Ich bin vom production value der zweiten Staffel diesmal erstaunt. Es sieht alles wertiger und schöner gefilmt aus. Jedenfalls geben mir die Trailer das Gefühl. Die deutschen Sprecher passen alle erstaunlich gut und auch Tobias Brecklinghaus weiß hier zu überzeugen. Das alles lässt auf eine liebevolle deutsche Bearbeitung hoffen. Ich bin gespannt.
Nico Robin: Carolin Hartmann Smoker: Tobias Brecklinghaus Tashigi: Maren Rainer Bartolomeo: Max Felder Miss Valentine: Melanie Manstein Mr. 5: Tobias Lelle Dragon: Gerhard Jilka (?)
Andere Besetzungen aus Staffel 1 sind gleich, Buch und Regie lagen wieder bei Schlau und Widera. Gudo Hoegel als Buggy ist weiterhin eine interessante Kombi im Hinblick auf den Darsteller, aber macht zweifellos Spaß.
Hmmm,... warum schon wieder Namesänderungen? Hat da jemand seine Hausaufgaben nicht gemacht? Die Figuren heißen "Miss Blody Sunday", "La Boum", "Dr. Kuleha" und "Dr. Bader" "Woogey, der blaue Teufel", "Boogey, der rote Teufel", "Die Unglücksraben". Auch wurde folgendes nicht leider nicht richtig genutz was die deutsch One Piece Bezeichnungen angeht,... "Elban", "Arbana". Der Inselname "Drum" wurde leider englisch ausgesprochen was auch einfach falsch klingt.
Irgendwie hat man das Gefühl das die Kontinuität zur deutschen Version irgendwie nur so halb gelungen oder gar gewollt ist. Und das ist schade bei ein Projekt was ja vorrangig für die Fans ist.
Und zu den Stimmen, da sogar Gaube auf Vivi und Lelle auf Mr. 5 zu hören sind ist die Umbesetzung von Brahmann jetzt umso weniger nachvollziehbar.
Zitat von Insomnio im Beitrag #278Vivi und Mr. 5 sind doch nur noch 1-2 Staffeln dabei. Robin hingegen für Jahrzehnte(?)
Wenn Sie wirklich die Live Action Version Jahrzehnte (trotz Schauspieleralterung) durchziehen haben wir aber noch mehrere Probleme^^ Aber warum durch solche Gedankenspiele für die Zukunft ein Produkt der Gegenwart kaputt machen? Dann hätten wir "Gudo Hoegel" als einzig richtige Besetzung auch nicht bekommen dürfen. Besonders da wir ja wissen das Buggy einer von Odas Lieblingsfiguren ist und er noch oft auftaucht.
Ich z.b. habe trotzdem "Anita Höfer" in der ersten Staffel gefeiert. Natürlich schade das Sie jetzt nicht mehr dabei ist, aber so hatte ich meinen Spass mit ihr in der ersten Staffel. Das will ich nicht eintauschen. Und genauso sehe ich das auch mit den andern Sprechern. Solange es geht,... nehmt die Orginalsprecher. So traurig es ist,... aber es kann immer was passieren. Mit dieser Einstellung alles auf 10+ Jahre zu planen dürfte man sowieso keinen menschlichen Sprecher mehr beauftragen. Aber das will ja hoffentlich keiner hier.
Zitat von holger.852 im Beitrag #279Dann hätten wir "Gudo Hoegel" als einzig richtige Besetzung auch nicht bekommen dürfen.
Der spricht auch einen verdammten Clown^^ (Aber ja, unkritisch sehe ich auch diese Besetzung nicht)
Ein interessanteres Problem scheint mir zu sein, dass die Schauspieler - im Gegensatz zum Manga - ja nun mal älter werden. Gerade dann, wenn wir hier wirklich noch von 10+ Jahren sprechen.
Höfer ist doch noch am Start. Oder hab ich mich verhört? In der Synchrontafel war sie zwar nicht aufgelistet, aber ich bin mir ziemlich sicher, dass sie es war.
Alles schön und gut. Aber können wir uns darauf einigen das Wort „Produkt“ aus dem synchronforumschen Wortschatz zu streichen?. So sprechen doch nur geldgeile Manager.
Ich hoffe für Smoker in der One Piece Erstsynchro findet sich noch ein passenderer Sprecher als Brecklinghaus. Für die Realserie geht er schon in Ordnung.