Letzte Woche lief auf Tele 5 mit HERR IM HAUS BIN ICH (DF 1954) ein Frühwerk von David Lean: ich habe selten einen so asynchronen Film aus der klassischen Ära gesehen - das war echt schlimm, man konnte sich gar nicht mehr auf den Film konzentrieren.
Da fällt mir jetzt spontan INDIANA JONES 3 ein. Nicht nur, daß ich das Synchronbuch hier öfter daneben fand, wie kann man nur das Ford'sche "Dad" eindeutschen, zumal viel zu lang, und Pampel gestelzt immer "Vaater" rufen lassen) störte mich vor allem Pampel hier.
Ich LIEBE Pampel als Ford und es gibt für mich keinen besseren Ford auf deutsch. Wenn Pampel mal nicht mehr ist, werd ich mir Ford nur noch im Original anhören, (genauso wie ich das mit Connery mache seit G.G. Hoffmann nicht mehr ist.)
ABER: meines Erachtens nach war Pampel bei INDY 3 total erkältet. Und weil ja wohl, wie Film ja auch, Synchro nicht chronologisch sondern take by take kreuz und quer durch den Film aufgenommen werden dürfte, ist es halt im Film ein heilloses Durcheinander zwischen "normalem" Pampel und total erkältetem Pampel.
Daß ein erkälteter Sprecher gar nicht unbedingt schlecht sein muß, sieht man an Christian Brückner, der auch erkältet noch gut klingt. Doch in INDY 3 mit Pampel ist das wirklich eine Katastrophe. Ob ich jetzt, weil er erkältet war, lieber einen anderen Synchronsprecher für Ford in INDY 3 gewollt hätte?? Nein, das nun auch wieder nicht.
Bei DICK UND JANE läuft wärend eines Gesprächs der zwei Protagonisten ein TV Auftritt von US Präsident Bush welcher erfreulicherweise synchronisiert wurde, und zudem noch mit Michael Pan, eigentlich sehr schön. Leider aber hört man gleichzeitig noch den O-Ton der Bush-Rede..... Tja, ich würde mal empfehlen demnächst das IT gründlicher zu checken. Sowas ist doch peinlich.
Bei "Männerwirtschaft" hat man in der Folge "Dem Nachwuchs eine Chance" etwas öfter Gesangssequenzen im Original belassen. Bei einer Szene wo sehr schnell hintereinander Original und Synchro wechselt, überschneidet sich das Ganze etwas. Zudem hat die Serie im Original Lacher, die dann auch abreißen.
Sehr häufig hat man den Fall, daß die Originalfassung eingespielt wird, weil bestimmte menschliche Laute nicht auf dem IT vorhanden sind und nicht synchronisiert werden sollen (oder können). Dazu wird aber ohne Bedacht das IT extra dazu gespielt, so daß die Geräusche plötzlich doppelt vorhanden sind. Ein Fehler, der gerade der DEFA immer wieder passierte (weil für viele TV-Synchros Geräusche neu synchronisiert werden mußten und diese Mix-Angewohnheit wahrscheinlich so in den Cuttern drinsteckte) - aber auch in "Django" ist so ein Fall zu hören: nach dem MG-Massaker, wenn Django seinen "Kumpel" wieder wegpackt.
In Antwort auf:Bei DICK UND JANE läuft wärend eines Gesprächs der zwei Protagonisten ein TV Auftritt von US Präsident Bush welcher erfreulicherweise synchronisiert wurde, und zudem noch mit Michael Pan, eigentlich sehr schön. Leider aber hört man gleichzeitig noch den O-Ton der Bush-Rede..... Tja, ich würde mal empfehlen demnächst das IT gründlicher zu checken. Sowas ist doch peinlich.
Das war keine Synchronisation, sondern ein Voice Over, wie es im deutschen Fernsehen immer gemacht wird. Hatte nix mit Schlamperei zu tun.
In der Charmed-Folge "Charmageddon" gibt es eine völlig asynchrone Szene. Einige Fans gingen davon aus, dass es ProSiebens Schuld war, aber irgendwie bezweifel ich das, denn bei der darauffolgenden Szene ist der Ton wieder synchron und es war auch keine Werbung dazwischen, wo der Sender es hätte berichtigen können. Sowieso war die Folge merkwürdig: Es ist die einzige, in der der Original-Vorspann zu sehen war (also ohne den Zusatz "Zauberhafte Hexen") und in der der Episodentitel nicht eingeblendet worden war...
"Diese blöde Stimme kenn ich doch!!??" Inez Günther
Zitat von John ConnorLetzte Woche lief auf Tele 5 mit HERR IM HAUS BIN ICH (DF 1954) ein Frühwerk von David Lean: ich habe selten einen so asynchronen Film aus der klassischen Ära gesehen - das war echt schlimm, man konnte sich gar nicht mehr auf den Film konzentrieren.
Zitat Das war keine Synchronisation, sondern ein Voice Over, wie es im deutschen Fernsehen immer gemacht wird. Hatte nix mit Schlamperei zu tun.
BB
Mh, ja, das hab ich mir fast schon gedacht aber ich war nach zweimal erneut hören relativ sicher das es Synchro sein sollte weil es absolut keinen Voice-Over Charakter hatte.
In Antwort auf:In "Dragon Lord" mit Jackie Chan sind manche Stellen stumm. Die Schauspieler bewegen die Lippen, aber es wurde einfach nicht synchronisiert. Ganz derbe Schlamperei.
So etwas gibt es auch in der dt. Synchro des Sherlock-Holmes-Films "Die Kralle". An einer Stelle bewegt Basil Rathbone die Lippen, während man Walter Niklaus Luft holen hört. Außerdem gibt es in diesem Film eine Stelle, wo Sherlock Holmes in einer Szene mit dem Gegner kämpft. Als Sherlock Holmes ihn überwältigt bricht die Musik, die man in dieser Szene hörte, ab.
Wenn James Bond in "Goldfinger" mit diesem Golf spielt, sagt Goldfinger (über den Diener Odd Job): "Ich bilde ihn immer noch als Caddy aus."
Bond sagt: "Und mit Erfolg." Dabei läuft er gerade aus dem Bild, doch wenn man genau hinschaut, sieht man deutlich, dass Connery den Mund bei diesem Satz geschlossen hat.
In einer folge von Scrubs Staffel 2 fehlt JDs Voiceover (zumindest auf der DVD) (oder das VO wurde erst zu einem späterem Zeitpunkt in die Folge eingebaut)
Gerade auf Pro7 läuft eine Folge dieser Star Wars Dokureihe blabla Jedenfalls kommt es nur mir so vor oder sind die deutschen Voice-Over teilweise gepitcht? Es klingt viel zu hoch.