Ich habe noch folgende Zuordnungen, Ergänzungen und Korrekturen:
TV-Moderator John McLaughlin (Gary Houston): Leon Rainer NORAD-General #1 (Sean Allan): Reinhard Brock [nicht General West!] NORAD-General #2 (Gary Chalk): Michael Schwarzmaier Paul Klein (Michael Kopsa): Michael Schwarzmaier Gefängnispsychiater (William S. Taylor): Joscha Fischer-Antze Insasse Lloyd (Chris Burns): Gerhard Jilka Afro-amerikanischer Gefangener (Danny Wattley): Oliver Mink Vorsitzender Lee Iacocca (Walter Addison): Michael Gahr Vorsitzender #2 (Keith Gordey): Jürgen Jung Agent Forbes (Fulvio Cecere): Jürgen Jung Bargast (Mark Acheson): Thomas Rauscher Fotograf Weegee (Salvatore Sortino): Jacques Breuer Walters Mutter (Lori Watt): Elisabeth von Koch Geliebter John, bei Walters Mutter (Tony Bardach): Gerd Meyer Priester (John R. Taylor): Manfred Trilling Pöbelnder Junge (Matt Drake): Paul Sedlmeyer
Nachrichtensprecherin Felicity Williams [I] (Tamara Stanners?): Alisa Palmer Stimme TV-Nachrichtensprecher: Andreas Borcherding Superheld in Menge: Gerhard Jilka Gangmitglied in Menge: Andreas Borcherding NSB-Nachrichtensprecher: Mike Carl Polizist des Einsatzkommandos: Andreas Borcherding TV-Nachrichtensprecher: Manfred Trilling Funkstimme: Andreas Borcherding Stimme TV-Nachrichtensprecher: Manfred Trilling Nachrichtensprecherin Felicity Williams [II] (Tamara Stanners?): Claudia Schmidt
Watchmen - Tales of the Black Freighter (Tales of the Black Freighter) USA 2009
Darsteller(in) - Rolle - Synchronsprecher(in) Gerard Butler - The Sea Captain (voice) - Walter von Hauff Jared Harris - Ridley (voice) - Tobias Lelle Lori Tritel - Sea Captain's Wife (voice) - ? Siobhan Flynn - Sea Captain's Daughter (voice) - ? [Kind] Salli Saffioti - Sea Captain's Daughter (voice) - ? [Kind] Cam Clarke - Money Lender (voice) - Nur Geräusche
Watchmen - Under the Hood (Under the Hood) USA 2009
Darsteller(in) - Rolle - Synchronsprecher(in) Ted Friend - Larry Culpeper - Frank Engelhardt Stephen McHattie - Hollis Mason / Nite Owl - Erich Ludwig Jay Brazeau - Bernard / News Vendor - Axel Scholtz Frank Cassini - Lawrence Shexnayder - Frank Röth Glenn Ennis - Hooded Justice - Ohne Dialog Matt Frewer - Edgar Jacobi / Moloch the Mystic - Crock W. Krumbiegel Carla Gugino - Sally Jupiter / Silk Spectre - Madeleine Stolze Erik Johnson - Commercial Narrator (voice) - Gerd Meyer / Christoph Jablonka Rob LaBelle - Wally Weaver - Alexander Pelz Niall Matter - Mothman - Ohne Dialog Jeffrey Dean Morgan - Edward Blake / The Comedian - Oliver Siebeck Dan Payne - Dollar Bill - Ohne Dialog Darryl Scheelar - Captain Metropolis - Tonio von der Meden William S. Taylor - William Long - Joscha Fischer-Antze Apollonia Vanova - Silhouette - Ohne Dialog Danny Woodburn - Big Figure Prisoner - Gudo Hoegel John B. Destry - Bartender Joe - Michael Rüth
Darryl Scheelar: Tonio von der Meden stimmt Erik Johnson: Gerd Meyer Jay Brazeau: Axel Scholtz Jeffrey Dean Morgan: Oliver Siebeck stimmt Rob LaBelle: Alexander Pelz (wie im HF)
Die Langfassung (welche "Tales of the Black Freighter" in den Film integriert hat) kommt nach Deutschland. Ich bin gespannt, was das mit der Synchro gibt.
Der Ultimate Cut besteht aus Black Freighter und Director's Cut. BF ist bereits synchronisiert und sollte kein Problem darstellen, aber die zusätzlichen Konversationen im DC müssten ergänzt werden, da der DC nie hier erschien.
Auch im "Ultimate Cut" gibt es noch neue Klammerszenen um "Tales of the Black Freigher" herum: https://www.schnittberichte.com/schnittb....php?ID=3541900 Zudem besteht die Problematik, dass "Tales of the Black Freigher" auf 25fps synchronisiert wurde, der Kinofilm aber bei 24fps. Zudem sind wohl einige Sprecher, die im Director's Cut neue Dialoge hätten, bereits verstorben (da habe ich selbst aber keinen Überblick). Ist also spannend.
Hoffentlich hat man zumindest die alte Truppe für den Hauptcast wieder zusammen bekommen. Das dürfte kein Ding der Unmöglichkeit sein, die müssten ja theoretisch alle zur Verfügung stehen. Wär blöd, bei fast einer ganzen Stunde an Extraszenen, zwischenzeitlich dann so einen Wechsel von Stimmen mit drin zu haben. Oder besteht eventuell sogar "Gefahr" auf eine Zweitsynchro? Rotermund als Rorschach... hmm, neh!
Die Sprecher leben noch - maximal Reinhard Brocks General könnte kurzen neuen Text haben, weiß ich aus dem Kopf nicht mehr. Den Trickfilm kann man sicher einbauen, das sollte kein Problem sein.
Tatsächlich neu müssten um die 20 Minuten synchronisiert werden, wenn ich richtig rechne. "Tales" liegt ja schon vor. Da es ein ganz feiner Mischcast aus München und Berlin war, kann das keine kleine Klitsche wuppen. Wenn, muss es die FFS wieder machen. Alles andere wäre schwachsinnig und unangemessen.
Was heutzutage natürlich voll en vogue wäre. Hamburg oder Offenbach. Oder 'n billiger Berliner. Nee, die Antwort kann nur FFS lauten. Paramount wird da hoffentlich keinen Quatsch verzapfen.
Den Ultimate Cut fand ich nicht ganz perfekt, der Zeichentrick reißt mich da immer wieder raus. Aber der DC ist tatsächlich noch einen Ticken cremiger. Gerade den Tod von Hollis Mason möchte ich auch von Erich Ludwig hören. Wäre schön, wenn deutsche Fans den zumindest auf Blu Ray haben könnten. Im TV wird der nie laufen, dafür ist er dann doch zu lang.
Aufatmen. Was den Hauptcast angeht, so haben alle ihre Sprecher wie in der Kinofassung. Buch/Regie wieder unter Frank Schaff (Rabanus nur im Kino Cut) bei der FFS M/B.
Da man während den Synchrontafeln nicht pausieren konnte, sind ein paar Fotos nichts geworden, da die Kamera nicht schnell genug scharf stellen wollte. Entsprechende Angaben siehe Folgende. Der Rest im Anhang.
Weiterhin sind für die Zusatzszenen noch zu hören:
Gerhard Acktun Laura Jenni Michael Schwarzmaier Katja Amberger Jürgen Jung Paul Sedlmeir Mike Carl Christina Lemonia Leyendecker Pirmin Sedlmeir Robert Dölle Gerd Meyer Jochen Striebeck Frank Engelhardt Wolfgang Müller Uwe Thomsen Pascal Fligg Pola Jane O'Mara Manfred Trilling Wolfgang Haas Daniel Pietzuch Ulf-Jürgen Wagner Christoph Jablonka Thomas Rauscher Benjamin Weygand Florian Jahr Timocin Ziegler
Bei der Tales of the Black Freighter führte damals Dominik Auer Buch/Regie, ebenfalls FFS.
(Gerard Butler) Kapitän Walter von Hauff (Jared Harris) Ridley Tobias Lelle (Salli Saffioti) ältere Tochter Avital Bottequin (Siobhan Flynn) jüngere Tochter Sophia Rohm (Lori Tritel) Kapitänsgattin Ulla Wagener
Hab bis jetzt nur in die Credits rein gesehen. Den Film schaue ich mir heute Abend an. |addpics|gsm-8-f8e4.jpg,gsm-a-fded.jpg,gsm-b-83e8.jpg,gsm-c-02e2.jpg,gsm-d-0d7b.jpg,gsm-e-110c.jpg|/addpics|
Der Präsident (Kino Cut: Otto Mellies) wurde komplett neu mit Christoph Jablonka aufgenommen. Das ist im Grunde auch der einzig wesentliche Unterschied in der Synchro.
Nur bei zwei kleinen Rollen hat man in der Synchro zwischendurch einen Wechsel. Der Psychologe bei Rorschach (KC: Joscha Fischer-Antze) hat noch ein paar wenige zusätzliche Sätze hinzu bekommen, wo es dann auf Thomas Rauscher wechselt. Und der Kindermörder (KC: Philipp Brammer) ruft zuvor noch nach seinen Hunden, ehe er das Haus betritt. An der Stelle war jemand anderes zu hören, ansonsten durchweg wieder Brammer.
Der Kioskbudenbesitzer (an dessen Stand der Junge den Comic Tales of the Black Freighter liest) hat im UC eine weitaus größere Rolle bzw. erst da auch Text. Er wird von Wolfgang Müller gesprochen. Den Jungen hab ich nicht erkannt.
Für den General, den im KC noch Reinhard Brock gemacht hat, ist nun Frank Engelhardt zu hören. Der Schauspieler ist Garry Chalk. Wobei in der SK steht, dass es im KC Michael Schwarzmaier war und Brock auf den zweiten General (Sean Allen). Dieser hat im UC jedoch Michael Schwarzmaier. Also entweder hat man im UC die beiden Generäle getauscht oder (was wahrscheinlicher ist) es handelt sich um einen Dreher in der SK.
Übrigens stehen in der SK ein paar Dopplungen, wie etwa zweimal Oliver Mink: als "frittierter Gefängnisinsasse" und einmal "schwarzer Insasse" - dabei handelt es sich um die gleiche Rolle (Schauspieler ist Danny Wattley). Oder auch zweimal Thomas Rauscher für den Typen in der Bar.
Außer den Genannten, sind mir keine weiteren Änderungen aufgefallen.
Die neuen Szenen, die mit den alten Stimmen nachsynchronisiert wurden, fügen sich schön homogen ins Gefüge ein. Erich Ludwig - beispielsweise - hört sich kein Tag älter an und auch sonst, hört man die 10 Jahre kaum bis minimal heraus (am ehesten noch bei Siebeck).
Großes Dankeschön an alle Beteiligten für dieses verfrühte Weihnachtsgeschenk!
Vielen Dank für die umfassende Beschreibung! Freue mich schon auf die Langfassung. Wie wurde das denn mit "Tales of the Black Freighter" gelöst, m.W. entstand die Synchronisation damals für die DVD in 25fps, wurde die Synchro jetzt "einfach so" ohne Anpassung in die Langfassung geschnitten oder ist die Tonhöhe in Ordnung (weil man eventuell noch die getrennten Spuren aufgewahrt hatte)?