Das ist sowas von falsch,... wenn es ums recht sich selbst zu sprechen geht was ist dann mit Zorro im japanischen. Da regt sich auch keiner auf. Ganz oder gar nicht,... Die Live Action Serie soll ein Geschenk für die Fans sein und so wird das kaputt gemacht. Es ist was anderes wenn Nebenfiguren umbesetzt werden,... aber doch nicht ein Crewmitglied. Einfach nur NEIN.
Ne, für mich hätte Simone Brahmann wirklich nicht mehr draufgepasst. Selbst im Anime ist ihre Stimme auf Robin schon hart an der Grenze. Also nicht, dass ich ihre Stimme nicht gerne höre, aber ihre Stimme ist in den letzten Jahren doch wirklich nochmal sehr gereift.
Zitat von Begas im Beitrag #247Die vermeintliche Carolin Hartmann.
Ah, ich verstehe. Anhand des Trailers erkenne ich sie nicht, für mich klingen die Takes aber sehr ordentlich. Zu Carolin Hartmann selbst: Sehr gute Schauspielerin, sie liefert doch und macht keine pornösen Sprechbögen. Verstehe daher nicht, wieso du sie blass findest? Die Stimmfarbe vielleicht? Simone Brahmann definitiv markanter und auch wärmer.
Exakt. Sie klingt absolut 08/15. Die anderen Sprecher der Crew haben eine extreme Markanz in ihrer Stimme, wie es sie für Anime braucht. Hier wurde auf eine reale Schauspielerin nach Maßgaben einer Ähnlichkeit mit der Originalstimme gecastet. Das harmoniert hier aber nicht und ist inkonstistent, da die gesamte Strohhutbande ansonsten ihre herausstechenden und prägnanten "Animestimmen" hat. Wenn schon nicht Brahmann, dann hätte ich eine Sprecherin gecastet, die deutlich markanter und einprägsamer klingt.
Ich habe eine (vielleicht abwegige) Theorie: Könnte es nicht sein, dass die Nicht-Besetzung von Simone Brahmann mit dem aktuellen Kampf der Synchronschaffenden gegen die neuen Netflix-Verträge im Zusammenhang steht? Ihr Charakter war ja bei der ersten Staffel noch nicht dabei und die anderen aus dem Hauptcast dürften für die Realserie noch alte Verträge habe.
@Svenni Netflix plant die Synchronisationen fest in die Produktion ein und bestellt diese in der Regel sehr frühzeitig mit recht viel Vorlauf. Bei vielen Projekten erfolgt die Synchronisation entweder noch wenn nicht mal alle Effekte enthalten ist oder kurz nachdem ein paar Folgen fertig produziert worden sind. Es kann daher durchaus sein, dass die deutsche Synchronisation schon im Laufe vom letzten Jahr fertigstellt worden ist, also noch bevor irgendwelche KI Klauseln in die Verträge gekommen sind.