Klingt nach Anita Heilker die man bei den Caballeros auch teils schwer versteht. Ich glaube Christian Zeiger ist einer der Background-Sänger. Henrik Ilgner ist der Lead, CvJascheroff Background und eine weitere nach Zeiger klingende männliche Background-Stimme (01:20). Sieht nach nehm Tafel-Fehler aus. Edit: Okay nach mehrmaligen Hören könnte die Stimme die ich versuchte zu entziffern, die von Ilgner sein die in den Mengenparts im Hintergrund verschluckt wurde. Aber dass es Zeiger als Donald sein soll, glaube ich weiterhin nicht.
1. Auch die dritte Staffel von "Raven's Home" wird/wurde synchronisiert.
2. Im Anhang befindet sich ein Bild von den bisher verfügbaren Synchros und Untertitel der Serie "Das Leben und Ich". Es scheint so, dass bei älteren Produktionen, wo vorher noch keine Untertitel erstellt wurden, und bei denen eine Synchro vorliegt, keine Untertitel verfügbar sind. Es wurden aber für eins, zwei Sprachen nachträglich Untertitel erstellt, wo es meinen Wissens nach vorher weder Synchro noch Untertitel gab.
Was mich wundert, dass nicht zumindest die brasilianisch portugiesische Synchro verfügbar ist (auch wenn diese wegen Dialekten/Akzenten nicht in Portugal überall gut verstanden werden kann, aber international greift man auf diese oft zurück, so mal Disney heutzutage im Gegensatz zu Netflix [manchmal] nicht nochmal seine spanisch europäisch und spanisch lateinamerikanischen Produktionen in die jeweils andere "Sprache" synchronisieren lässt). Aber vielleicht kommt sie noch, zum Start von Disney Plus in Brasilien. Leider weiß ich nicht, ob eine europäisch portugiesische Synchro je existiert hat.
Was auch die interessante Frage aufwirft, ob Disney überhaupt die Rechte an allen Synchros zu seinen (älteren) Produktionen hat, und es so auch eventuell zu Veröffentlichungen nur mit Untertiteln bzw. gar keiner Veröffentlichungen kommen kann.
Angefügte Bilder:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden! Das Leben und Ich.jpg
Die "wiederaufgenommenen" Synchros wurden in der Zwischenzeit mit dt. Tonspur versehen, inkl. der fehlenden Staffeln. Von den "Synchrostarts" hat nur Caballeros eine Synchro. Ravens Home nicht, die anderen 2 sind noch nicht auf der Plattform. Bei den "ausstehenden" gibts keine dt. Synchro der Serien(-staffeln) bzw. Serie gar nicht verfügbar. Spidey hat gar keine dt. Synchro.
Die 3 verschollenen Folgen der Serien "Die Prouds", "Star gegen die Mächte des Bösen" und "Schlimmer geht's immer mit Milo Murphy" haben die dt. Tonspur nachgereicht bekommen und sind feiern ihre Synchropremiere. 1 verbliebene Folge von Shake It Up ebenso.
Edit 24.3.: Okay da nun heute DE-Start ist, kam einiges doch anders: Ravens Home S1-2 ist nun Deutsch. Verschollene Folge von Star gegen die Möchte des Blsen ist hier geblockt. Milo Murphy nur S1 verfügbar (ohne S2 wo die verschollene Folge wäre).
Die erste und anscheinend auch die zweite Staffel von "Sydney to the Max" sind auf deutsch synchronisiert wurden.
Synchronfirma: SDI Media Germany GmbH, Berlin Dialogregie: Karin Grüger
Ich habe auch noch einmal die komplette Übersicht etwas überarbeitet.
Da das deutsche Angebot im Vergleich zu anderen Disney-Plus-Märkten dürftiger ist (vor allem bei neueren Live-Action-Produktionen), frage ich mich, warum man die ganzen deutschen Synchronisationen hierzulande zurückhält, die extra für Disney Plus erstellt wurden.
Es gibt keine lizenzrechtliche Gründe, die eine Veröffentlichung der ganzen aufgelisteten Serien/Staffel verhindert. Was hindert Disney Plus daran, die zweite und dritte von "Zuhause bei Raven" zu veröffentlichen? Oder das nach fast ein Jahrzehnt synchronisierte "So Random!"?
Und was ich noch schlimmer finde, ist dass bei uns nicht mal alle Original-Inhalte verfügbar sind, obwohl diese in anderen Ländern in deutsch synchronisiert, gevoiceovered oder untertitelt sind.
Wo bleiben eigentlich die ganzen Neu Synchros ? und vor allem wo bleiben die ganzen alten Marvel Serien die angekündigt wurden ?.... hatte so gehofft das disney auch die Ur Spiderman serie aus den 60ern Synchroniseren lässt.... erst kündigen groß an was es alles geben wird und jetzt kommt nichts... Bin da schon leicht entäuscht... auch bei den Classic Cartoons herscht heilloses durcheinander.... manche cartoons kommen zuerst ohne Synchro auf die Plattform ehe dann doch noch was nachgereicht wird....was soll der wirrwar ?
Hey, wenigstens haben sie nach Monaten geschafft die Titel in S7 von Clone Wars zu korrigieren (S6 noch immer nicht). Wenn ich mich nicht verhört habe, dann wurde bei TCW nun endlich die Tonhöhe wie gewünscht korrigiert; hab aber das beklemmende Gefühl, dass es ÜBERkorrigiert wurde, sodass es wieder nicht ganz der Originalaufnahme entspricht. Klingt jedenfalls besser als zuvor. Das müsste wer anderer kontrollieren, der sich besser darin auskennt.
Ja die brauchhen Profis und das bitte schnell. Diverse Serien sind im Zwisschenspeicher der Seite und noch nicht freigeschaltet Donald Duck Cartoons und Silly Simphonies werden zum teil ohne deutsche synchro hochgeladen obwohl es eine gäbe. Zweit Synchros werden ignoriert. Achso und dann wäre da ja noch die Sache mit Spiderman die einfach ankotzt
Der Film ist auf Deutsch angelegt, sobald die Seite aber vollständig geladen ist wirst du umgeleitet zur Hauptseite bzw. es erscheint eine Fehlermeldung „Inhalt nicht verfügbar“. Sprich das ganze ist auf Deutsch angelegt, wird halt nur blockiert.
Noelle ist seit 1 Jahr schon auf Deutsch, verwende doch mal ein VPN, dann wirst du auch alles sehen. Mit Zwischenspeicher ist Quatsch, die Sachen sind nunmal nicht in Deutschland verfügbar was aber andere Gründe hat wie z.B. Lizenzen