Wo in dem Video hast du diese Aussage entdeckt? Ich hab grad zum fünften oder sechsten mal die Meldung von Disney aufmerksam durchgelesen und nicht das Geringste gefunden, was sich auf unser Forum bezieht - geschweige denn das wort "Presssestelle"...
Zitat von iron im Beitrag #31Wo in dem Video hast du diese Aussage entdeckt? Ich hab grad zum fünften oder sechsten mal die Meldung von Disney aufmerksam durchgelesen und nicht das Geringste gefunden, was sich auf unser Forum bezieht - geschweige denn das wort "Presssestelle"...
Die Screenshots im Video stammen vom Startpost. Man sieht sogar die typischen Forumssymbole aus der Mobilansicht.
Edit 24.01.: Will jetzt nirgends einen eigenen Post machen, aber wollte erwähnen, dass die Disney-Kurzfilmreihe "Short Circuit" heute synchronisiert auf D+ erschien.
Leider kam es zu Fehlinterpretationen der im Eingangspost erwähnten Informationen. Wofür wir uns an dieser Stelle entschuldigen wollen. Zugleich fanden vor geraumer Zeit die Angaben aus dem Spekulationstrend der Disney-Channel-Telenovela "BIA" ihren Weg zu Wikipedia. Dieser Fehler konnte zeitnah berichtigt werden. Auch hier dürfte eine Fehlinterpretation der Farbe Blau der ausschlaggebende Grund gewesen sein.
Zum jetzigen Zeitpunkt ist eine Veröffentlichung der Telenovela "BIA" im deutschsprachigen Raum nicht geplant. Ob eine Veröffentlichung durch Disney+ mit deutscher Synchronisation oder nur mit deutschen Untertiteln erfolgen wird, ist zurzeit noch nicht absehbar.
Ich hoffe wir konnten Ihnen weiterhelfen.
Mit freundlichen Grüßen
Melchior
Pressestellenleiter der The Walt Disney Company GSA
Zitat von Nyan-Kun im Beitrag #34@iron Dürfte wohl daran liegen, dass die Person nichts von Disney, sondern eben direkt den Startpost dieses Threads zitiert hat.
Die Animationsserie "Legend of the Three Caballeros" erhielt eine deutsche Synchronisation, die bei der SDI Berlin unter der Regie von Mario von Jascheroff entstand. Zur Zeit wird auch die ehemalige FreeForm-Serie "Disney's Fairy Tale Weddings" bei der SDI Berlin unter der Regie von Julia Bisasso gevoiceovert.
Habe ich auch vor 2 Tagen nebenbei entdeckt. Henrik Ilgner/Ille Hamma gibt an das Intro der Caballeros gesungen zu haben. Beides waren auf D+ unsynchronisiert, mein letzter Stand. (Bei FTW hab ich nur in die 1. Folge der Freeform-Staffel reingekuckt.)
Hab jetzt in die erste Folge (und bisher einzige) der Disney+-Staffel von Fairy Tale Weddings reingeschaut. Die ist bereits gevoiceovert.
Edit: Achja, bei Pixar in Real Life hat Folge 3 kein dt. Voiceover aber Folge 4 schon.
Edit: Fairy Tale Weddings 2x02 hat auch ein Voiceover. Edit: 2x03 auch. Edit: dito 2x04. Die Serie "Shop Class" auch, bisher 2 Folgen. Sowie die Merida-Folge von Pixar IRL.
Edit 13.3.20: Die neuen Folgen von Shop Class und FTW haben weiterhin dt. VO.
Die Synchro von "Die Legende der Drei Caballeros" wurde nun nachgereicht, weiß nicht wann. Wurde aber letzte Woche schon zT in der SK eingetragen: https://www.synchronkartei.de/serie/46847
Donald: leider nun Anita Heilker* (teils schwer verständlich; in den Kessel-Szenen Till Hagen) José: Frank Röth Panchito: Constantin von Jascheroff Xandra: Victoria Sturm Daisy: Sabine Arnhold
* Ist die niederländische Stimme und scheint es hier nun auch übernommen zu haben. Peter Krause erkenne ich hier nicht. Gegen Ende von Staffel 2 von DuckTales wurde sie auch im Abspann genannt, aber ich dachte es handle sich um einen Fehler, da es dort noch nach Krause klang. Ich weiß jetzt nicht was dort los ist.
Zitat von 8149 im Beitrag #41 Donald: leider nun Anita Heilker* (teils schwer verständlich; in den Kessel-Szenen Till Hagen)
Bitte was Ich hoffe Peter Krause geht es gesundheitlich gut. Sonst kann ich mir wirklich nicht erklären, warum man die Idealbesetzung der Idealbesetzungen umbesetzt hat.
Zitat von 8149 im Beitrag #41 Daisy: Diana Borgwardt
Laut SK ist es Sabine Arnhold. Wäre ja noch seltsame.
Auch in diesem neuen Micky Maus Kurzfilm ist es hörbar nicht mehr Krause (kaum bis gar nicht mehr verständlich) - im Abspann wird zwar Christian Zeiger genannt, aber kann ich mir irgendwie nicht vorstellen :/
Donald quakt da eigentlich mehr herum als das er richtig spricht. Auf dem Niveau könnte das jeder Sprecher sein. Das besondere bei Peter Krause war es, dass er einen Weg gefunden hatte eine (scheinbar unbemühte) Donald-Charge zu finden mit der er auch verständlich sprechen konnte und Donald so auch einen Charakter geben konnte.