Mich würde die Begründung ja mal interessieren. Bei Estevez und Böll ist es mir klar. Bei Pukaß fällt mir echt nichts ein. Kommt mir keiner mit Corona und München. Wir leben ja nicht mehr im analogen Synchron-Mittelalter.
Ui, was ist mit dem Dialogbuch? Sind das "nur" die Texte für den Trailer oder wollte die Redaktion, dass man das Wort "zwei" auf einem offenen Mund textet? Das verspielt sich leider auch nicht. Nicht schön. Auf Estevez gehört einfach Böll und Graham ohne Pukaß ist wohl auch ein Schlag in die Fanfresse. Alles andere ist aber auch Geschmacksacke.
Hab von der Serie erst jetzt Wind bekommen, als ich den Trailer zufällig auf Youtube sah (englisch). Erster Gedanke: schön, endlich mal wieder Böll in einer größeren Rolle und Lauren Graham liebe ich seit Gilmore Girls. Tjoa. So schnell wie das Interesse aufkam, verflog es auch wieder.
Carin C. Tietze find ich übrigens ganz großartig. Aber wie schon geschrieben doch bitte nicht auf Lauren Graham.
Kann es sein, dass die Serie nicht bei der FFS direkt, sondern bei der Münchner Synchron GmbH aufgenommen wurde?
Zum einen würde dies erklären, weshalb die Produktionsleitung bei Katrin Stafforst liegt, zum anderen könnte das auch die Besetzung der Synchronschauspieler erklären. Denn ich sehe jetzt auch Parallelen zu "Pretty Little Liars: The Perfectionists".
Ärgerlich vielleicht, und in seiner theoretischen Vermeidbarkeit vergleichbar mit DIE CONNERS vor einiger Zeit. Aber "Favorit auf die schlechteste Synchro" ist doch sowohl inhaltlich als auch grammatikalisch etwas weit aus dem Fenster gelehnt.
Zitat von Melchior im Beitrag #53Kann es sein, dass die Serie nicht bei der FFS direkt, sondern bei der Münchner Synchron GmbH aufgenommen wurde?
Zum einen würde dies erklären, weshalb die Produktionsleitung bei Katrin Stafforst liegt, zum anderen könnte das auch die Besetzung der Synchronschauspieler erklären. Denn ich sehe jetzt auch Parallelen zu "Pretty Little Liars: The Perfectionists".
Muss wohl so sein. FFS gibt nicht ungerne Projekte an andere weiter, wo ihr Name draufstehen könnte (Unser Paris (FR 2019)). Die Partnerschaft mit Münchner Synchron ist aber bekanntlich inniger als sonst, ansonsten würde die FFS nicht Cutterjobs für Münchner Synchron inserieren.
Zitat von batman im Beitrag #52Serie gut, Synchro scheisse, Titze und Breuer sind es leider geblieben
So mies fand ich die Synchro jetzt auch wieder nicht. Wirklich negativ fand ich nur Breuer auf Estevez, das ging gar nicht. Die jungen Sprecher (insbesondere Leo Douglas und Adrian Arnold) machen ihre Sache gut und haben Wiedererkennungswert. Tietze fiel mir nicht negativ auf, muss aber gleich dazu sagen, dass Filme oder Serien mit Lauren Graham eher selten auf meinem Programmzettel stehen und ich daher ihre Stammsprecherin auch nicht vermissen kann. Sprecher waren laut Texttafel:
Alex Morrow - Carin C. Tietze Evan Morrow - Leo Nicolas Douglas Gordon Bombay - Pascal Breuer Nick - Adrian Arnold Coach T - Patrick Roche Stephanie - Angela Wiederhut Logan - Louis Eitner Sofi - Eleni Möller Lauren - Rosalie Seidl Maya - Johanna Blaich Sam - Vincent Dreiseitl Koob - Leo Eitner Mary Joe - Tilda Kortemeier Winnie - Alana Zaremba Ruby - Melanie Olberg Trevor - Moritz Blaich Amara - Tatjana Pokorny Brian - Patrick Schröder Dan - Christian Jungwirth
Additional Voices - Felicitas Bauer, Julian Bayer, Lena Conrad, Theo Dreiseitl, Katharina Friedl, Armin Hägele, Laurin Lechenmayr, Nicolai Mondschein, Jochen Paletschek, Judith Peres, Nicholas Reinke & Giulia Rodà
Dialogübersetzung - Stephan Klapdor Dialogbuch - Christine Roche Dialogregie - Ursula von Langen Aufnahmeleitung - Christiane Johansson Tonmeister - Bernd Intveen Schnitt - Monika Kleinhanss Produktionsleitung - Katrin Stafforst
Deutsche Bearbeitung & Mischung bei FFS Film- & und Fernseh-Synchron GmbH Disney Character Voices International, Inc.
Bezüglich der Kombi Breuer-Estevez werd' ich wohl in den sauren Apfel beißen müssen, denn ich habe vor, die Serie weiter zu schauen. Sie ist witzig, hat Herz und den Charme früherer Disney-Filme meiner Kinder- und Jugendzeit...