Ich verstehe warum man es so machen will, aber das funktioniert leider vorne und hinten nicht. Schlauch wirkt wie ein Fremdkörper und ist viel zu Alt. Stephanie Kellner klingt zu tief und ist viel zu Alt. Uwe Thomsen geht zumindest im Trailer ganz gut. Gudo Hoegel ist paar Jahrzehnte drüber. Ob das was wird.
Einerseits für die Fans ja eine nette Idee, aber man muss zugeben, dass fast alle Sprecher aus dem Anime nicht annähernd auf die Darsteller passen, was es etwas.... Ins Lächerliche zieht 😅😅
Nennt mich Fanboy,... aber als ich den englischen YouTube-Trailer geschaut hatte, war meine Reaktion moderat. Doch später, als ich rein zufällig den Teaser noch einmal in der App anschaute und plötzlich die deutschen Stimmen hörte, die mich schon seit 20 Jahren begleiten, konnte ich nicht anders, als breit zu grinsen wie ein Honigkuchenpferd. Ich finde die Entscheidung goldrichtig, hier die deutschen Fans mit den Originalstimmen anzusprechen. Denn seien wir mal ehrlich: Welches Franchise hat es geschafft, (fast) alle Originalsprecher über 20 Jahre lang zusammenzuhalten? Man sieht ja, was mit Dragonball im deutschsprachigen Raum passiert ist,... und damit meine ich nicht den live Action Film^^
Ich bin zwiegespalten. Im ersten Moment dachte ich: Schön, dass Daniel hier nicht chargieren muss! Als Liebhaber der dt. Synchro freut es mich einerseits, die altbekannten Stimmen zu hören. Ich kann mir aber nicht vorstellen, dass man das durch die ganze Serie durchziehen können wird, mit allen Rollen. Sollte die Serie über mehrere Staffeln gehen, könnte das allein bei den Strohhüten schon schwierig werden, je nach Cast. Wobei man es wahrscheinlich auch gar nicht so drauf anlegt, aber naja. Bin gespannt!
Interessant wie die Meinung auseinander gehen. Für mich muss man einfach einen Unterschied zwischen gezeichneter Figur und Mensch ausmachen und das ist vollkommen OK und normal so. OP hat n geilen Anime Cast, aber passen diese Stimmen wirklich auf die Darsteller? Mein letzter Kommentar zu der Geschichte...... 🤔
Interessant wäre ja, ob Netflix international es so haben wollte (Anime Sprecher im Live Action). Da müsste man sich mal die anderen Sprachfassungen mal anschauen.
Mal ganz abgesehen von der Synchro sieht das ganz schön billig aus. Ich dachte Netflix hätte da ordentlich Knete reingebuttert. Davon seh ich aber nix.
Finde es sieht ganz in Ordnung aus. Man darf von einer Serie nicht das gleiche Budget erwarten wie von einem Blockbuster. Netflix hätte sicherlich mehr bekommen, wenn sie die Serie in Korea oder Japam gedreht hätten.
Zitat von holger.852 im Beitrag #18Nennt mich Fanboy,... aber als ich den englischen YouTube-Trailer geschaut hatte, war meine Reaktion moderat. Doch später, als ich rein zufällig den Teaser noch einmal in der App anschaute und plötzlich die deutschen Stimmen hörte, die mich schon seit 20 Jahren begleiten, konnte ich nicht anders, als breit zu grinsen wie ein Honigkuchenpferd. Ich finde die Entscheidung goldrichtig, hier die deutschen Fans mit den Originalstimmen anzusprechen. Denn seien wir mal ehrlich: Welches Franchise hat es geschafft, (fast) alle Originalsprecher über 20 Jahre lang zusammenzuhalten? Man sieht ja, was mit Dragonball im deutschsprachigen Raum passiert ist,... und damit meine ich nicht den live Action Film^^
Das ist echt selten und ich finde es auch toll, das Netflix es so händelt. Da fällt mir persönlich nur Naruto neben One Piece ein wo seit 18 Jahren fast alle Originalsprecher immer noch ihre Rollen sprechen.
Damit wäre ja gut Fachkenntnis für den Anime schonmal vorhanden. Man hätte für Regie auch jemanden nehmen können, der vom Anime/Manga keinerlei Ahnung hat. Gut das dies nicht passiert ist.
Ich bin zwiegespalten. Wenn es den Anime nicht geben würde, wären alle konsequent zu alt besetzt. Andererseits hat man dadurch im Deutschen diesen Nostalgie-Bonus und obwohl es tatsächlich ein wenig wie ein Voice-Over wirkt, funktioniert es irgendwie. Die Charaktere sehen ja auch eher wie Cosplayer aus.