Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 282 Antworten
und wurde 50.250 mal aufgerufen
 Serien: Serienführer
Seiten 1 | ... 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19
Griz


Beiträge: 30.449

20.09.2013 12:56
#271 Re: Dynasty - Aktualisierungen Zitat · antworten

Die ersten Schnittberichte ab Episode 35 liegen jetzt vor.

GG

flower


Beiträge: 47

05.10.2013 13:23
#272 RE: Re: Dynasty - Aktualisierungen Zitat · antworten

Seit ca. Folge 193 (als fast Ende 8. Staffel) werden die ZDF-Fassung (also deutscher Vor-und Abspann, inkl. Kürzungen) auf Anixe gezeigt.

Griz


Beiträge: 30.449

14.01.2014 12:28
#273 Re: Dynasty - Aktualisierungen Zitat · antworten

Die Schnittberichte bis zum Ende von Season 4 (Episode 86) liegen jetzt vor (s. jeweils dort).
Fortsetzung folgt.

GG

Norbert


Beiträge: 1.606

14.01.2014 13:07
#274 RE: Re: Dynasty - Aktualisierungen Zitat · antworten

Zitat von Griz im Beitrag #96
70. Das Ereignis der Saison
>Carousel<

ZDF-Episodenlänge: 44'24'' (gekürzt)
DVD-Originallänge: 45'00''

Schnittbericht:
24:17 - 24:38 [DVD-Zeit]
Alexis und Dex treffen auf Nancy Zarif, kurze Unterhaltung.
Cut: 21 Sekunden

34:04 - 34:11 [DVD-Zeit]
Je 1 Satz von Steven und Claudia liegt nur im englischen Originalton vor.
Cut: 7 Sekunden - oder Masterfehler?

Zusätzlich wurden noch insgesamt 24 Sekunden Schwarzblende (bzw. dialogfreie Stellen) vom ZDF geschnitten.

Reine Episodenlänge:
Die reine US-Episodenlänge (ohne Abspann) beträgt 44:20 Minuten.
Geschnitten wurden hiervon 0:52 Minuten (s. o.), dies ergibt eine Länge von 43:28 Minuten, zusammengerechnet mit dem ZDF-Abspann (56 Sekunden) ergibt sich also eine deutsche Episodenlänge von 44:24 Minuten.

aktualisiert: 08.01.2014!
Dieser Schnittbericht wundert mich etwas, da ich bislang felsenfest davon ausgegangen bin, dass in dieser Episode keinerlei Dialoge gefehlt haben, andererseits aber eine Kürzung nicht gelistet ist, die vom ZDF definitiv durchgeführt wurde. Am Ende des dritten Aktes unterhalten sich Blake und Dex. Als Blake wütend davontrabt, haben die Mainzelmänner die Schere eingesetzt. Man sieht nicht mehr, wie Dex stehenbleibt, während Blake weggeht, die Hintergrundmusik dramatischer wird und schließlich die Szene ausgeblendet wird. Dann erfolgt die Aufblende, einige Impressionen vom Ball, Alexis schaut in den Spiegel. Irgendwann in dieser Szene, spätestens mit Beginn des Dialogs, war auch die deutsche Fassung wieder dabei. (Ich kann mich an diesen Schnitt so gut erinnern, weil mir schon bei der ZDF-Ausstrahlung aufgefallen ist, dass es hier eine Schwarzblende weniger gab als sonst üblich.

Die unsynchronisierten Sätze von Steven und Claudia könnten tatsächlich ein Masteringfehler sein. In einer späteren Staffel gibt es auf der französischen Tonspur ebenfalls einen einzigen fehlenden Satz, ebenfalls von Claudia. (Die französische Fassung müssten eigentlich ungekürzt sein, weil man dort nie ein so seltsames 45-Minuten-Schema hatte wie bei uns.)

Norbert


Beiträge: 1.606

11.03.2014 11:58
#275 RE: Der Denver-Clan: 217. Das Ende einer Dynastie Zitat · antworten

Zitat von Griz im Beitrag #259
217. Das Ende einer Dynastie
>Catch 22<
In der Liste fehlt noch die geheimnisvolle Frau in der Limousine, die hinter der ganzen Sache steckt. Im Abspann wird sie nicht namentlich erwähnt, aber es handelte sich um Lauren Hutton. In der deutschen Fassung wurde aus dieser Frau, die man nie sieht, ein Mann!

