2x15 1. Polizist (Will J. White) -> Klaus Sonnenschein
2x06 Henry. der Friseur (Sam Reese) -> ist das nicht auch Klaus Herm? Wäre ich ohne Weiteres nicht drauf gekommen, weil ich den in Synchros nie auf dem Zettel habe, aber von der gentzen'schen Charge abgesehen, klingt's für mich nach der gleichen Stimme wie Larry in 2x09
1x28 1. Jugendlicher (Tito De Mario) -> Helmut Ahner würde ich mir nach mehrmaligen Anhören mittlerweile selbst bestätigen
Wilfried Freitag habe ich so jung noch nie gehört, daher mit kleinem Fragezeichen. Seine früheste Rolle in der Kaul-Datenbank ist von 1970, passt also zeitlich gerade so.
2x32 - Wer anderen eine Grube gräbt (Body in the Barn)
Erstausstrahlung: 03.07.1964 (CBS/USA), 28.10.1966 (ARD/D) Deutsche Bearbeitung: Berliner Synchron GmbH (?) Buch & Dialogregie: Franz-Otto Krüger (?)
Laufzeit der ungekürzten DVD-Fassung: 48:14
Alfred Hitchcock (Alfred Hitchcock) Robert Klupp
Bessie Carnby (Lillian Gish) Anneliese Würtz (???) https://voca.ro/1jJJhypTUful Camilla (Maggie McNamara) Brigitte Grothum https://voca.ro/1gOwZwzunv0o Henry Wilkins (Peter Lind Hayes) Arnold Marquis Dr. Sam Adamson (Kent Smith) Curt Ackermann Nora (Josie Lloyd) Edeltraut Elsner https://voca.ro/1hGjrfcie0W9 Ed, der Ladeninhaber (James Maloney) Herbert Grünbaum https://voca.ro/1cbMraE0OrBG Gregg (Doodles Weaver) Herbert Weißbach Huckaby (Bruce Anderson) Heinz Spitzner Huckabys Angestellter (Charles Kuenstle) ? https://voca.ro/1oWofZgVrnJS Fahrer (Ralph Roberts) Klaus Sonnenschein (?) https://voca.ro/1mMh0hqR1ZRP Deputy (Richard Niles) Claus Jurichs Sheriff Peter O. Turnbull (Kelly Thordsen) Martin Hirthe Samantha [Ludmilla] Wilkins (Patricia Cutts) Tilly Lauenstein
Radiosprecher (?) Peter Schiff
Bemerkungen: Die Moderation unterschlägt diesmal eine Referenz auf den hierzulande seinerzeit zwar schon gelaufenen, aber bei weitem nicht so bekannten "Zauberer von Oz" (Hitch als Vogelscheuche), bleibt aber verhältnismäßig nah am Original. Im Spielblock gibt es drei Kürzungen (diesmal möglicherwiese ohne Verlust von dt. Synchronton).
Camilla kenne ich, aber ich komme partout nicht drauf.
Die unmotivierte Umbenennung der resoluten Samantha in Ludmilla entspricht genau Krügers Stil. Die Besetzung von Tilly Lauenstein für die gerade mal 38jährige Patricia Cutts muß man dabei fast schon bösartig nennen.
Nora: Edeltraut Elsner (erstaunlich vielseitig – in der anderen Folge klang sie noch so herrlich kratzig, was hier nur an wenigen Stellen durchkommt) Ed, der Ladeninhaber: Herbert Grünbaum Fahrer: Klaus Herm leider nicht.
Das mit Ludmilla interessiert mich: In welcher von Krügers Arbeiten kam so etwas denn z. B. noch vor?
Zitat von Mein Name ist Hase im Beitrag #53Nora: Edeltraut Elsner (erstaunlich vielseitig – in der anderen Folge klang sie noch so herrlich kratzig, was hier nur an wenigen Stellen durchkommt)
Die war ohnehin sehr vielseitig, Kinderrollen konnte sie auch.
Ah, Mr. Schiefer! Irgendwie bekannt klang er ja...
Zitat von Mein Name ist Hase im Beitrag #53Das mit Ludmilla interessiert mich: In welcher von Krügers Arbeiten kam so etwas denn z. B. noch vor?
Insofern typisch á la "Da ist nix witzig, also geben wir einer Person einen albernen Namen." So gibt es auch in einem "Laurel & Hardy"-Film (ich glaube, "Die Tanzmeister") eine Szene, wo Stan sich ein Bücherregal anschaut und dabei "Ob die hier wohl Brahms' Tierleben haben oder den Goethe von Schiller?" zum Besten gibt. Einfach krampfig unwitzig - wie auch die meisten Übersetzungen von Hitchcocks Anmoderationen. Krüger konnte gute Arbeit leisten, etwa beim "Großen Diktator" oder der ZDF-Synchro von "Traum ohne Ende", aber sein Humor war doch eher platt.
Zu Edeltraut Elsner: Chargen solcher Art kannte ich von ihr – aber hier ist der Übergang ja ziemlich geschmeidig. Zugegeben: Ich kenne sie hauptsächlich aus den „Bibi Blocksberg“-Hörspielen; da wurde sie nach meiner Erinnerung nur auf kratzbürstige Frauen oder Kinder besetzt. Viel mehr als diese beiden Extreme kannte ich also gar nicht. Hier erinnert sie mich immer wieder an Anita Kupsch.
Zitat von Griz im Beitrag #56Camilla: Brigitte Grothum
Ach, verflixt! Die und ich werden in diesem Leben wohl keine Freunde mehr...
Zitat von Mein Name ist Hase im Beitrag #57Zu Edeltraut Elsner: Chargen solcher Art kannte ich von ihr – aber hier ist der Übergang ja ziemlich geschmeidig. Zugegeben: Ich kenne sie hauptsächlich aus den „Bibi Blocksberg“-Hörspielen; da wurde sie nach meiner Erinnerung nur auf kratzbürstige Frauen oder Kinder besetzt. Viel mehr als diese beiden Extreme kannte ich also gar nicht. Hier erinnert sie mich immer wieder an Anita Kupsch.
Ich würde sagen: Kupsch. Elsner klang für meine Ohren immer ein bisschen angestrengt (bemüht deutliche Artikulation, ohne dass es eigentlich hochdeutsch klingen würde) – hier nehme ich das Gegenteil wahr (locker, auch im Duktus, und den Berliner Einschlag kaum verbergend).