Also ist die Episode "Der Jäger" zwar jetzt vollständig aber für die Ungeschnittenen Szenen wurde diesmal die Spanische Tonspur verwendet und mit deutschen Untertiteln versehen, anstatt der Amerikanischen Originaltonspur?
Habe die Box noch nicht, aber wenn ich mich recht erinnere, spielen diese Szenen in Mexiko und sind wohl auch in der US-Fassung auf spanisch. Gekürzt waren die auch nicht, das glaubt man beim Anbieter irrtümlich, da sie halt nicht synchronisiert wurden.
Die schlechtere Bildqualität fiel mir schon bei Staffel 13 auf. Verwaschene Farben, teils unscharf oder gar grünstichig. Bei den 1997 erstgesendeten Folgen sogar schlechter als die Sendekopien.
Fast. Die erste Folge der letzten Staffel wurde nicht in ihrer Urfassung als Doppelfolge, sondern in der zweiteiligen Version aufgespielt, in der gegenüber der Urfassung einige Szenen fehlen.
Zitat Deleted Scenes Trivia: In 1988, NBC was preparing this episode for syndication on cable television. Sadly, they excised an array of scenes in the first part of the story. This included Joe riding out of the Ponderosa and across the meadow into Virginia City. This is because he wants to thank Alice for the note that Ben gave him earlier in the story. The other segments they excised were of Joe first building the new house at the meadow.
In the second part, they excised four emotionally and poignant scenes for syndication. Mike filmed all of them for the original story in 1972. The first scenes cut are inside the Ponderosa living room after Joe's house has burned down. Ben and the doctor are conversing on the stairway about Joe's condition after the tragedy. The doctor has bandaged his hands and sedated Joe with some medicine. He is afraid to leave it with him in case he should try and overdose on it, and gives it to Ben, as Candy and Jamie look at up at them from the ground floor of the living room. This scene was omitted from the syndication master by NBC for resyndication in 1988.
The second and following scene was left intact, of Clem and his men searching the burned-out shell of Joe's house at night. Michael's script had more dialogue, but was condensed while they filmed it. The third scene was filmed in Joe's bedroom at night. Ben enters Joe's room as his son is laying down, covered up in bed. He is laying perfectly still and is crying. Ben walks over to one side of the room and seats himself and begins crying. This scene was also deleted by NBC in 1988.
The fourth and final scene is at Joe's house. Ben is walking through it, and looks at the stove. Just as he does, Clem rides in and walks in to tell him he's certain the fire was set, since it burned so hotter then usual. Ben begins discussing John Harper must be notified Alice has been killed, and Clem tells him he's afraid that won't be necessary in part of the conversation. He pulls out a white handkerchief with John's ring and shows it to Ben. The initials J. H. for John Harper.
As a note; since John was in Carson City during the wedding, Ben nor anyone else didn't know he had been killed by Damion in Joe's house until Clem and his men searched the remains. This scene ends with Ben asking Clem, "Why, Clem, why?" As Clem is at a loss for words, he slowly walks away, as Ben turns to look at the remains of Joe's house, and Clem says to himself, "God only knows, God only knows".
Unfortunately, the missing scenes that Michael Landon filmed have never been seen in any version of "Forever" that is syndicated worldwide. The original 35mm prints are housed at NBC's warehouse in Fort Lee, New Jersey. Fans can be sure the complete episode will surface on DVD in the future by CBS Paramount.
Habe vor ein paar Tagen die Folge ACHTUNG, BEN! LEBENSGEFAHR! gesehen - da hat das ZDF mal wieder voll zugeschlagen: Der etwas zwielichtige, aber sympathische Gaststar Robert Drivas (von Bernd Herzsprung großartig synchronisiert!) wird gegen Ende niedergeschossen - und stirbt in der dann folgenden untertitelten Sequenz. In der anschließenden - nun wieder deutsch synchronisierten - Schlußszene erweckt ihn der deutsche Dialog aber wieder zum Leben, indem Ben Cartwright sich freut, dass es dem Burschen wieder besser geht.
Aha, Sympathieträger durften am Sonntag Nachmittag im ZDF also nicht sterben.
Überhaupt hat das ZDF bei dieser Serie eine merkwürdige Auswahl der Folgen getroffen. Während bei den meisten anderen Serien die besten Folgen gezeigt wurden und man die schwächeren wegließ, hat man bei BONANZA offenbar nach dem Kriterium der 'familientauglichkeit am Sonntag Nachmittag' ausgewählt und manch schwache klamaukhaltige Folge gezeigt, wogegen fast alle düsteren und tragischen Episoden weggelassen oder zumindest wie o.g. Folge entdramatisiert wurden.
Hier noch ein paar Ergänzungen zu Folgen, die ich bisher noch gar nicht gesehen hatte oder wo es Unklarheiten in den Synchronlisten gab:
14. Adam und Sue Ellen (The sisters) Sue Ellen Terry (Fay Spain) ? -> Katharina Gräfe KM stimmt
30. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm (Feet of Clay) Billy Allen (David Ladd) ? -> Julien Haggége Sheriff (Tom Greenway) ? -> Wolfgang Steinberg Charlie (Guy Prescott) ? -> Peter Wesp
31. Der schwarze Stern (The dark star) Tirza (Susan Harrison) ? -> Claudia Lehmann
38. Mr. Denver McKee (Denver McKee) Jim Galante wird in allen verbreiteten Listen fälschlicherweise dem alten Corey (Horst Beck) zugeordnet, er spielt aber den 2. jungen Mann auf der Party (rechts von Bob Barker), gesprochen von Tonio von der Meden. Bleibt die Frage, wer Corey spielte...
42. Der Wikinger (The last viking) Duzzag (Louis Mercer) Andreas Grothusen ? -> Herbert-Günther Schmidtke Morgan (Ric Marlow) Matthias Klages ? -> Christian Olsen
94. Adam geht durch die Hölle (Crucible) Jim Gann (Barry Cahill) ? -> Klaus Lochthove
135. Eine Frau mit Vergangenheit (She walks in beauty) Amos, Ladenbesitzer (Phil Chambers) ? -> Reinhard Scheunemann
136. Charles Dickens in Virginia City (A passion for justice) Die Zuordnungs-Vermutungen kann ich so bestätigen.
143. Die Erlösung (The quality of mercy) Mrs. Gibbons (Kitty Kelly) Luise Lunow ? -> Liane Nitschke
148. Lila Conrad und der Richter (The Lila Conrad story) Dolph Rimbeau (Don Haggerty) Herbert-Günther Schmidtke ? -> Helmut Müller-Lankow Arnie Rimbeau (Don Kelly) ? -> Dieter Knust Bob Hayden (Don Wilbanks) Karl-Heinz Grewe ? -> stimmt
154. Spiel mit dem Gewissen (Bullet for a bride) Lon Caldwell (Steve Harris) ? -> Stefan Meszerits Mrs. Partridge (Gail Bonney) Maresi Bischoff-Hanft (?) -> Liane Nitschke
155. Der König der Berge (King of the mountain) Julie Martingale (Laurie Mitchell) ? -> Madeleine Lierck-Wien
156. Der Zauber der Liebe (Love me not) Bill Yeo ist der 1. Partygast -> Jonas Ziegler Ray Hemphill ist der 2. Partygast -> Frank Hildebrandt Tom (Gene Tyburn) ? -> Dieter Okras
162. Chinesisches Feuerwerk (A pink cloud comes from Old Cathay) Na Shan (Benson Fong) ? -> Fritz Decho
237. Das große Rennen (Horse of a different hue) Patty Lou Fairchild (Julie Parrish) Karin Lieneweg ? -> Lis Verhoeven O’Leary (Joe Haworth) -> Reiner Brönneke
243. Vier Schwestern aus Boston (Four sisters from Boston) Hier muss ich mich korrigieren: Vera Miles wurde nicht von Marianne Kehlau gesprochen, sondern von Ingeborg Grunewald.
242. Kopfprämie für Little Joe (Credit for a kill) Mary Danner (Regina Gleason) Karin Eickelbaum -> das war Renate Heilmeyer Boone Jordan (Ted Markland) -> Peter Kirchberger
277. Durchbruch nach Virginia City (Desperate passages) Paul Burns (James Forrest) ? -> Charles Brauer
295. Der Traum vom Glück (A dream to dream) Sarah Carter (Julie Harris) Anita Lochner (?) -> Madeleine Lierck-Wien
326. Johns größter Wunsch (The wish) John O. Davis (George Spell) Torsten Sense* -> stimmt Craig (Roy Jenson) ? -> Guido Weber
354. Der lange Weg nach Ogden (Long way to Ogden) Ma Brinker (Kathleen Freeman) Erna Haffner (?) -> stimmt Oliver Stark (Tony Colti) Dieter B. Gerlach (?) -> Peter Wesp Dirk Galuba Anthony Spanier (Billy Green Bush) ? -> Dirk Galuba Peter Wesp
407. Böse Geister (Frenzy) Cherokee (Emile Meyer) ? -> Werner Ehrlicher Slim (Troy Melton) ? -> Frank Hildebrandt
409. Der Krieg geht weiter (Shanklin) Irons (Karl Lukas) -> Christoph Piesk Beecher (Denny Hall) -> Uwe Karpa Yost, Spieler (E. J. André) -> Jochen Thomas Beasley, Spieler (Clark Gordon) Gerd Blahuschek ? -> stimmt
410. Vergessene Zeit (Search in Limbo) Sid Langley (Lawrence Montaigne) ? -> Lothar Mann Mrs. Melody (Lucille Benson) ? -> Hannelore Schüler Hotelangestellter (Lee McLaughlin) Klaus Münster ? -> stimmt
426. Zwei Brüder (Sound of loneliness) Oha, ganz neue Erkenntnisse dieses Mal... Tim Matheson ist doch nicht Stefan Meszerits. Sein Sprecher hier ist mir aber namentlich unbekannt (hier gibt es ein Sample des gesuchten Sprechers [Charley Lang in ST:TNG 3.21]). Und Carol Locatell wird - entgegen meiner ursprünglichen Meinung - tatsächlich von Birgit Edenharter gesprochen. Dr. Martin (Harry Holcombe) ? -> Hermann Wagner