1412 (Japan 2014-2015) Zitat · antworten

Das stimmt nicht ganz. Tatsächlich entspricht Folge 6 bei Magic Kaito der Conan-Episode 235/236. Der Black-Star-Fall kommt gar nicht vor, sondern dient nur als Aufhänger für Kaito, um sich an die Uhrenturm-Geschichte zu erinnern.

holger.852


Beiträge: 204

12.11.2017 23:29
#26 RE: Magic Kaito 1412 (Japan 2014-2015) Zitat · antworten

Mir ist bei der Rolle des Butler's von Akako, gesprochen von Hans Hohlbein, aufgefallen das so wie Hohlbein dort mit der Stimme arbeitet nicht mehr viel gefehlt hätte um ihn wie Wolgang Ziffer als Shenlong zu DBZ Zeiten klingen zu lassen. Ein zwei Filter über die Stimme und etwas seine möglichen chargen durchprobieren und schon hätte man "fast" ein Shenlong Stimmdouble gehabt.

Wegenfalls hörte sich das für mein ungeübtes ohr schon recht ähnlich an.
Mal schauen was die Stimmenexperten hier dazu sagen.
Warscheinlich werde ich gleich in der Luft zerissen^^

Ich fande es nur lustig das mein Hirn sofort an DBZ denken musste und wollte meine Gedankengänge nur schnell niederschreiben^^

Und nun,... Feuer frei^^

Brian Drummond


Beiträge: 3.627

13.11.2017 16:08
#27 RE: Magic Kaito 1412 (Japan 2014-2015) Zitat · antworten

Ich fand schon immer, dass sich Hans Hohlbein und Wolfgang Ziffer ziemlich ähneln. hab die früher auch regelmäßig verwechselt.

AnimeGamer35


Beiträge: 1.432

28.01.2018 23:32
#28 RE: Magic Kaito 1412 (Japan 2014-2015) Zitat · antworten

Hat jemand eine aktualisierte Sprecherliste?

Daisuke-Namikawa


Beiträge: 1.056

29.01.2018 15:25
#29 RE: Magic Kaito 1412 (Japan 2014-2015) Zitat · antworten

Mir ist im Clip, wo die Ereignisse zwischen Shinichi und Kid sich ereignen aufgefallen, dass Megure und Nakamori vertrauter mit einander reden. Kennt jemand den Grund dafür? Wurde das damals oder sogar jetzt falsch übersetzt?

Nyan-Kun


Beiträge: 5.002

29.01.2018 15:30
#30 RE: Magic Kaito 1412 (Japan 2014-2015) Zitat · antworten

Hat vielleicht was mit der Regie zu tun. Die hat auch Kaito Kids Stimmimitationen verpatzt, indem man Haggége auch die Szenen sprechen ließ, wo er seine Stimme immitiert, obwohl man bisher in Conan immer die Stimme des zu Immitierenden gehört hatte.

Da hätte sich Karin Lehmann besser mal die damaligen Conan-Folgen nochmal anschauen sollen wie das ihre Kollegen damals gemacht haben. So hat man hier leider eine Diskontinuität, die für einen Conan-Fan etwas ärgerlich sind.

Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz