"Straßenkämpfer-Mobil" (Road Warrior = MAD MAX auf dt.), "Affenmobil" (das Fahrzeug der MONKEES) und "Val Kilmer ist meine Lieblingstür" (Anspielung auf Kilmers Rolle als Jim Morrison)... Soviel zu den SIMPSONS. Immerhin durfte Elmar Wepper den gelben Zeichentrick-Mel Gibson sprechen.
Doof fand ich auch, dass Hans-Georg Panczak in einer Folge (wohlgemerkt ohne Smithers!) eine Mini-Nebenrolle als Polizist spricht, während für Mark Hamill eine ganz andere Stimme genommen wurde.
In Antwort auf:Doof fand ich auch, dass Hans-Georg Panczak in einer Folge (wohlgemerkt ohne Smithers!) eine Mini-Nebenrolle als Polizist spricht, während für Mark Hamill eine ganz andere Stimme genommen wurde.
Genau diese Folge läuft heute auf ProSieben. Diese ganz andere Stimme gehört übrigens Butz Combrinck, der einen Filmausschnitt von genau dieser Rolle längere Zeit auf der Website seiner Familie als Demovideo gestellt hatte. Interessant, nicht.
Neulich kam in einer Folge als Frontalparodie ein Film namens "Galaxy Wars" vor. Das Luke-Skywalker-Äquivalent wurde dabei gesprochen von - Hans-Georg Panczak!
Gruß, Tobias -- "Diese Signale wurden gesendet, um auf sie aufmerksam zu machen."
Bin ich der einzigste der es komisch findet das Buzz eine Pyramiede mit Auge (Symbol der Illuminaten) bei seiner Seite hat? Ich wusste es immer, es steckt mehr hinter den Simpsons/Futurama Synchros als wir denken!
Hier mal wieder ein positives Beispiel: In der KING OF QUEENS-Folge "Der Experte" zitiert Carrie die Serie LAW & ORDER bei ihrem richtigen - ursprünglichen - deutschen Titel, nämlich "Die Aufrechten".
In Antwort auf:Neulich kam in einer Folge als Frontalparodie ein Film namens "Galaxy Wars" vor. Das Luke-Skywalker-Äquivalent wurde dabei gesprochen von - Hans-Georg Panczak!
(räusper)... es hieß COSMIC WARS. Ausserdem hieß der 2. Teil von MAD MAX doch ROAD WARRIOR also wo liegt da der Fehler?
------ Du willst dich mit mir anlegen?! DU MISTVIEH! [Bernd Schramm(*1951 - +2005)]
"Selbst mit weit geöffneten Augen sehe ich nicht das geringste." [Arthur Brauss in Zatoichi]
"Eine Frage sind sie zufällig George Lucas oder Steven Spielberg?" "Nein, Homer." "Dann würde ich sie bitten nicht auf mein Drehbuch zustarren, Homer. Und wenn ich eines Tages einen Film sehe, in dem ausserirdische Roboter versuchen den Menschen ihren Willen auf zuzwingen, dann haben sie mir meine Idee geklaut!" [Thomas Albus und Norbert Gastell]
Nun ja, ich bin und bleibe trotzdem Fan der Serie.
------ Du willst dich mit mir anlegen?! DU MISTVIEH! [Bernd Schramm(*1951 - +2005)]
"Selbst mit weit geöffneten Augen sehe ich nicht das geringste." [Arthur Brauss in Zatoichi]
"Eine Frage sind sie zufällig George Lucas oder Steven Spielberg?" "Nein, Homer." "Dann würde ich sie bitten nicht auf mein Drehbuch zustarren, Homer. Und wenn ich eines Tages einen Film sehe, in dem ausserirdische Roboter versuchen den Menschen ihren Willen auf zuzwingen, dann haben sie mir meine Idee geklaut!" [Thomas Albus und Norbert Gastell]
Schon klar. Ich finde ja auch Spider-Mans "This costume is for the birds" als "Dieses Kostüm könnte nicht mal ein Vögelchen im Winter warm halten" klasse. Nur gibt es immer Sachen, die man besser machen könnte wie im Spider-Man Film: "Ich dachte, du bräuchtest nen Lift". Zwar okay, aber sinngemäß wäre es "Mitfahrgelegenheit" gewesen. Derselbe Fehler kam auch in nem Comic vor, als Harry Osborn meint: "Ich hol schon mal den Lift". Nur gibt es in May Parkers Haus eben keinen Aufzug...
und in der 1. folgen der aktuellen 7 staffel haben sie auch "The Practice" mit "Die Anwälte" überstezt. das ist zwar nur der untertitel, aber so haben sie es bei boston public ja auch gemacht. aber eigentlcih gehören die beiden beispiele ja nciht in den thread.