Loxagon


Beiträge: 58

18.07.2014 22:32
#276 RE: Der Denver-Clan: 217. Das Ende einer Dynastie Zitat · antworten

Angeblich soll das ja Dominique sein ...

Griz


Beiträge: 30.449

18.07.2014 23:16
#277 RE: Der Denver-Clan: 217. Das Ende einer Dynastie Zitat · antworten

Nein, Dominique sollte in einer geplanten 10. Season zwar zurückkommen, dann jedoch gegen Blake "kämpfen", da "Alexis" für eine 10. geplante Season nicht mehr zur Verfügung gestanden hätte (sie war ja auch nicht mehr in allen 22 Episoden der 9. Season dabei).

GG

tildeathdouspart


Beiträge: 2

29.08.2015 23:37
#278 RE: Episodenführer "Dynasty" (Der Denver-Clan; USA, 1981-1989) Zitat · antworten

Hinweis zu den Folgen: 120 & 121

Schwester Theresa (Ronnie Claire Edwards) ? = Hallgard Bruckhaus

Loxagon


Beiträge: 58

10.08.2020 23:23
#279 RE: Episodenführer "Dynasty" (Der Denver-Clan; USA, 1981-1989) Zitat · antworten

In F194 klingen die Stimmen auf BluRay zu langsam. Fällt natürlich nur bei den bekannten Rollen auf.

Dana klingt zB recht tief...
Was hat Paramount da gemacht?

S9F2: öhm ... und hier klingen die Rollen zu hoch.

Norbert


Beiträge: 1.606

24.08.2020 16:32
#280 RE: Episodenführer "Dynasty" (Der Denver-Clan; USA, 1981-1989) Zitat · antworten

Welche BluRay? Die SD-on-BD-Box?

Loxagon


Beiträge: 58

27.08.2020 12:41
#281 RE: Episodenführer "Dynasty" (Der Denver-Clan; USA, 1981-1989) Zitat · antworten

Genau.

Norbert


Beiträge: 1.606

27.08.2020 13:32
#282 RE: Episodenführer "Dynasty" (Der Denver-Clan; USA, 1981-1989) Zitat · antworten

Sind die Zusammenfassungen vor dem Vorspann bei allen Folgen dabei oder nur bei den letzten beiden Staffeln sowie einer Folge von Staffel 6? Oder fehlen sie gleich ganz? Und gibt es außer Deutsch und Englisch noch andere Sprachen? (Auf DVD war ab Staffel 4 mehr Sprachauswahl.)

batman


Beiträge: 732

27.02.2024 12:34
#283 RE: Der Denver-Clan: 116. Nach der Katastrophe Zitat · antworten

Und wenn man das Special, Der Denver Clan ohne Maske mitzählt, sind sogar vier, denn dort wurde John James von Lutz Riedel synchronisiert





Zitat von Norbert im Beitrag #268
Zitat von Griz im Beitrag #143

116. Nach der Katastrophe
>The Aftermath<

Lady Ashley Mitchell (-voice only-) Anita Lochner


Im Original ist hier nicht Ali MacGraw zu hören, sondern John James. Wahrscheinlich wäre es zu teuer und/oder aufwändig gewesen, die Schauspielerin extra für ein paar Sätze zu engagieren, wenn man sie nicht einmal sehen kann. Welcher Darsteller aus dem Denver-Clan würde schon ausschließlich eine Rolle mit seiner Stimme bestreiten?

In der französischen Fassung wurde der Text ebenfalls vom Synchronsprecher von Jeff eingesprochen. Ich finde die Änderung bei uns jedoch weitaus passender, da man in den beiden Szenen eigentlich erwartet, Lady Ashley zu hören.

Wenn man eine Statistik aufstellen will mit den deutschen Sprechern von John James, müsste man für seine Denver-Zeit also drei Personen aufzählen: Ulrich Gressieker, Thomas Petruo und Anita Lochner.

Seiten 1 | ... 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz