Haben sie den Film tatsächlich auf Englisch gedreht, nur um ihm durch die (Selbst-)Nachsynchronisation einen amerikanischen Touch zu verpassen? Auch wenn mir das nie so wirklich bewusst war, aber ich glaube unterbewusst hat das für mich schon immer einen großen Unterschied zwischen dem "Look & Feel" ausländischer und deutscher Filme gemacht, dass die Lippenbewegungen eben bei der Synchro nicht identisch sind (und selbst dort gab es immer Unterschiede - z.B. sind französische Filme anhand der Lippenbewegungen für mich oft auch in der Synchro als französisch zu erkennen, während einer "englischer Mund" auf mich ganz anders wirkt). Sehr interessant, dass dieser Effekt hier mal absichtlich genutzt wurde.
Eine der drei Nominierungen für den diesjährigen Grimme-Preis in der Kategorie "Unterhaltung Spezial" geht...
Zitat An die Autoren Johannes Büchs, Matthias Grübel, Martina Hauschild, Alicia Anker, Julian Amershi und den Sprecher Robert Missler für die Produktion der Rubrik „NNN – Neueste Nationale Nachrichten“ in der Satire-Sendereihe „Extra 3“ (NDR)
Sehr umfangreicher Beitrag mit Dietmar Wunder, inkl. reichlich Sprech- & Regie-Backstage sowie mit einigen Anekdoten zur Bond-Synchro. Wurde an dem Tag ausgestrahlt als "Ein Quantum Trost" ins Kino kam. (Den Dialekt der Moderatorin und ihren teilweise uninformiert-naiven Stil hasse ich schon wie die Pest seit ich in der Grundschule(!) war, obwohl ich selber aus der Region komme, aber trotz allem gibt's hier doch ungewöhnlich tiefe Einblicke in das Schaffen eines Synchronsprechers...Beiräge diesen Umfangs sind ja doch selten):
Wirklich ein sehr informatives Interview! So schlimm fand ich die Fragen der Interviewerin und der Anrufer aber gar nicht. Sonderlich tiefgründig waren sie nicht, aber Wunder hatte trotzdem Gelegenheit, viele interessante Sachen zu erzählen.