Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 143 Antworten
und wurde 16.656 mal aufgerufen
 Serien: Serienführer
Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | ... 10
Griz


Beiträge: 31.098

08.07.2010 00:26
#31 The Six Million Dollar Man: 27. Pressegangster Zitat · antworten

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


27. Pressegangster
>The Peeping Blonde<

Erstausstrahlung US:
Fri, 20.12.1974 (ABC, 20:30 Uhr) - (Season # 02x11)
© MCMLXXIV by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Drehbuch: William T. Zacha, Wilton Denmark
Regie: Herschel Daugherty

Erstausstrahlung DE:
Fr., 07.10.1988 (RTL Plus, 19:12 Uhr) - [Staffel # 01x24 - Episode 24]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
Dt. Episodenlänge: 44'48'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 48'31''

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.

Inhalt:
Der Reporterin Victoria Webster gelingt es zu filmen, wie Steve über einen meterhohen Zaun springt und einen Defekt an einer startbereiten Raumkapsel behebt. Sie wittert eine heiße Story. Ihr skrupelloser Chef will mit Steve das große Geld machen...


Steve Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Victoria Webster              (Farraw Fawcett-Majors)       Katrin Schaake
Charles Colby (Roger Perry) Manfred Reddemann
Karl (Harri Rhodes) Henry König
Victor                        (W. T. Zacha)                 ?
Billy Jackson (Christopher S. Nelson) ?
Flightcom (Martin Speer) Boris Tessmann
Introtext (-voice only-) Horst Stark
Schnittbericht:
Es fehlen insgesamt 3 Minuten 43 Sekunden.

DVD [USA] 04:36 - 04:45 / VHS [DE] bei 04:36
Die Szene mit Victoria wird früher ausgeblendet.
-9 Sekunden

DVD [USA] 14:14 - 14:25 / VHS [DE] bei 14:05
Victoria verlässt noch das Wohnmobil, lächelt zufrieden und geht zu ihrem Wagen.
-11 Sekunden

DVD [USA] 25:41 - 26:12 / VHS [DE] bei 25:21
Victoria läuft noch etwas länger in den Bergen herum, bevor sie auf den Überhang klettert.
-31 Sekunden

DVD [USA] 28:08 - 29:16 / VHS [DE] bei 27:17
Nachdem die drei Männer (Charles, Karl, Victor) gelandet sind, laufen sie den Weg zum Campingplatz. Colby soll laut Karl zunächst zurückbleiben, da er über "keine sportliche Kondition verfügt" (schwerlicher Weg durch die Gegend) und nur noch "stiller Teilhaber" ist.
-1 Minute 8 Sekunden

Insgesamt wurde bei den Schwarzblenden bzw. Szenenauf- und -abblendungen geschnitten.
-3 Sekunden

DVD [USA] 42:16 - 42:45 / VHS [DE] bei 40:14
Steve läuft vor seinen Verfolgern noch länger weg.
-29 Sekunden

DVD [USA] 45:11 - 45:50 / VHS [DE] bei 42:41
Steve und Oscar unterhalten sich vor dem Wohnmobil, bevor Victoria auch nach draußen zum Campingtisch kommt.
-39 Sekunden

DVD [USA] 47:43 - 48:04 / VHS [DE] bei 44:32
Steve und Victoria fahren noch mit Buggy durch die Wüste, während Oscar vor dem Wohnmobil noch mit dem Filmband "spielt".
-21 Sekunden

Ebenso wurde erneut der verkürzte Einheitsabspann (von 17 Sekunden gegenüber der 29-sekündigen US-Originalfassung) gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern und mit nur 4 Tafeln + der dt. Bearbeitungs-Tafel.)
-12 Sekunden

Griz


Beiträge: 31.098

14.07.2010 20:59
#32 The Six Million Dollar Man: 28. Entführungsgefahr Zitat · antworten

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


28. Entführungsgefahr
>The Cross-Country Kidnap<

Erstausstrahlung US:
Fri, 10.01.1975 (ABC, 20:30 Uhr) - (Season # 02x12)
© MCMLXXIV by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Drehbuch: Ray Brenner, Stephen Kandel
Regie: Christian Nyby

Erstausstrahlung DE:
Mo., 10.10.1988 (RTL Plus, 19:11 Uhr) - [Staffel # 01x25 - Episode 25]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
Dt. Episodenlänge: 44'43'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 48'42''

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.

Inhalt:
Gar nicht so einfach für Steve Austin: Er soll die recht eigenwillige Liza Leitman vor Entführern schützen. Sie hat ein Computerprogramm entwickelt, das dem Geheimdienst weltweite Kommunikation ermöglicht...


Steve Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Liza Leitman                  (Donna Mills)                 Astrid Kollex
Ross Borden (Frank Aletter) Gerhard Marcel
Arnold Blake (Tab Hunter) ?
Dirk Shuster                  (John Gabriel)                Boris Tessmann
Benno Reichert (Ben Wright) Hans Paetsch
Veneman (Jerome Guardino) ?
Wächter (Art Koulias) ?
Major Davis (Robert Forward) ?
Starter (John McKee) Wolfgang Drager
Introtext (-voice only-) Horst Stark
Schnittbericht:
Es fehlen insgesamt 3 Minuten 59 Sekunden.

Insgesamt wurde bei den Schwarzblenden bzw. Szenenauf- und -abblendungen geschnitten.
-5 Sekunden

DVD [USA] 30:00 - 31:08 / VHS [DE] bei 29:55
Steve läuft hinter der reitenden Liza her und springt auch über die aufgestellten Hürden.
-1 Minute 8 Sekunden

DVD [USA] 33:13 - 33:29 / VHS [DE] bei 32:00
Steve blickt noch dem Helikopter hinterher und erkennt dessen Firmennamen..
-16 Sekunden

DVD [USA] 38:46 - 39:26 / VHS [DE] bei 37:17
Die Suche nach Liza mit dem Helikopter ist etwas länger.
-40 Sekunden

DVD [USA] 39:43 - 40:51 / VHS [DE] bei 37:34
Der Helikopter landet noch auf dem Berg. Steve steigt aus und rennt den Berg hinunter. Danach folgt bereits ein kurzes Gespräch zwischen Liza und Ross Borden. Dann erfolgt erneut ein Schnitt auf Steve, der dem Gelände näherkommt.
-1 Minute 8 Sekunden

DVD [USA] 47:24 - 47:54 / VHS [DE] bei 44:07
Oscar vergleicht noch seine gestoppte Zeit mit der Zeit des Rennstarters. Kurze Gesprächsfloskeln zwischen Oscar, Steve und Liza wurden ebenso geschnitten.
-30 Sekunden

Ebenso wurde erneut der verkürzte Einheitsabspann (von 17 Sekunden gegenüber der 29-sekündigen US-Originalfassung) gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern und mit nur 4 Tafeln + der dt. Bearbeitungs-Tafel.)
-12 Sekunden

Griz


Beiträge: 31.098

21.07.2010 22:23
#33 The Six Million Dollar Man: 29. Tod Sicher Zitat · antworten

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


29. Tod Sicher
>Lost Love<

Erstausstrahlung US:
Fri, 17.01.1975 (ABC, 20:30 Uhr) - (Season # 02x13)
© MCMLXXV by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Drehbuch: Richard Carr, Mel & Tom Levy
Regie: Arnold Laven

Erstausstrahlung DE:
Fr., 14.10.1988 (RTL Plus, 19:10 Uhr) - [Staffel # 01x26 - Episode 26]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
Dt. Episodenlänge: 45'01'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 48'37''

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.

Inhalt:
Steve Austin trifft seine Jugendliebe Barbara wieder. Sie erzählt, dass ihr Mann mit dem Flugzeug abgestürzt ist. Als Barbara knapp einem Entführungsversuch entkommt, und sich dann auch noch der totgeglaubte Ehemann telefonisch bei ihr meldet, greift Steve ein...


Steve Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Barbara Thatcher              (Linda Marsh)                 Monika Gabriel
Orin Thatcher (Jeff Corey) Wolf Rahtjen
Andre Markos                  (Joseph Ruskin)               Henry König
Prof. Kosoyin (Than Wyenn) Günther Flesch
Emil (Wesley Lau) ?
Markos' 1. Handlanger (Ted White) Achim Schülke
Kellner (Harry Pugh) >Cut in dt. Fasung!<
Introtext (-voice only-) Horst Stark
Schnittbericht:
Es fehlen insgesamt 3 Minuten 36 Sekunden.

Insgesamt wurde bei den Schwarzblenden bzw. Szenenauf- und -abblendungen geschnitten.
-13 Sekunden

DVD [USA] 00:00 - 01:53 / VHS [DE] bei 00:00
Zwei Gangster unterhalten sich vor einem Restaurant. Oscar und Steve stehen von ihrem Tisch auf und wollen das Restaurant verlassen. Da erblickt Steve an einem Nebentisch Barbara. Oscar verlässt alleine das Restaurant, während sich Steve zu Barbara an den Tisch setzt.
-1 Minute 53 Sekunden

DVD [USA] 45:32 - 46:22 / VHS [DE] bei 43:26
Ein Wagen fährt zum Restaurant hinauf. Barbara wartet an ihrem Tisch, ein Kellner bedient sie. Dann taucht Steve auf und setzt sich an Barbaras Tisch.
-50 Sekunden

DVD [USA] 47:40 - 48:08 / VHS [DE] bei 44:44
Nachdem Steve und Barbara sich zum Abschied geküsst haben, kommt der Kellner noch an den Tisch und fragt Steve, ob die "junge Frau" zurückkommen werde. Steve verneint dies.
-28 Sekunden

Ebenso wurde erneut der verkürzte Einheitsabspann (von 17 Sekunden gegenüber der 29-sekündigen US-Originalfassung) gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern und mit nur 4 Tafeln + der dt. Bearbeitungs-Tafel.)
-12 Sekunden

Griz


Beiträge: 31.098

28.07.2010 23:11
#34 The Six Million Dollar Man: 30. Der letzte Kamikaze Zitat · antworten

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


30. Der letzte Kamikaze
>The Last Kamikaze<

Erstausstrahlung US:
Sun, 19.01.1975 (ABC, 20:30 Uhr) - (Season # 02x14)
© MCMLXXIV by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Drehbuch: Judy Burns
Regie: Richard Moder

Erstausstrahlung DE:
Mo., 17.10.1988 (RTL Plus, 19:11 Uhr) - [Staffel # 01x27 - Episode 27]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
Dt. Episodenlänge: 44'25'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 48'31''

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.

Inhalt:
Auf einer Insel im Südpazifik findet ein Einsiedler eine Atombombe der Amerikaner. Einst war hier ein Flugzeug mit der Todeswaffe an Bord notgelandet. Steve soll sicherstellen, dass die Bombe nicht in die Hände von Anarchisten fällt...


Steve Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Kuroda                        (John Fujioka)                Reent Reins
Tomas Francesco Gabella       (Robert Ito)                  Wolfgang Jürgen
Hayworth (Ed Gilbert) Henry König
Dr. Richmond (Jimmy Joyce) Gerhard Marcel?
Funker (Paul Vaughn) ?
Introtext (-voice only-) Horst Stark
Schnittbericht:
Es fehlen insgesamt 4 Minuten 06 Sekunden.

Insgesamt wurde bei den Schwarzblenden bzw. Szenenauf- und -abblendungen geschnitten.
-3 Sekunden

DVD [USA] 17:07 - 17:57 / VHS [DE] bei 17:04
Kuroda geht noch länger durch den Urwald und sieht sich um.
-50 Sekunden

DVD [USA] 24:56 - 25:58 / VHS [DE] bei 24:03
Kuroda und Austin in der Höhle: Kuroda wirft die PELEGRINE-Bombe noch in die Luft, da er denkt, dass es ein "Vogel" wäre und daher fliegen müsse. Kuroda fragt Steve dann, was in "dem Vogel" sei, aber Steve bleibt ihm eine Antwort schuldig. Danach packt Kuroda die Bombe in seinen Rucksack und fordert Steve mit einem Gewehr auf, die Höhle zu verlassen. Kuroda folgt ihm.
-1 Minute und 02 Sekunden

DVD [USA] 38:09 - 38:25 / VHS [DE] bei 36:14
Die Szene in der Grube ist länger. Man sieht noch, wie der Pfahl in Steves Bein steckt und er sein Bein hin und her bewegt. Danach erfolgt eine Aus- und Aufblende mit dem Gesicht des erschrockenen Kuroda.
-16 Sekunden

DVD [USA] 44:40 - 44:49 / VHS [DE] bei 42:29
Kuroda spricht noch ein wenig länger, bevor er den Säbel zieht und sich töten will.
-9 Sekunden

DVD [USA] 46:28 - 48:02 / VHS [DE] bei 44:08
Kuroda bittet Steve noch, ein Geschenk anzunehmen und erzählt Steve von seinen Eltern. Als Überraschung hat Steve Kurodas Eltern benachrichtigt, die daraufhin auch schon das Krankenzimmer betreten. Kuroda ist sichtlich gerührt, Steve verlässt das Krankenzimmer und hält auf dem Gang draußen noch einmal kurz inne.
-1 Minute 34 Sekunden

Ebenso wurde erneut der verkürzte Einheitsabspann (von 17 Sekunden gegenüber der 29-sekündigen US-Originalfassung) gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern und mit nur 4 Tafeln + der dt. Bearbeitungs-Tafel.)
-12 Sekunden

Griz


Beiträge: 31.098

05.08.2010 00:13
#35 The Six Million Dollar Man: 31. Der Spionageroboter Zitat · antworten

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


31. Der Spionageroboter
>Return of the Robot Maker<

Erstausstrahlung US:
Sun, 26.01.1975 (ABC, 20:30 Uhr) - (Season # 02x15)
© MCMLXXV by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Drehbuch: Mark Frost, Del Reisman
Regie: Phil Bondelli

Erstausstrahlung DE:
Fr., 21.10.1988 (RTL Plus, 19:11 Uhr) - [Staffel # 01x28 - Episode 28]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
Dt. Episodenlänge: 44'31'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 48'18''

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.

Inhalt:
Dr. Chester Dolenz gibt seinem Superroboter das Aussehen von Oscar Goldman. Nach dem Austausch mit dem richtigen Oscar, wird es für Steve brenzlig. Der "Roboter-Oscar" schickt Steve auf ein Himmelfahrtskommando: er soll eine Reihe von Minenfallen und Selbstschussanlagen testen...


Steve Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Dr. Chester Dolenz            (Henry Jones)                 Harald Halgardt
General Stacey                (Ben Hammer)                  Horst Keitel
Barney Barnes (Troy Melton) Harald Sievers
Überwachungsmann (Judd Laurance) Gerhart Hinze
Amy [im Restaurant] (Iris Edwards) -hat keinen Text-
Sally, Oscars Sekretärin (Sarah Simmons) ?
Denise [im Restaurant] (Jean Lee Brooks) ?
Introtext (-voice only-) Horst Stark
Schnittbericht:
Es fehlen insgesamt 3 Minuten 47 Sekunden.

DVD [USA] 18:33 - 18:41 / VHS [DE] bei 18:33
Die Kamera zoomt noch auf den "Roboter-Oscar", dann erfolgt eine Szenenausblende.
-8 Sekunden

DVD [USA] 23:58 - 25:26 / VHS [DE] bei 23:50
Steve und "Oscar" fahren mit dem Wagen. Dann steigt "Oscar" aus und zeigt bei der Torwache seinen Ausweis vor. Nach einem Handabdruck-Scanner lässt der Wärter ihn das Tor passieren. Währenddessen fährt Steve seinen Wagen an eine andere Stelle des Zauns. Er holt einen Rucksack und die kugelsichere Weste, die er von Barney bekommen hat, aus dem Wagen.
-1 Minute und 28 Sekunden

DVD [USA] 26:57 - 27:17 / VHS [DE] bei 25:21
Auf dem Monitor ist Steve länger in Nahaufnahme zu sehen, dann erfolgt eine Szenenausblende. Daraufhin gibt es ein kurzes Gespräch zwischen dem General und dem Überwachungsmann.
-20 Sekunden

DVD [USA] 31:11 - 31:36 / VHS [DE] bei 29:15
Der Überwachungsmann sieht am Monitor weiter zu, wie Steve erfolgreich den Minen auf dem Feld ausweicht. Steve rennt weiter.
-25 Sekunden

DVD [USA] 44:15 - 44:49 / VHS [DE] bei 41:54
Steve schlägt noch öfter auf den "Roboter-Oscar" ein. Dieser schlägt mit einem Kanister auf Steve von der Seite ein. Steve schlägt den Kanister sowie eine nach ihm geworfene Eisenstange von sich. Der "Roboter-Oscar" schlägt mit seiner Faust nach Steve, doch dieser kann sich rechtzeitig ducken, und der Schlag geht durch eine Tür.
-34 Sekunden

DVD [USA] 46:19 - 46:32 / VHS [DE] bei 43:24
Nachdem der Kopf des Roboters zu Boden fiel, dreht sich Steve noch zu Dolenz und Oscar um. Dann erfolgt eine Szenenausblende.
-13 Sekunden

DVD [USA] 47:22 - 47:49 / VHS [DE] bei 44:14
Steve und Oscar stehen noch länger beisammen. Oscar hebt die "Oscar-Maske" des Roboters auf (= lustiger FX ).
Muss man sich so vorstellen wie bei der Serie "The Invisible Man" [Der Unsichtbare] mit David McCallum von 1975, wo nur das Gesicht zu sehen ist.
Hier ist es natürlich "Oscar" selbst [mit "verdrehten" Augen! ] und keine "Papp-Maske".
Dann erfolgt ein Gegenschnitt - doch hier hat man offensichtlich absolut NICHT aufgepasst. Links am Bildrand hält Oscar die Maske. Doch o Wunder! Diese Maske hat plötzlich strubbelige (!), blonde (!) Haare und einen Ohrring (!). Ähm - ohne Worte!

Oscar will die Maske als Souvenir mitnehmen - dann erfolgt die Szenenausblende.
-27 Sekunden

Ebenso wurde erneut der verkürzte Einheitsabspann (von 17 Sekunden gegenüber der 29-sekündigen US-Originalfassung) gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern und mit nur 4 Tafeln + der dt. Bearbeitungs-Tafel.)
-12 Sekunden

Griz


Beiträge: 31.098

19.08.2010 00:13
#36 The Six Million Dollar Man: 32. Ein Freundschaftsdienst Zitat · antworten

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


32. Ein Freundschaftsdienst
>Taneha<

Erstausstrahlung US:
Sun, 02.02.1975 (ABC, 20:30 Uhr) - (Season # 02x16)
© MCMLXXIV by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Drehbuch: Margaret Armen
Regie: Earl Bellamy

Erstausstrahlung DE:
Mo., 24.10.1988 (RTL Plus, 19:10 Uhr) - [Staffel # 01x29 - Episode 29]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
Dt. Episodenlänge: 44'27'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 48'30''

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.

Inhalt:
Steve hilft einem Freund bei der Suche nach dem letzten noch lebenden goldenen Puma. Das Raubtier hat bereits mehrere Viehbestände in der Umgegend geplündert und sogar einen Farmer getötet...


Steve Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Ellen Jane Haskell            (Jess Walton)                 Astrid Kollex
Will Long                     (James Griffith)              Hans Daniel
Rafe Morris (Paul Brinegar) Günther Jerschke
Bleeker (Bill Fletcher) ?
Bob Elliott (Jim B. Smith) ?
Tankwart (Trent Dolan) Michael Grimm
Introtext (-voice only-) Horst Stark
Schnittbericht:
Es fehlen insgesamt 4 Minuten 03 Sekunden.

DVD [USA] 04:20 - 04:31 / VHS [DE] bei 04:16
Nach einer fehlenden Schwarzblende von 4 Sekunden, wurden noch 11 Sekunden geschnitten, als der amerikanischen Episodentitel eingeblendet wird. Das Auto kommt von der Straße von viel weiter unten her als in der dt. Fassung, wo der Episodentitel über das Ortsschild gelegt wurde.
-15 Sekunden

DVD [USA] 14:03 - 14:42 / VHS [DE] bei 13:48
E. J. fährt mit dem Truck davon; Steve schaut ihr hinterher und kratzt sich dann am Kopf. Danach geht er zu seinem Wagen zurück und fährt los.
-39 Sekunden

DVD [USA] 15:20 - 15:54 / VHS [DE] bei 14:26
Steve läuft länger mit dem Rucksack und blickt sich um. Er sieht E. J. mit ihrem Pferd davonreiten. Er sprintet hinter ihr her, dann Szenenausblende.
-34 Sekunden

DVD [USA] 22:28 - 23:23 / VHS [DE] bei 21:00
E. J. und Steve laufen länger durch das Gelände; E. J. fragt Steve, warum er nicht verschnaufen müsse.
-55 Sekunden

DVD [USA] 44:59 - 45:06 / VHS [DE] bei 42:36
Die Kamera zoomt noch auf Taneha, während Steve und E. J. sie wegführen.
-7 Sekunden

DVD [USA] 45:41 - 47:02 / VHS [DE] bei 43:11
Das Gespräch zwischen Steve und E. J. ist etwas länger. Zwischendurch kommt noch eine Frau mit einem Baby auf dem Arm an ihnen vorüber. E. J. erzählt noch etwas von Indianern. Beide flachsen herum.
- 1 Minute 21 Sekunden

DVD [USA] 48:01 - 48:30 / VHS [DE] 44:10 - 44:27
Ebenso wurde erneut der verkürzte Einheitsabspann gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern und mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel.
-12 Sekunden

Griz


Beiträge: 31.098

25.08.2010 23:41
#37 The Six Million Dollar Man: 33. Die Spur des Doppelgängers Zitat · antworten

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


33. Die Spur des Doppelgängers
>Look Alike<

Erstausstrahlung US:
Sun, 23.02.1975 (ABC, 20:30 Uhr) - (Season # 02x17)
© MCMLXXV by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Drehbuch: Richard Carr, Gustave Field
Regie: Jerry London

Erstausstrahlung DE:
Fr., 28.10.1988 (RTL Plus, 19:10 Uhr) - [Staffel # 01x30 - Episode 30]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
Dt. Episodenlänge: 44'31'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 48'21''

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.

Inhalt:
Mit Hilfe eines Mannes, der aussieht wie Steve Austin, gelingt es einem Agent, Geheimakten der Regierung zu fotografieren. Als Steve dann plötzlich seinem Doppelgänger gegenübersteht, flieht dieser, gerät unter ein Auto und stirbt. Nun muss Steve sein eigenes Double spielen, um die Fotos zurückzubekommen...


Steve Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Breezy                        (Robert DoQui)                Andreas von der Meden
Marcus Grayson (George Foreman) ?
Ed Jasper                     (Jack Colvin)                 Wolfgang Jürgen
LaSalle (Robert Salvio) Gernot Endemann
Molly Franklin (Mary Rings) Traudel Sperber
Sheriff Carruthers (Arthur Space) Manfred Steffen
Miss Johnson (Susan Keller) ?
Gewichtheber (Nicholas Worth) Manfred Schermutzki
Bruiser                       (Dick Durock)                 -hat keinen Text-
Gangster am Pier (Tony Epper) Manfred Schermutzki
Freddie (Eddie Fontaine) ?
Jim, Wärter (John Hudkins) ?
1. Gangster (Gene LeBell) -hat keinen Text-
2. Gangster (Terry Leonard) -hat keinen Text-
Johnny Dine (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Introtext (-voice only-) Horst Stark
Schnittbericht:
Es fehlen insgesamt 3 Minuten 50 Sekunden.

DVD [USA] 01:24 - 01:31 / VHS [DE] bei 01:24
Fehlende Schwarzblende.
-7 Sekunden

DVD [USA] 16:31 - 16:45 / VHS [DE] bei 16:24
Die Kamera fährt noch einmal auf den toten Doppelgänger, dann erfolgt die Szenenausblende.
-14 Sekunden

DVD [USA] 27:01 - 27:03 / VHS [DE] bei 26:40
Fehlende Schwarzblende.
-2 Sekunden

DVD [USA] 33:44 - 34:00 / VHS [DE] bei 33:21
Steve sieht sich noch einmal um, ob noch ein Angreifer da ist, dann erfolgt die Szenenausblende.
-16 Sekunden

DVD [USA] 38:14 - 39:12 / VHS [DE] bei 37:35
Breezy fliegt noch gegen die Boxseile im Ring; Steve hilft ihm auf. Breezy sieht Steve zunächst verschwommen. Steve steigt aus dem Ring, Jasper zieht ihm die Boxhandschuhe aus. Breezy sieht, dass "Johnny" (alias der richtige Steve!) keine Verletzung mehr am rechten Arm hat. Er folgt Steve und Jasper.
-58 Sekunden

DVD [USA] 40:01 - 40:37 / VHS [DE] bei 38:24
Breezy schließt noch die Tür. Steve und Breezy begegnen Sam, dem Wachmann und laufen noch durch die Boxarena.
-36 Sekunden

DVD [USA] 46:27 - 47:52 / VHS [DE] bei 44:14
Die komplette Schlussszene fehlt: Marcus und Steve unterhalten sich noch. Grayson fragt Steve, ob seine rechte Hand aus Eisen wäre. Steve fragt Oscar, ob er den Mikrofilm gefunden habe; Verabschiedung von Marcus; Oscar fragt noch mal, ob Steve wirklich Steve sei. Dann verlassen die beiden die Boxarena.
-1 Minute 25 Sekunden

DVD [USA] 47:52 - 48:21 / VHS [DE] 44:14 - 44:31
Ebenso wurde erneut der verkürzte Einheitsabspann gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern und mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel.
-12 Sekunden

Vorerst letzte Folge! Fortsetzung in 2011 mit der Serie "The Bionic Woman".

Griz


Beiträge: 31.098

07.02.2011 01:32
#38 The Six Million Dollar Man: 34. Der unsichtbare Spion Zitat · antworten

5 neue Folgen!

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


34. Der unsichtbare Spion
>The E. S. P. Spy<

Erstausstrahlung US:
Sun, 02.03.1975 (ABC, 20:30 Uhr) - (Season # 02x18)
© MCMLXXV by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Drehbuch: Lionel E. Siegel
Regie: Jerry London

Erstausstrahlung DE:
Mo., 31.10.1988 (RTL Plus, 19:10 Uhr) - [Staffel # 01x31 - Episode 31]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
Dt. Episodenlänge: 44'49'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 48'15''

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.

Inhalt:
Hat der Experte Harry Green geheime Konstruktionspläne für eine Laserwaffe ans Ausland verraten? Steve glaubt nicht daran. Er engagiert die junge Audrey Moss, die eine außergewöhnliche Begabung hat: Sie kann Gedanken lesen...


Steve Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Dr. Randolph                  (Philip Bruns)                Rolf Becker
Harry Green (Dick van Patten) ?
Charles Lund                  (Alan Bergmann)               Harald Pages
George Vant (Bert Kramer) Peter Aust
Pierce (Paul Cavonis) Achim Schülke
Audrey Moss (Robbie Lee) ?
Jarecki (George Patton) -hat keinen Text-
2. Gangster (Nick Dimitri) -hat keinen Text-
Surfer (Walter Scott) -> schreit nur
1. Gangster (Buddy van Horn) Joachim Richert
Introtext (-voice only-) Horst Stark
Schnittbericht:
Es fehlen insgesamt 3 Minuten 28 Sekunden.

DVD [USA] 04:25 - 04:30 / VHS [DE] bei 04:25
Bei der Episodentitel-Einblendung wurde "gesprungen".
Cut: 5 Sekunden

DVD [USA] 10:24 - 11:18 / VHS [DE] bei 10:19
Oscar und Steve fahren im Auto zum Institut, Oscar glaubt nicht an "außergewöhnliche Wahrnehmungen" wie Gedankenlesen (E. S. P.).
Cut: 54 Sekunden

DVD [USA] 17:28 - 18:13 / VHS [DE] bei 16:29
Ein startendes Flugzeug und ein Kamerablick über den Strand von Malibu wurden geschnitten.
Cut: 45 Sekunden

DVD [USA] 19:00 - 19:02 / VHS [DE] bei 17:16
Die Szenenausblende wurde geschnitten.
Cut: 2 Sekunden

DVD [USA] 31:20 - 31:37 / VHS [DE] bei 29:34
Das Gespräch von Vant und Randolph geht minimal länger.
Cut: 17 Sekunden

DVD [USA] 31:37 - 32:31 / VHS [DE] bei 29:34
Steve und Audrey fahren nach länger im Auto durch Malibu.
Cut: 54 Sekunden

DVD [USA] 38:45 - 38:56 / VHS [DE] bei 35:48
Steve wird von Vants Männern noch durchsucht. Dann erfolgt die Szenenausblende.
Cut: 11 Sekunden

DVD [USA] 44:27 - 44:33 / VHS [DE] 41:19
Die Szenenausblende wurde erneut geschnitten.
Cut: 6 Sekunden

DVD [USA] 47:46 - 48:15 / VHS [DE] 44:32 - 44:49
Ebenso wurde erneut der verkürzte Einheitsabspann gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern und mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel.
Cut: 12 Sekunden

Nächste Folge: 14.02.2011!

Griz


Beiträge: 31.098

15.02.2011 01:34
#39 The Six Million Dollar Man: 35. Eine Partnerin für Steve (1) Zitat · antworten

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


35. Eine Partnerin für Steve 1
>The Bionic Woman - Part I<

Erstausstrahlung US:
Sun, 16.03.1975 (ABC, 20:30 Uhr) - (Season # 02x19)
© MCMLXXV by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Drehbuch: Kenneth Johnson
Regie: Dick Moder

Erstausstrahlung DE:
Fr., 04.10.1988 (RTL Plus, 19:09 Uhr) - [Staffel # 01x32 - Episode 32]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
Dt. Episodenlänge: 45'02'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 48'15'' [bzw. 46'16'' - s. Erklärung dazu unten]

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.

Inhalt:
Steve trifft seine Jugendliebe Jaime Sommers wieder. Die alte Liebe entflammt neu, beide wollen heiraten. Da wird Jaime bei einem Fallschirmabsprung schwer verletzt. Dr. Rudy Wells macht aus ihr die erste bionische Frau der Welt. Er ersetzt beide Beine sowie den rechten Arm. Zusätzlich stattet er sie mit einem hochempfindlichen Gehör aus...


Steve Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Jaime Sommers                 (Lindsay Wagner)              Carolin van Bergen
Joseph Ronaugh (Malachi Throne) Gottfried Kramer
Helen Elgin (Martha Scott) Marianne Kehlau
Dr. Rudy Wells (Alan Oppenheimer) Lothar Grützner
Jim Elgin                     (Ford Rainey)                 Günther Flesch
Timberlake (Paul Carr) Joachim Richert
Jon Ellerton (Harry Hickox) Horst Keitel
Doktor (Scott B. Wells) Achim Schülke
Junge auf Wiese (Jeremy Robert Brown) ?
Mädchen [Tennisplatz] (Dana Plato) Eva Michaelis
Introtext (-voice only-) Horst Stark
Schnittbericht:
Es fehlen insgesamt 3 Minuten 13 Sekunden.

Der Schnittbericht zu diesem Zweiteiler fällt etwas schwer, da mir nur der später zusammengeschnittene Film (US-Version) und die Einzelfolgen der RTL-Fassung vorliegen. In beiden Fällen wurden Szenen geschnitten bzw. es sind in den jeweils anderen Versionen mehrere Szenen unterschiedlich (lang) vorhanden oder auch gekürzt worden.
Nunja, ein Versuch der Vergleiche beider Fassungen ist sicherlich dennoch drin...

Bei der RTLplus-Fassung ist es so, dass hier bereits Szenen vom Anfang des 2. US-Teils vorkommen, bevor das Ende des "deutschen" 1. Teils erreicht ist. Während also der 1. Teil der US-Fassung bereits nach 46:16 zu Ende ist, geht die RTLplus-Fassung noch kurze Zeit weiter. Das amerikanische Ende des 1. Teils müsste - will man es mit der deutschen Fassung vergleichen - erst bei 48:15 erreicht sein.

DVD [USA] 04:18 - 04:28 / VHS [DE] bei 04:18
Es vergehen mehr Sekunden bei der amerikanischen Episodentiteleinblendung, z. T. ist die Szenenausblende 2 Sekunden länger.
Cut: 10 Sekunden

DVD [USA] 23:25 - 24:56 / VHS [DE] bei 23:15
Steve geht zu Jaime zurück, die an einem Baumstamm auf ihn wartet. Dann küssen sich beide. Des Weiteren wird im Hintergrund der Song "Sweet Jaime" gespielt und mit Bildern der beiden aus ihrer gemeinsamen Vergangenheit gezeigt.
Cut: 1 Minute 31 Sekunden

DVD [USA] 26:40 - 26:56 / VHS [DE] bei 24:59
Steve und Jaime sind länger in der Luft mit ihren Fallschirmen zu sehen.
Cut: 16 Sekunden

DVD [USA] 27:10 - 27:16 / VHS [DE] bei 25:13
Jaime macht noch einen Salto mit ihrem Fallschirm in der Luft.
Cut: 6 Sekunden

DVD [USA] 34:08 - 34:46 / VHS [DE] bei 32:05
Dr. Rudy Wells in Großaufnahme bei Jaimes Operation, als er ihr das künstliche Gehör einsetzt, wurde geschnitten.
Cut: 38 Sekunden

DVD [USA] 45:29 - 45:47 / VHS [DE] bei 42:48
Steve und Jaime laufen noch von der Koppel zurück zur Ranch.
Cut: 18 Sekunden

Hier [45:47 + 0:29 US-Abspann = 46'16'', US-Fassung] wäre in der US-Originalfassung der 1. Teil zu Ende. Doch RTLplus zeigt bereits Szenen aus dem amerikanischen 2. Teil. Damit hat der amerikanische 1. Teil eine Originallänge von 46'16''.

DVD [USA] 47:22 - 47:24 / VHS [DE] bei 44:23
Hier ist der Schnitt etwas anders. Ronaugh kreist Steves Bild in der Zeitung mit einem roten Stift noch ein und lacht dabei.
Diese Szene wurde in Deutschland erst im 2. Teil zu Beginn (in der Rückblende) so geschnitten gezeigt.
Cut: 2 Sekunden

DVD [USA] 47:46 - 48:15 / VHS [DE] 44:45 - 45:02
Ebenso wurde erneut der verkürzte Einheitsabspann gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern und mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel.
Cut: 12 Sekunden

Griz


Beiträge: 31.098

15.02.2011 01:35
#40 The Six Million Dollar Man: 36. Eine Partnerin für Steve (2) Zitat · antworten

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


36. Eine Partnerin für Steve 2
>The Bionic Woman - Part II<

Erstausstrahlung US:
Sun, 23.03.1975 (ABC, 20:30 Uhr) - (Season # 02x20)
© MCMLXXV by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Drehbuch: Kenneth Johnson
Regie: Dick Moder

Erstausstrahlung DE:
Mo., 07.11.1988 (RTL Plus, 19:10 Uhr) - [Staffel # 01x33 - Episode 33]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
Dt. Episodenlänge: 43'30'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 45'03'' [bzw. 47'03'' - s. Erklärung dazu unten]

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.

Inhalt:
Steves Verlobte Jaime Sommers wurde nach einem Unfall durch Goldmans Organisation ebenfalls mit Superkräften ausgestattet. Gemeinsam wollen sie einen Fälscherring sprengen...


Steve Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Jaime Sommers                 (Lindsay Wagner)              Carolin van Bergen
Joseph Ronaugh (Malachi Throne) Gottfried Kramer
Helen Elgin (Martha Scott) Marianne Kehlau
Dr. Rudy Wells (Alan Oppenheimer) Lothar Grützner
Jim Elgin                     (Ford Rainey)                 Günther Flesch
Timberlake (Paul Carr) Joachim Richert
Mr. Schwartz (Sidney Clute) ?
1. Krankenschwester (Elisabeth Brooks) ?
Dr. Lomax (Walt Conley) Gerhart Hinze
2. Krankenschwester (Margie Impert) ?
Pfleger (Richard Jannone) ?
Introtext (-voice only-) Horst Stark
Schnittbericht:
Es fehlen insgesamt 1 Minuten 33 Sekunden.

Der Schnittbericht zu diesem Zweiteiler fällt etwas schwer, da mir nur der später zusammengeschnittene Film (US-Version) und die Einzelfolgen der RTL-Fassung vorliegen. In beiden Fällen wurden Szenen geschnitten bzw. es sind in den jeweils anderen Versionen mehrere Szenen unterschiedlich (lang) vorhanden oder auch gekürzt worden.
Nunja, ein Versuch der Vergleiche beider Fassungen ist sicherlich dennoch drin...

Bei der RTLplus-Fassung ist es so, dass hier bereits Szenen vom Anfang des 2. US-Teils vorkommen, bevor das Ende des "deutschen" 1. Teils erreicht ist. Während also der 1. Teil der US-Fassung bereits nach 46:16 zu Ende ist, geht die RTLplus-Fassung noch kurze Zeit weiter. Das amerikanische Ende des 1. Teils müsste - will man es mit der deutschen Fassung vergleichen - erst bei 48:15 erreicht sein.
Da mir nur der Filmschnitt vorliegt, fehlt natürlich der Vorspann beim amerikanischen 2. Teil.

DVD [USA] bei 01:23 / VHS [DE] 01:23 - 03:38
Hier wurde (bedingt durch den richtigen Zweiteiler-Schnitt) in der dt. Fassung noch eine Rückblende des 1. Teils eingeschoben. Am Ende wurde die richtige Schlussszene (vgl. Anmerkung zum deutschen 1. Teil oben) gezeigt.
+ 2 Minuten 15 Sekunden

DVD [USA] bei 01:24 / VHS [DE] 03:39 - 03:51
Nur in der dt. Zweiteilerfassung werden die amerikanischen Credits zu "Guest Starring", Buch und Produzenten gelistet. Im Filmschnitt fehlen sie natürlich. Dadurch wurden einige Szenen im Filmschnitt verkürzt wiedergegeben.
+ 12 Sekunden - insgesamt 2 Minuten 27 Sekunden

DVD [USA] bei 02:58 / VHS [DE] 05:25 - 05:47
Erneut wurden die amerikanischen Credits aus der Spielfilmfassung gekürzt und einige Szenensegmente in der Langfassung geschnitten.
+ 22 Sekunden - insgesamt 2 Minuten 49 Sekunden

DVD [USA] 03:07 - 04:02 / VHS [DE] bei 05:56
Hier wurde in der deutsche Fassung geschnitten: Steve erzählt Helen von seiner OP. Es werden u. a. in s/w gehaltene Szene aus dem Pilotfilm (Movie # 1) dazu eingespielt.
Cut: 55 Sekunden

DVD [USA] 28:11 - 30:19 / VHS [DE] bei 30:05
Jaime hat noch mehr Schwierigkeiten: beim Gespräch mit Helen zittert Jaimes Hand und sie bekommt Kopfschmerzen.
Cut: 2 Minuten 8 Sekunden

DVD [USA] 32:44 - 33:07 / VHS [DE] bei 32:30
Jaime rennt aus dem Krankenhaus. Eine Krankenschwester kümmert sich um den Pfleger, der zu Boden ging. Danach erfolgt eine Szenenausblende.
Cut: 23 Sekunden

DVD [USA] 43:50 - 44:34 / VHS [DE] bei 43:13
Der Song "Sweet Jaime" wurde geschnitten. Am Ende wird in der deutschen Fassung das Bild eingefroren und ein Sprecher verkündet:
Versäumen Sie auf keinen Fall die nächsten 2 Folgen aus der Serie "Der Sechs-Millionen-Dollar-Mann" mit dem Titel: "Die neue Jaime". [Allerdings lagen vor der Ausstrahlung noch 2 andere 45-Minuten-Episoden der Serie!]
Cut: 44 Sekunden

DVD [USA] 44:34 - 45:03 / VHS [DE] 43:13 - 43:30
Ebenso wurde erneut der verkürzte Einheitsabspann gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern und mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel.
Cut: 12 Sekunden

Nächste Folge: 21.02.2011!

Griz


Beiträge: 31.098

15.02.2011 01:36
#41 The Six Million Dollar Man: 37. Geiselrettung Zitat · antworten

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


37. Geiselrettung
>Outrage in Balinderry<

Erstausstrahlung US:
Sun, 20.04.1975 (ABC, 20:30 Uhr) - (Season # 02x21)
© MCMLXXV by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Drehbuch: Paul & Margaret Schneider
Regie: Earl Bellamy

Erstausstrahlung DE:
Fr., 11.11.1988 (RTL Plus, 19:10 Uhr) - [Staffel # 01x34 - Episode 34]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
Dt. Episodenlänge: 44'47'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 48'18''

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.

Inhalt:
Die Frau des US-Konsuls wird in Irland von Terroristen entführt. Sie wollen ihre Geisel nur im Austausch gegen einen inhaftierten Gesinnungsgenossen freilassen. Die Engländer lehnen ihre Forderung ab. Steve Austin fliegt auf die Insel, um mit den Kidnappern zu verhandeln. Ein mörderischer Auftrag...


Steve Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Julia Flood                   (Martine Beswick)             Monika Gabriel
Sylvester Slayton (Richard Erdman) Manfred Steffen
Dan (Gavan O'Herlihy) Lutz Schnell
Captain Abbott                (David Frankham)              Rolf Jahncke
General Carmichael (Alan Caillou) Wolf Rahtjen
Frederick Collins (William Sylvester) Manfred Reddemann
Mr. Breen (Richard O'Brien) Wolf-Dietrich Berg
Elinor Collins (Margaret Fairchild) ?
Jessica (Diana Chesney, uncred.) Ursula Vogel
Flugzeugdurchsage + Soldat # 1 + 2 Achim Schülke
Additional Voices: Rolf Jülich
Introtext (-voice only-) Horst Stark
Schnittbericht:
Es fehlen insgesamt 3 Minuten 31 Sekunden.

DVD [USA] 01:23- 01:27 / VHS [DE] bei 01:23
Bei der amerikanischen Episodentitel-Einblendung wurde in der dt. Fassung gekürzt.
Cut: 4 Sekunden

DVD [USA] 06:51 - 07:01 / VHS [DE] bei 06:47
Szenenausblende wurde gekürzt. Bis zum anschließenden Telefongespräch wurden andere Fotos aus Brüssel verwendet als in der Originalfassung: Das Segment [05:07-05:14, dt. Fassung] von der Botschaft wurde in der dt. Fassung hier [06:54-07:01, US-Fassung] erneut verwendet.
Cut: 3 Sekunden

DVD [USA] 10:52 - 11:15 / VHS [DE] bei 10:45
Bild des Flugzeugs in der Luft; Kameraschwenk von "Steve" auf "Dan", der weiter hinten sitzt, dann auf Stewardess Julia, die den Gang herunterkommt. Hier setzt die dt. Fassung wieder ein.
Cut: 23 Sekunden

DVD [USA] 15:38 - 15:46 / VHS [DE] bei 15:08
Szenenüberblende fehlt: fahrende Jeeps und das Haus von Patrick O'Hara werden eingeblendet.
Cut: 8 Sekunden

DVD [USA] 24:02 - 24:06 / VHS [DE] bei 23:24
Zwischenbilder von fahrenden Jeeps wurden geschnitten.
Cut: 4 Sekunden

DVD [USA] 26:42 - 26:46 / VHS [DE] bei 26:00
Die Szenenausblende (Schnitt auf "Dan") wurde geschnitten.
Cut: 4 Sekunden

DVD [USA] 34:18 - 35:40 / VHS [DE] bei 33:32
"Steve" und "Julia" sitzen im Auto, unterhalten und küssen sich. Dann steigt "Dan" ins Auto.
Cut: 1 Minute 22 Sekunden

DVD [USA] 37:12 - 37:17 / VHS [DE] bei 35:04
Die Szenenausblende mit Zoom auf "Elinor Collins" wurde geschnitten.
Cut: 5 Sekunden

DVD [USA] 45:46 - 46:04 / VHS [DE] bei 43:33
Szenenausblende und anschließendes Bild vom Flugzeug in der Luft wurden geschnitten.
Cut: 18 Sekunden

DVD [USA] 47:01- 47:49 / VHS [DE] bei 44:30
Die Szene geht noch weiter: "Steve" dreht sich im Flugzeug um, da er meint, "Julia"s Stimme gehört zu haben. Es stellt sich jedoch heraus, dass es eine andere Stewardess ist.
Cut: 48 Sekunden

DVD [USA] 47:49 - 48:18 / VHS [DE] 44:30 - 44:47
Ebenso wurde erneut der um 12 Sekunden verkürzte Einheitsabspann gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel.
Cut: 12 Sekunden

Vorerst letzte Folge am 28.02.2011!

Griz


Beiträge: 31.098

15.02.2011 01:36
#42 need to be delete Zitat · antworten

doppelt, bitte löschen...

Griz


Beiträge: 31.098

28.02.2011 23:45
#43 The Six Million Dollar Man: 38. Die Abrechnung Zitat · antworten

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


38. Die Abrechnung
>Steve Austin, Fugitive<

Erstausstrahlung US:
Sun, 27.04.1975 (ABC, 20:30 Uhr) - (Season # 02x22)
© MCMLXXV by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Drehbuch: Mark Frost, Richard Carr, Wilton Denmark, William Gordon, James Doherty
Regie: Russ Mayberry

Erstausstrahlung DE:
Mo., 14.11.1988 (RTL Plus, 19:10 Uhr) - [Staffel # 01x35 - Episode 35]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
Dt. Episodenlänge: 47'45'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 48'19''

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.

Inhalt:
Der Mörder Hopper, den Steve Austin einst ins Gefängnis gebracht hatte, ist entlassen worden und tötet wieder. Er lockt Steve zum Tatort, um ihm das Verbrechen anzuhängen...


Steve Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Hopper                        (Gary Lockwood)               Holger Mahlich
Lt. Dobbs (Bernie Hamilton) Ben Hecker
Charlie Taylor                (Andy Romano)                 ?
Peggy Callahan (Jennifer Darling) Traudel Sperber
alte Frau (Amzie Strickland) ?
Officer Portez (Marco López) ?
Officer Atkins (Reb Brown) ?
OSI Wächter (Jesse Nichols) ?
Ladeninhaber (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Introtext (-voice only-) Horst Stark
Schnittbericht:
Es fehlen insgesamt 34 Sekunden.

DVD [USA] 01:23 / VHS [DE] bei 01:23
Hier wird ein anderes Bild dem deutschen Episodentitel unterlegt. Es werden aber keine Sekunden dadurch geschnitten.

DVD [USA] 07:20- 07:24 / VHS [DE] bei 07:20
Zoom auf den bewusstlosen Steve und Szenenausblende wurden geschnitten.
Cut: 4 Sekunden

DVD [USA] 30:01 - 30:07 / VHS [DE] bei 29:57
Erneut fehlt die Szenenausblende. Danach fragt Hopper Callahan noch, ob sie auch Kaffee möchte. Die deutsche Fassung setzt erst ein, als Hopper gegenüber von Callahan Platz genommen hat.
Cut: 6 Sekunden

DVD [USA] 37:23 - 37:27 / VHS [DE] bei 37:13
Zoom auf Callahan fehlt, ebenso mal wieder die Szenenausblende.
Cut: 4 Sekunden

DVD [USA] 46:12 - 46:20 / VHS [DE] bei 45:58
Steve und Callahan sprechen noch etwas länger miteinander. Dann erfolgt ein Zoom auf die beiden und die (obligatorisch geschnittene) Szenenausblende.
Cut: 8 Sekunden

DVD [USA] 47:50 - 48:19 / VHS [DE] 47:28 - 47:45
Ebenso wurde erneut der um 12 Sekunden verkürzte Einheitsabspann gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel.
Cut: 12 Sekunden

Es fällt auf, dass mal wieder weniger geschnitten wurde. Offenbar hat die Umstellung der Serienepisoden (vom 18:45 Uhr-Sendeplatz und damit VOR den "RTL Aktuell" Nachrichten um 19:40 Uhr auf den 19:10 Uhr-Sendeplatz NACH den "RTL Aktuell" Nachrichten, die ab 03.10.1988 immer um 18:45 Uhr liefen) nachträglich doch zu keinen längerfristigen Kürzungen bei den weiteren Episoden der Serie geführt.

Vorerst letzte Folge!

Griz


Beiträge: 31.098

17.01.2012 00:06
#44 The Six Million Dollar Man: 39. Die neue Jaime (1) Zitat · antworten

22 neue Episoden der Serie!!


"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


39. Die neue Jaime 1
>The Return of the Bionic Woman - 1<

Erstausstrahlung US:
Sun, 14.09.1975 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x01)
© MCMLXXV by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Drehbuch: Kenneth Johnson
Regie: Richard Moder

Erstausstrahlung DE:
Fr., 18.11.1988 (RTL Plus, 19:10 Uhr) - [Staffel # 01x36 - Episode 36]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
Dt. Episodenlänge: 46'54'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 47'32''

Inhalt:
Dr. Michael Marchetti kann Steves Verlobte Jaime Sommers mit einer neuen Methode vor dem sicheren Tod retten. Doch nach der Operation hat Jaime keinerlei Erinnerung an die Vergangenheit. Oscar schlägt vor, sie in ihre Heimatstadt zu bringen...


Steven Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Jaime Sommers                 (Lindsay Wagner)              Carolin van Bergen
Dr. Rudy Wells (Martin E. Brooks) Lothar Grützner
Dr. Michael Marchetti (Rick Lenz) Rainer Schmitt
Abe Collins                   (Tony Giorgio)                Ben Hecker
Chester Goddard (Al Ruscio) Wolfgang Völz
Krankenschwester (M. E. Lorange) ?
Dr. Rudy Wells {Review} (Alan Oppenheimer) Lothar Grützner
Introtext (-voice only-) Horst Stark

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.


Schnittbericht:
Es fehlen insgesamt 38 Sekunden.

Prolog:
In der dt. Fassung startet zunächst der Vorspann der Serie, dann erfolgt das Review auf den vorherigen "Jaime"-Zweiteiler. Im Original kommt erst das "Review", dann der Serienvorspann.

02:02 - 02:07 [DVD-Zeit]
Das Review ist im Original noch ein paar Sekunden länger - u. a. wird das Bild von Jaime und Steve auch "eingefroren".
Cut: 5 Sekunden

03:30 - 03:35 [DVD-Zeit]
Der Beginn der Szene wurde geschnitten, da hier der amerikanische Episodentitel eingeblendet wurde. Der dt. Episodentitel wurde bereits am Ende des Reviews eingeblendet.
Cut: 5 Sekunden

25:00 - 25:09 [DVD-Zeit]
Hier gibt es noch den Zoom auf "Steve" und die anschließende Szenenabblende - beides wurde in Deutschland geschnitten.
Cut: 9 Sekunden

45:29 - 45:35 [DVD-Zeit]
Hier fehlt ebenso in der dt. Fassung der Zoom auf "Steve" und die anschließende Abblende.
Cut: 6 Sekunden

47:03 - 47:32 [DVD-Zeit] // 46:38 - 46:54 {RTL-Sendeband}
Ebenso wurde erneut nur der deutsche 16-sekündige Einheits-Episodenabspann gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel.
Cut: 13 Sekunden


Alternativer Episodentitel, der von RTL Plus eingeblendet wurde: "Die neue Jaimie" (Teil 1)
Wer weiß schon so genau, wo bei "Jaime" das "i" hingehört?

Griz


Beiträge: 31.098

17.01.2012 00:07
#45 The Six Million Dollar Man: 40. Die neue Jaime (2) Zitat · antworten

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


40. Die neue Jaime 2
>The Return of the Bionic Woman - 2<

Erstausstrahlung US:
Sun, 21.09.1975 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x02)
© MCMLXXV by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Drehbuch: Kenneth Johnson
Regie: Richard Moder

Erstausstrahlung DE:
Mo., 21.11.1988 (RTL Plus, 19:09 Uhr) - [Staffel # 01x37 - Episode 37]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
Dt. Episodenlänge: 47'39'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 48'06''

Inhalt:
Steve hat Jaime mit nach Ojai genommen. Er hofft, dass Jaime sich erinnert. Doch nur unter Schmerzen erlangt Jaime ihr Gedächtnis wieder. Ist Steve an dem schleppenden Heilungsprozess schuld?


Steven Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Jaime Sommers                 (Lindsay Wagner)              Carolin van Bergen
Dr. Rudy Wells (Martin E. Brooks) Lothar Grützner
Carlton Harris (Dennis Patrick) Rolf Jülich
Dr. Michael Marchetti (Rick Lenz) Rainer Schmitt
Jim Elgin                     (Ford Rainey)                 Günther Flesch
Arkoff (George Keymas) Joachim Richert
Mann auf dem Tennisplatz (Larry Delaney) Stefan Brönneke
Mrs. Raymond (Virginia Gregg) ?
Introtext (-voice only-) Horst Stark

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.

Schnittbericht:
Es fehlen insgesamt 27 Sekunden.

01:56 - 01:58 [DVD-Zeit]
Hier fehlt eine 2-sekündige Schwarzblende, bevor in der amerikanischen Originalfassung der Serienvorspann beginnt.
Cut: 2 Sekunden

03:22 - 03:27 [DVD-Zeit]
Der dt. Episodentitel wurde bereits in das Review zum 1. Teil integriert. Die Stelle, an der der amerikanische Episodentitel zu sehen war, wurde natürlich geschnitten bzw. es wurde gleich zu den gelisteten Gaststars "gesprungen".
Cut: 5 Sekunden

24:01 - 24:03 [DVD-Zeit]
Nach Szenenende fehlt im Gegensatz zur amerikanischen Fassung eine 2-sekündige Schwarzblende.
Cut: 2 Sekunden

32:40 - 32:42 [DVD-Zeit]
Auch hier hatte RTLplus es etwas eiliger und schnitt erneut eine 2-sekündige Schwarzblende heraus.
Cut: 2 Sekunden

45:26 - 45:28 [DVD-Zeit]
Dito: 2 Sekunden Schwarzblende fehlen.
Cut: 2 Sekunden

47:37 - 48:06 [DVD-Zeit] // 47:23 - 47:39 {RTL-Sendeband}
Ebenso wurde erneut nur der deutsche 16-sekündige Einheits-Episodenabspann gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel.
Cut: 13 Sekunden

Alternativer Episodentitel, der von RTL Plus eingeblendet wurde: "Die neue Jaimie" (Teil 2)
Wer weiß schon so genau, wo bei "Jaime" das "i" hingehört?

Nächste Folge am nächsten Montag!

Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | ... 10
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz