Hier handelt es sich um die Fortsetzung des Films DAS VERMÄCHTNIS DER TEMPELRITTER(National Treasure)(2004). Ein deutscher Titel steht noch nicht fest. Wir haben aber, so scheint es, hier ein ähnliches Titelproblem, wie bereits bei FLUCH DER KARIBIK.
Habe mal schon jetzt einen Thread dazu aufgemacht, da es sich um eine vielversprechende Besetzung handelt (inkl. Synchronspekulationen):
Benjamin Gates..........Nicolas Cage..........MARTIN KESSLER Dr. Abigail Chase.......Diane Kruger..........DTO. Riley Poole.............Justin Bartha.........MARCEL COLLÉ Patrick Henry Gates.....John Voight...........HANS-WERNER BUSSINGER Sadusky.................Harvey Keitel.........JOACHIM KERZEL Emily Appleton..........Helen Mirren..........SONJA DEUTSCH Jeb Wilkinson...........Ed Harris.............WOLFGANG CONDRUS US Präsident............Bruce Greenwood.......THOMAS VOGT Thomas Gates............Joel Gretsch..........BERND VOLLBRECHT / THOMAS NERO WOLFF Agent Dawes.............Alicia Coppola........TANJA GEKE
Zitat von ronnymillerBen Gates und das verlorene Buch der Geheimnisse
LOL LOL
soll "DTO." Dito heißen ? wenn ja: warum kürzt man ein wort, dass 4 buchstaben hat, mit 3 buchstaben und einem Punkt ab ? vor allem, dauert das aussprechen von "De Te O" länger als das von Dito.
Man das muss ja Gedankenübertragung sein *g* Wollte heute auch einen Thread dazu aufmachen ;-)
Ja das mit dem Titel ist schon so eine Sache. Also wie wär es denn mit
National Treasure - Das Vermächtnis der Tempelritter 2 *lach* oder Das Vermächtnis der Tempelritter 2 - Das Buch der Geheimnisse
Sonst fand ich die Besetzungen in Teil 1 wirklich gut und die werden dann ja wohl auch Übernommen, jedoch trauere ich immer noch der Trailerbesetzung von Stephanie Kellner auf Diane Krüger hinterher. Das hätte so toll gepasst^^
Also ich würde einen einfachen Titel, wie DAS BUCH DER GEHEIMNISSE bevorzugen. Ich hasse diese 2.Teil-Titelgebung! Das ist jetzt in den letzten 20 Jahren so eingerissen. Aber wenn man mal in die Filmgeschichte schaut, gibt es genügend Beispiele, bei denen Fortsetzungen ohne die 2 im Titel auskommen: "Auf der Jagd nach dem grünen Diamanten" - "Auf der Jagd nach dem Juwel vom Nil" (gut, man hat hier "Auf der Jagd.." als Wiedererkennung drin) und bei den Franzosen: "Die Bestechlichen" - "Gauner gegen Gauner" "Ein verrücktes Huhn" - "Wer hat den Schenkel von Jupiter geklaut?" "Ein Elefant irrt sich gewaltig" - "Wir kommen alle in den Himmel" etc.
Aber bei den Amis fallen mir schon spontan weniger ein!
jedoch trauere ich immer noch der Trailerbesetzung von Stephanie Kellner auf Diane Krüger hinterher
Stimmt, Diane Kruger (oder Krüger) hat eine, um es mal salopp auszusprechen, ziemlich beschissene Stimme. Es klang einfach zu amateurhaft. Vielleicht hat die Gute keine Sprecherziehung genossen.
Und warum nun dito mit dto. abgekürzt wird....? Müßte man wahrscheinlich in einem Linguistik-Forum besprechen und untersuchen.
Zitat von Mew Mew Boy 16National Treasure - Das Vermächtnis der Tempelritter 2 *lach*
noch der Trailerbesetzung von Stephanie Kellner auf Diane Krüger hinterher. Das hätte so toll gepasst^^
Ich könnte mir "National Treasure - Das Vermächtnis der Tempelritter 2" gut vorstellen, denn so hätte man wie FdK einen schrittweisen übergang zum Allgemeinen Reihentitel "National Treasure". AUf lange sicht eine durchaus anehmabre Lösung.
weiß jemand einen guten deutschen Titel für "National Treasure", der ebenso allgemein gehalten ist? wie wärs mit "Das Erbe Der Nation"
wegen der Diane Kruger synchro: wie hatte ja so lange kein Selbstsynchro-Niedermachen mehr und deshalb lasset die Spiele beginnen.......
Zitat von PorgyAlso ich würde einen einfachen Titel, wie DAS BUCH DER GEHEIMNISSE bevorzugen. "Auf der Jagd nach dem grünen Diamanten" - "Auf der Jagd nach dem Juwel vom Nil" (gut, man hat hier "Auf der Jagd.." als Wiedererkennung drin)
Nur im Deutschem - im Original heißen Sie "Romancing The Stone" & "Jewel Of The Nile" Dann wäre da auch noch: "Auf Der Flucht" (The Fugitive) / "Auf Der Jagd" (U.S. Marshalls) "Denn Zum Küssen Sind Sie Da" / "Im Netz Der Spinne"
Sie hätten von Anfang an "National Treasure" im Deutschen Titel behalten sollen:
"National Treasure - Das Vermächtnis der Tempelritter" "National Treasure (2) - Das Buch der Geheimnisse"
Aber anscheinend fällt bei Bruckheimer-Produktionen die Kontinuität flach...
Und ein deutsches Pendant zu "National Treasure" das auch noch gut klingt? Schwierig. Leo.org spuckt dabei "Nationales Kulturgut" aus, was klingt wie der Titel einer ZDF-Doku.
Warum muss in deutschen Titeln eigentlich so häufig was englisches sein. Ich würde mich über komplett deutsche Titel freuen, die vielleicht gar nix mit dem Original zu tun haben aber dafür sehr eigenständig rüberkommen.
Der Vergleich mit den "Auf der Jagd nach" Filmen mit Michael Douglas zum Beispiel gefällt mir. Hat dem Erfolg sicher nicht geschadet.
Deshalb nervt mich die Pirates of the Caribbean Geschichte auch so sehr. Englisch deutsche Titel sind mir ein Greuel.
Zitat von JanBingSie hätten von Anfang an "National Treasure" im Deutschen Titel behalten sollen: "National Treasure - Das Vermächtnis der Tempelritter" "National Treasure (2) - Das Buch der Geheimnisse" Aber anscheinend fällt bei Bruckheimer-Produktionen die Kontinuität flach...
Naja - eigentlich fällt die Kontinität nicht flach, denn nun bewegen sich sich die deutschen Titelmacher zumindest bei Pirates auf diese Kontinuität zu.
Zitat von ronnymillerWarum muss in deutschen Titeln eigentlich so häufig was englisches sein. [...] Deshalb nervt mich die Pirates of the Caribbean Geschichte auch so sehr. Englisch deutsche Titel sind mir ein Greuel.
Bei "Star Wars" und "Star Trek" hat es ja auch funktioniert.
Und die ersten drei Filme (1977-1983) hießen ja auch in Deutschland:
Krieg der Sterne Das Imperium schlägt zurück Die Rückkehr der Jedi-Ritter
Also, nix mit Star Wars! Erst als die DVD-Collection veröffentlicht wurde, fügte man "Star Wars" dazu.
Bei "National Treasure: Book of Secrets" sollte man nicht anfangen, einen Teil des englischen Originaltitels für Deutschland zu übernehmen, sondern wie schon gesagt, einen unabhängig davon deutschen Titel zu wählen: also irgendwas mit "...Suche nach geheimnisvollen Buch", "..Buch der Geheimnisse", "Das Geheimnis des alten Buches" etc. (Wow, klingt gar nicht mal schlecht!)