Wird zumindest der 1. Pippi Kinofilm mal auf Blu-ray herauskommen? Die Serie wurde ja bereits HD remastered, man müsste den Kinofilm eigentlich nur nachschneiden. Bei Pippi bin ich mit VHS Kassetten aufgewachsen und bin von der Ankunft Pippis in der Villa Kunterbunt bis zum Abschied von ihrem Vater mit den Kinosynchros aufgewachsen (also mit Andrea als Pippi und Wolfgang Hess als Kapitän Langstrumpf). Die Sprecher sind ja alle ähnlich und bis auf ein paar Ausnahmen gleich (den Doktor hat glaube ich in beiden Fassungen Christian Marschall gesprochen). Beim Rest bin ich teilweise mit der TV-Serien-Synchro aufgewachsen, vorallem die Stellen mit den Piraten. Das haben mir meine Eltern eingebrockt, die von unterschiedlichen Firmen bzw. unterschiedlichen Auflagen die Kassetten gekauft haben. Die einen waren außen gelblich und die Kassetten innen bunt [gelb und rot] (Kinosynchro?), die anderen hatten ein blaues Cover (TV Synchro?).
Zitat von HalexD im Beitrag #63Wird zumindest der 1. Pippi Kinofilm mal auf Blu-ray herauskommen?
Sieht momentan nicht so aus. Aber ganz könnte man die Szenen meines Wissens nach nicht komplett für die HD-Version der Filme aus der bereits digitalisierten Serie nehmen. Laut einer Fan-Seite (-> http://efraimstochter.de/51-Pippi-Langst...rie.htm#content) sind einige Szenen in den ersten beiden Filmen, die es in der Serie nicht gibt. Umgekehrt sind in der Serien-Version vom 3. und 4. Film (die ja direkt als Filme gedreht wurden) auch Szenen drin, die nicht in den Filmen vorkommen.
Aber vielleicht würde es da reichen, einfach die neuen Szenen zu remasteren und den Rest aus den Filmen zu nehmen? Ich weiß ja nicht, wie teuer das wäre und ob sich das wirtschaftlich lohnen würde.
Christian Marschall als Arzt... war das in den Szenen mit dem Spunk? Ich habe es noch so in Erinnerung, dass Pippi da auch zum Arzt ging.
Ich hole den Thread wieder hervor. Auch dieses Jahr liefen ja wieder die Filme im Fernsehen. Das möchte ich mal ausnutzen, um die Sprecher der Nebenrollen zu identifizieren (von denen sind bislang nur ganz wenig bekannt, in Datenbanken findet man oft nur die Sprecher der im Vorspann genannten Hauptdarsteller). Die Kleinstrollen mit nur 1-2 Sätzen habe ich mal außen vor gelassen.
PIPPI LANGSTRUMPF (Pippi Långstrump, S/D 1969)
Deutsche Bearbeitung: Beta-Technik Gesellschaft für Filmbearbeitung mbH [München] Dialogbuch: ???Helmut Harun??? Dialogregie: Helmut Harun
Rolle Darsteller Dt. Stimme ===== ========== ==========
Pippi Langstrumpf (Inger Nilsson) Andrea L'Arronge Tommi (Pär Sundberg) Eva Mattes Annika (Maria Persson) Claudia Quilling
Fräulein Prüßelius (Margot Trooger) Margot Trooger [Stimme im O-Ton: Gun Arvidsson] Donner-Karlsson (Hans Clarin) Hans Clarin [Stimme im O-Ton: Gösta Prüzelius] Blom (Paul Esser) Paul Esser [Stimme im O-Ton: Hans Lindgren]
Kapitän Langstumpf (Beppe Wolgers) Wolfgang Hess Polizist Kling (Ulf G. Johnsson) * Eberhard Mondry [Stimme im O-Ton: Per Sjöstrand] Polizist Klang (Göthe Grefbo) Bruno W. Pantel
Verkäuferin im Kleiderladen (Meta Velander) ? Süßwarenverkäuferin (Siv Ericks) ? Apotheker (Olle Hilding) Klaus W. Krause Frau Settergren (Öllegård Wellton) Helga Trümper Verkäufer (Jarl Borssén) ** Horst Sachtleben Arzt (?) Christian Marschall Küster Persson (Curt Åström) Jürgen Scheller Pfarrer (Rune Lindström) ? Fritjolf (?) Kurt E. Ludwig
* Der ist auch in der schwedischen Fassung nicht mit seiner Stimme zu hören, obwohl er ein schwedischer Schauspieler ist! Warum, weiß ich leider nicht.
** spielte auch den "Blut-Svente" in "Pippi in Taka-Tuka-Land" !
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
Apotheker.mp3
Küster + Pfarrer.mp3
Süßwarenverkäuferin.mp3
Verkäuferin im Kleiderladen.mp3
Und das Ganze auch einmal für Teil 2. Dort ist im Vorspann übrigens ein "Ole Nordemar" als Bearbeiter der deutschen Fassung angegeben, während in der Synchronkartei wie bei allen anderen Filmen Helmut Harun hinterlegt ist.
PIPPI GEHT VON BORD (Pippi Långstrump, S/D 1969)
Deutsche Bearbeitung: Beta-Technik Gesellschaft für Filmbearbeitung mbH [München] Dialogbuch: ???Helmut Harun??? Dialogregie: Helmut Harun
Rolle Darsteller Dt. Stimme ===== ========== ==========
Pippi Langstrumpf (Inger Nilsson) Andrea L'Arronge Tommi (Pär Sundberg) Eva Mattes Annika (Maria Persson) Claudia Quilling
Fräulein Prüßelius (Margot Trooger) Margot Trooger [Stimme im O-Ton: Gun Arvidsson] Donner-Karlsson (Hans Clarin) Hans Clarin [Stimme im O-Ton: Gösta Prüzelius] Blom (Paul Esser) Paul Esser [Stimme im O-Ton: Hans Lindgren]
Kapitän Langstumpf (Beppe Wolgers) Wolfgang Hess Polizist Kling (Ulf G. Johnsson) Eberhard Mondry [Stimme im O-Ton: Per Sjöstrand] Polizist Klang (Göthe Grefbo) Bruno W. Pantel
Fritjolf (?) Kurt E. Ludwig Parfümverkäuferin (Lissi Alandh) ? Herr Settergren (Fredrik Ohlsson) Ulrich Bernsdorff Frau Settergren (Öllegård Wellton) Helga Trümper Mädchen, das seinen Vater sucht (?) ???Inez Günther??? Rummelplatzdirektor (Nils Eklund) Jürgen Scheller Schausteller (?) ? Lehrerin (Ann-Marie Gyllenspetz) ? Polizist Klung (OV: Persson) * (Eric Stolpe) ?
* Auf dem Weihnachtsmarkt taucht nicht - wie sonst - Göthe Grefbo als Polizist Klang auf, sondern Eric Stolpe als ein Polizist namens Persson. Die Synchro des Films übersetzte den Namen mit "Klung" (analog zu den anderen Polizistennamen). Dagegen wurde der Polizist in der Synchro der Serienfolge von Bruno W. Pantel gesprochen und mit "Klang" angeredet - obwohl es nicht Klang ist!
Danke. Jürgen Scheller ist schon ergänzt. Bei Inez Günther müsste man eigentlich mal mit "Pippi außer Rand und Band" (1970) vergleichen, denn da war sie ja auch mit dabei.
Zitat von MrTwelve im Beitrag #70Und das Ganze auch einmal für Teil 2. Dort ist im Vorspann übrigens ein "Ole Nordemar" als Bearbeiter der deutschen Fassung angegeben, während in der Synchronkartei wie bei allen anderen Filmen Helmut Harun hinterlegt ist.
Auf meiner VHS-Kassette des Films wird im Intro Helmut Harun als Dialogregisseur angegeben. Für das HD-Master hat man das deutsche Intro nochmal neu erstellt (anderer Font, vertauschte Inserts). Dabei hat man wohl versehentlich Produzent Ole Nordemar unter "Dialogregie" aufgeführt.
Anbei ein Screenshot aus dem VHS-Intro.|addpics|tud-1-142a.png|/addpics|
Zitat von Stefan der DEFA-Fan im Beitrag #53Der Papagei könnte fast jeder sein, vielleicht auch Bahr, aber mich irritiert, dass er das R rollt. Dafür ergäbe sich keine Notwendigkeit, es sei denn, dass der Sprecher das ohnehin immer tut.
Gruß Stefan
Könnte das Hans Clarin als Papagei Rosalinda sein?