Die Synchron-Tafeln sind eine Katastrophe. Es wird nur Sabine Bohlmann als Usagi Tsukino angegeben. Der Rest des Cast steht ohne Rollenzuordnung.
ABER! Ich habe es ja voller Hoffnung spekuliert und es ist eingetreten. Sailor Cosmos hat Inez Günther bekommen! Schon alleine für die Besetzung lohnen sich die Filme! Bin so gerührt und glücklich. Hoffe, ich kann die Filme die Tage in Ruhe genießen.
Jupp, muss ich jetzt (ohne es gehört zu haben) auch sagen. Es passt zwar (außer Eternal) dann wieder zu dem Rest, aber ich empfand die deutschen Versionen auch echt schön in Eternal. Aber gut, daran soll es nicht scheitern. Die deutsche Bearbeitung der ganzen Crystal-Serie/Filme ist ohnehin in den Büchern ein einziger Flickenteppich.
Wiseman hatte im Film Hans Bayer, hatte Saphir in der Rückblende auch einen neuen Sprecher? War Usagis Mutter noch Ilena Gwisdalla? Klang wie Anke Kortemeier... War Iron Mouse Paulina Rümmelein? Klang wie eine junge Sabine Bohlmann.
Synchro fand ich durchwachsen. Die ganzen japanischen Anreden waren etwas zu viel des Guten. 😅 Und schade, dass nicht wieder eingedeutscht wurde. Search for your love wäre auf Deutsch auch super gewesen. 😐
Hab jetzt bislang nur den ersten gesehen, aber das Pacing und da v.a. die erste Viertel Stunde ist eine absolute Katastrophe. Das bei einem Film, bei dem man mit einer Laufzeit von weniger als 80 Min. daher kommt, ist gelinde gesagt eine Frechheit.
Zur Synchro, die find ich auch nicht so gut wie noch bei Eternal. Sind zumindest paar schöne Besetzungen dabei. Was ich schade finde, und was für diese Diskrepanz zu Eternal vielleicht gesorgt hat, war der Regiewechsel. Stegmann hat laut Synchrontafel nur noch das Buch gemacht, während Inez Günther sogar Regie geführt hat.
Zitat von batman im Beitrag #53Seit wann heisst die Verwandlung eigentlich Sailor Moon Crystal Power?, hatte es ohne Sailor in Erinnerung
Hatte vorhin beim ersten 1. Teil des Films auch erst "Sailor" statt "Silver" rausgehört. ^^ Nachdem du es hier erwähnt hattest hab ich nochmal zurück gespult und bin nun der Überzeugung: Wir haben was an den Ohren! Bohlmann keift wie im Original "Silver". :D Sie betont es aber so undeutlich, dass man auch "Sailor" raushören kann. Im Prinzip schreit sie "ZEWA..." - wie das Wischweg-Pendant.
Zitat von MF88 im Beitrag #51Wiseman hatte im Film Hans Bayer, hatte Saphir in der Rückblende auch einen neuen Sprecher? War Usagis Mutter noch Ilena Gwisdalla? Klang wie Anke Kortemeier... War Iron Mouse Paulina Rümmelein? Klang wie eine junge Sabine Bohlmann.
Synchro fand ich durchwachsen. Die ganzen japanischen Anreden waren etwas zu viel des Guten. 😅 Und schade, dass nicht wieder eingedeutscht wurde. Search for your love wäre auf Deutsch auch super gewesen. 😐
Ich dachte Iron Mouse wäre von Marcia von Rebay gesprochen worden. Und ja ich hatte auch das Gefühl, dass es nicht mehr Ilena Gwisdalla ist und sie taucht auch nicht in den Credits auf oder? Naja aber bei allen bin ich ziemlich ratlos... Weder die Stimmen der Starlights noch irgendwelcher Animamates (er)kenne ich... :(
Ich musste etwas lachen über Prinzessin Kackju. Ansonsten finde ich die Synchro völlig in Ordnung. Japanische Namenssuffixe sind auch nicht unbedingt mein Ding, und "KoSeiya, KoTaiki und KoYaTEN" waren etwas nervig. Aber ich schätze da den Versuch der fremdländischen Kultur treuzubleiben. Ein paar Formulierungen des zweiten Teils fand ich nicht so gelungen, einschließlich Endymions Schlusstext. Dafür fand ich es sehr nett, dass einem die SailorCosmos = Sailormoon Interpretation nicht so auf die Stirn genagelt wurde wie in der (inoffiziellen) OmU Fassung. Elisabeth von Koch hatte starke und nicht so starke Momente, war aber auch passend. Generell fand ich es schade, dass Sailorgalaxia im Film extrem uninteressant ist und als Bösewicht eigentlich nicht funktioniert. Ich fänds schön, wenn die Münchenexperten hier vielleicht doch mal die Namen aus den Credits den Rollen zuordnen würden. Von den neuen Rollen hab ich absolut 0 erkannt.
Zitat von aijinn im Beitrag #56Ich musste etwas lachen über Prinzessin Kackju. Ansonsten finde ich die Synchro völlig in Ordnung. Japanische Namenssuffixe sind auch nicht unbedingt mein Ding, und "KoSeiya, KoTaiki und KoYaTEN" waren etwas nervig. Aber ich schätze da den Versuch der fremdländischen Kultur treuzubleiben. Ein paar Formulierungen des zweiten Teils fand ich nicht so gelungen, einschließlich Endymions Schlusstext. Dafür fand ich es sehr nett, dass einem die SailorCosmos = Sailormoon Interpretation nicht so auf die Stirn genagelt wurde wie in der (inoffiziellen) OmU Fassung. Elisabeth von Koch hatte starke und nicht so starke Momente, war aber auch passend. Generell fand ich es schade, dass Sailorgalaxia im Film extrem uninteressant ist und als Bösewicht eigentlich nicht funktioniert. Ich fänds schön, wenn die Münchenexperten hier vielleicht doch mal die Namen aus den Credits den Rollen zuordnen würden. Von den neuen Rollen hab ich absolut 0 erkannt.
Kann dir in den meisten Dingen nur zustimmen! Insgesamt fand ich Elisabeth von Koch doch auch sehr passend! Die Sailor Animamates fand ich teilweise schräg besetzt aber auch da hab ich keine einzige wirklich erkannt... Wie gesagt nur Iron Mouse klang für mich zunächst nach Marcia von Rebay aber hab ich vielleicht tatsächlich mit Paulina Rümmelein verwechselt, die hier schon dafür in den Ring geschmissen wurde sozusagen :D Und Heavy Metal Papillon kam mir auch irgendwie bekannt vor. Oh und Solveig Duda als Chaos fand ich sehr stark! Die Besetzung hat mir sehr gut gefallen :) Ansonsten hoffe ich auch, dass sich hier noch die Experten für die jungen Stimmen aus München finden und die Starlights, Kakyuu und die Animamates erkennen können :P
Zitat von Mew Mew im Beitrag #1SAILOR MOON COSMOS [PART 1 & 2]
weitere Stimmen: Marcia von Rebay, Gioia Osthoff, Nadja Sabersky, Pia Amofa-Antwi, Nils Kreutinger, Paulina Rümmelein, Constanze Buttman, Hans Beyer, Thommy Berglmeir, Nathalie Hartl-Oros, Gloria Hunger-Populorum, Paulina Morrise, , Vanessa Eckart, Alina Abgarjan, Xiduo Zhao, Anke Kortemeier, Matthias von Stegmann, Moritz Hirschl, Stefan Kinne, Johanna Neumann, Sebastian Pappenberger
@Chat Noir: Dann kann ich ja die Samples, mit denen ich gestern angefangen habe, wieder löschen. ;) Aber Danke. :)
Ich habe Part 1 gestern gesehen und mir ist vor allem die Namensaussprache negativ aufgefallen. Es war dann noch mehr (unsinniger Weise) bemüht, wie das Original zu klingen und die Suffixe haben mich ohnehin gekillt. Grauenhaft. Auch fand ich die Abmischung bei den Angriffssprüchen oft nicht gut. Manche Attacken waren kaum zu hören bzw. auch so undeutlich gesprochen.
Und dafür, dass ich auch gefühlt keinen der neuen Stimmen kenne, muss ich aber sagen, dass mich die Three Lights doch positiver überrascht haben als gedacht. Besonders Yaten fand ich sehr passend. Elisabeth von Koch ist wirklich so ein Mittelding. Sie verleiht Galaxia etwas edles, kann aber nicht immer mit den Betonungen punkten. Sowieso ist mir bei ihr und Sabine Bohlmann einiges aufgefallen, was im Anschluss an die Vorsätze überhaupt nicht passte. Ich hatte aber auch Solveig Duda für Galaxia spekuliert und glaube, dass es wesentlich passender gewesen wäre, was die Kraft hinter der Stimme angeht. Als Chaos ist sie ja eigentlich fast schon verschenkt.