"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht. Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."
56. Bigfoot und die Außerirdischen 2 >The Secret of Bigfoot - 2<
Inhalt: Steve freundet sich mit Shalon an und gewinnt die Sympathien der Außerirdischen. Er erfährt, dass die Besucher in ihren unterirdischen Laboratorien Untersuchungen über die Erde und ihre Bewohner anstellen. Plötzlich kündigen Sensoren ein schweres Erdbeben an...
Steven Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Marlene Bekey (Penelope Windust) ? Tom Raintree (Donn Whyte) Peter Aust Bigfoot (André the Giant) >nur Laute< Faler (Charles Cyphers) Nicolas König Ranger (Melvin F. Allen) ? Techniker (Alan Mandell) Gerhart Hinze General Turner (Voice: -uncredited-) Wolf Rahtjen Introtext (-voice only-) Horst Stark Captain (Ford Lile, uncredited) Helgo Liebig
Info: In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden. Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.
Besonderheit dieses Zweiteilers: Während bei mancher "Jaime Sommers"-Episode der 2. Season die dt. Fassung länger läuft als die US-Fassung (DVD), ist es hier genau andersherum: Die US-Fassung läuft langsamer (anscheinend nicht PAL-konvertiert), denn es fällt gerade beim 2. Teil sehr deutlich auf, wie "tief" und "langsam" die deutschen Synchronstimmen klingen. Dadurch, dass hier wieder das Sendeband nicht dem deutschen PAL-Format angepasst ist, kann kein genauer Schnittbericht erfolgen.
Es fehlen in der dt. Fassung mindestens 12 Sekunden, da erneut der Einheits-Episodenabspann (17 Sekunden) gewählt wurde - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel.
"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht. Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."
Inhalt: Ein Diplomat stiehlt aus einer bedeutenden Kunstsammlung den "Goldenen Pharao". Steve soll die Statue zurückholen. Seine Freundin Trish soll ihm dabei helfen...
Steven Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Skorvic (Michael Lane) ? Wheel Jackson (Gordon Connell) Gottfried Kramer Senior Officer Martino (Rudy Challenger) Werner Schumacher Joe, Techniker (Gary Vinson) Joscha Fischer-Antze starker Mann/Bodyguard (Michael Lieberman) Manfred Reddemann Reginald, Chauffeur (Peter Ashton) Achim Schülke Linda, Oscars Sekretärin (Linda Stuart) ? Croupier (Joseph La Cava) Günther Jerschke Introtext (-voice only-) Horst Stark
Info: In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden. Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet. Auf der DVD beginnen die Episoden jeweils erst bei 0:02. Um einen Vergleich zu bekommen, verschiebt sich im Original die Sendeband-Angabe der DVD um +/-0:02.
Schnittbericht: Es fehlen insgesamt 56 Sekunden.
02:18 - 02:21 [DVD-Zeit] // bei 03:42 {RTL-Sendeband} Bei dieser Episode gibt es im Original zunächst eine Pre-Scene, bevor der Serienvorspann einsetzt. In der dt. Fassung wurde zunächst der Serienvorspann gezeigt. Die Originalfassung der Pre-Scene geht 3 Sekunden länger. Cut: 3 Sekunden
Durch die Szenen ziehen sich verschiedene minimale Kürzungen, die z. T. nicht mehr genau festzustellen sind. Cut: 28 Sekunden
37:50 - 37:55 [DVD-Zeit] // bei 37:40 {RTL-Sendeband} Eine 5-sekündige Abblende fehlt. Cut: 5 Sekunden
47:19 - 47:27 [DVD-Zeit] // bei 46:43 {RTL-Sendeband} Die Szene mit Steve und Trish geht minimal länger. Cut: 8 Sekunden
47:27 - 47:56 [DVD-Zeit] // 46:43 - 47:00 {RTL-Sendeband} Es wurde erneut der Einheits-Episodenabspann (17 Sekunden) gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel. Cut: 12 Sekunden
"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht. Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."
André (Alan Manson) Horst Stark Ivan (Walker Edmiston) Franz-Josef Steffens Uri Gargon (Kurt Grayson) Volker Bogdan Direktor (Curtis Credel) ? Verkäuferin (Sheila Wills) ? Wächter (Mike Cartel) ? Kellnerin (Elizabeth Treadwell) ? Introtext (-voice only-) Horst Stark
Info: In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden. Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet. Auf der DVD beginnen die Episoden jeweils erst bei 0:02. Um einen Vergleich zu bekommen, verschiebt sich im Original die Sendeband-Angabe der DVD um +/-0:02.
Schnittbericht: Es fehlen insgesamt 34 Sekunden.
08:48 - 08:50 [DVD-Zeit] // bei 08:48 {RTL-Sendeband} Der Verbrecher hält noch eine Foto von Tanya in der Hand - Zoom darauf und anschl. Abblende fehlt. Cut: 2 Sekunden
29:26 - 29:34 [DVD-Zeit] // bei 29:24 {RTL-Sendeband} Eine Abblende fehlt in der dt. Fassung. Cut: 8 Sekunden
37:10 - 37:15 [DVD-Zeit] // bei 37:00 {RTL-Sendeband} Abblende fehlt in der dt. Fassung. Cut: 5 Sekunden
42:37 - 42:42 [DVD-Zeit] // bei 42:22 {RTL-Sendeband} Es fehlt der Zoom auf Steve, Tanja und die anschl. Schwarzblende. Cut: 5 Sekunden
45:28 - 45:57 [DVD-Zeit] // 45:06 - 45:23 {RTL-Sendeband} Es wurde erneut der Einheits-Episodenabspann (17 Sekunden) gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel. Cut: 12 Sekunden
"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht. Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."
Inhalt: Agent Steve Austin ist hinter einem bestechlichen Polizeibeamten her, der einer Verbrecherbande den Diebstahl atomaren Materials ermöglicht hat...
Steven Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Mr. Burman (Alan Bergmann) Peter Aust Gerry Martin (Thomas Bellin) Holger Mahlich Officer Randolph (Stack Pierce) Gerhard Marcel Cindy Walker (Susan Gay Powell) Astrid Kollex 2. junger Mann (Howard McGillin) Achim Schülke Officer Clint (Michael Santiago) Gerhart Hinze Polizeifunk (-voice only-) Achim Schülke Autofahrer/Zeuge (-uncredited-) Peter Heinrich 1. Gangster (-uncredited-) Peter Heinrich 2. Gangster (-uncredited-) Stefan Brönneke Introtext (-voice only-) Horst Stark
Info: In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden. Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet. Auf der DVD beginnen die Episoden jeweils erst bei 0:02. Um einen Vergleich zu bekommen, verschiebt sich im Original die Sendeband-Angabe der DVD um +/-0:02.
Schnittbericht: Es wurden insgesamt 38 Sekunden gekürzt.
02:30 - 02:36 [DVD-Zeit] // bei 03:54 {RTL-Sendeband} Bei dieser Episode gibt es erneut eine sogenannte Pre-Scene vor dem Vorspann. Es fehlt u. a. der Zoom auf "Steve", nachdem er Banner die Hand geschüttelt hat. Cut: 6 Sekunden
15:50 - 15:56 [DVD-Zeit] // bei 15:44 {RTL-Sendeband} Nach Cindys Durchruf (und der Abblende) fehlen einige wenige Sekunden. Cut: 6 Sekunden
29:22 - 29:26 [DVD-Zeit] // bei 29:10 {RTL-Sendeband} Hier geschieht ein früherer Szenensprung. Cut: 4 Sekunden
45:51 - 46:00 [DVD-Zeit] // bei 45:35 {RTL-Sendeband} Es fehlt der Zoom auf Steve und die nachfolgende Schwarzblende. Cut: 9 Sekunden
47:28 - 45:57 [DVD-Zeit] // 47:02 - 47:19 {RTL-Sendeband} Es wurde erneut der Einheits-Episodenabspann (17 Sekunden) gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel. Cut: 12 Sekunden
"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht. Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."
Inhalt: Steve kümmert sich um Carlos Delgado, einen straffällig gewordenen Jugendlichen. Carlos erzählt Steve, dass er wegen Spielschulden von seinem früheren Bandenchef Smiley bedroht wird. Steve verspricht Carlos ihm aus der Klemme zu helfen...
Steven Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Jaime Sommers (Lindsay Wagner) Carolin van Bergen
Carlos Delgado (Michael A. Salcido) Lutz Schnell Margarita Delgado (Maria Elena Cordero) ? Larry Hammond (John Hesley) ? Bill, Direktor (Ralph Wilcox) -hat keinen Text- Smiley (Carl Crudup) Holger Mahlich Chico (David Yanez) Alexander von Süßkind Junge (Jorge Cervera III) ? Fluginstrukteur (Tony Mumolo) Achim Schülke Basketballspieler # 1 (Branscombe Richmond) ? Introtext (-voice only-) Horst Stark
Info: In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden. Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet. Auf der DVD beginnen die Episoden jeweils erst bei 0:02. Um einen Vergleich zu bekommen, verschiebt sich im Original die Sendeband-Angabe der DVD um +/-0:02.
Schnittbericht: Es wurden insgesamt 36 Sekunden gekürzt.
18:59 - 19:13 [DVD-Zeit] // bei 18:58 {RTL-Sendeband} Die Szene mit Carlos und Smiley ist um einige Sekunden länger: Nachdem Smiley von Carlos weggegangen ist, drückt dessen Kumpel den eingeschüchterten Carlos noch gegen die Wand. Cut: 14 Sekunden
29:28 - 29:33 [DVD-Zeit] // bei 29:13 {RTL-Sendeband} Abblende fehlt in der dt. Fassung. Cut: 5 Sekunden
46:05 - 46:34 [DVD-Zeit] // 45:41 - 45:58 {RTL-Sendeband} Es wurde erneut der Einheits-Episodenabspann (17 Sekunden) gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel. Cut: 12 Sekunden
Start der 4. Season (mit 22 brandneuen Episoden): am Montag, 16.04.2012!
"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht. Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."
61. Kampf der Außerirdischen 1 >The Return of Bigfoot - 1<
Inhalt: Außerirdische Wesen wollen die Erde ausplündern. Sie haben den bionischen Riesen "Bigfoot" darauf programmiert Gold und Edelsteine zu stehlen. Bei einem Kampf wird Steve schwer verletzt. Seine Freundin Jaime muss die Aufgabe übernehmen die Gangster zu stellen...
Steven Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki Dr. Rudy Wells (Martin E. Brooks) Wolfgang Draeger
Faler (Charles Cyphers) ? Wächter {Nuklear-Center} (Vince Howard) - Wächter im Labor (Will J. White) Holger Mahlich Wächter (Michael J. London) ? Introtext (-voice only-) Horst Stark
Schnittbericht: Es wurde erneut der Einheits-Episodenabspann (17 Sekunden) gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel. Cut: 12 Sekunden
"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht. Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."
Inhalt: Während eines Testflugs meldet die Pilotin Kelly Wood, dass sie von einem japanischen Tiefflieger beschossen wird. Auf dem Radarschirm im Tower ist kein weiteres Flugzeug zu erkennen. Kurz darauf stürzt die Maschine ab. Kelly überlebt unverletzt – aber von dem neuentwickelten 15 Millionen Dollar Flugzeug findet sich keine Spur...
Steven Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki Dr. Rudy Wells (Martin E. Brooks) -
Major Kelly Wood (Farrah Fawcett-Majors) Heidi Berndt Dr. Martin Davis (Donald Moffat) Peter Aust Larry Stover (Dana Elcar) Holger Mahlich
Schnittbericht: Es wurde erneut der Einheits-Episodenabspann (17 Sekunden) gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel. Cut: 12 Sekunden
"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht. Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."
Inhalt: Steve Austin soll den Entertainer Billy Parker beschatten. Der wird, ohne es zu ahnen, über ein Implantat in seinem Kopf von einer politischen Untergrundorganisation ferngesteuert. Steve ermittelt, dass Parker große Ähnlichkeit mit einem afrikanischen Staatspräsidenten hat...
Steven Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki Dr. Rudy Wells (Martin E. Brooks) Wolfgang Draeger
Dr. Partho (Simon Scott) Gottfried Kramer Billy Parker (Flip Wilson) Lutz Schnell Premierminister (Flip Wilson) Lutz Schnell
2. Taxifahrer (Jerome Guardino) Joachim Richert Krankenschwester (Mary Ann Kasica) Micaela Kreißler Niko (Rick Podell) Achim Schülke Dr. Highland (Gil Serna) ? Türsteher (Borah Silver) ? Susan (Mira Waters) Angela Stresemann Introtext (-voice only-) Horst Stark
Schnittbericht: Es wurde erneut der Einheits-Episodenabspann (17 Sekunden) gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel. Cut: 12 Sekunden
"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht. Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."
Inhalt: Die junge Cheryl Osborne hat in zweijähriger Forschungsarbeit auf einer einsamen Insel ein Intelligenz-Serum entwickelt. Steve und Rudy finden ihr Labor völlig zerstört vor, und Cheryl ist spurlos verschwunden...
Steven Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki Dr. Rudy Wells (Martin E. Brooks) Wolfgang Draeger
Schnittbericht: Es wurde erneut der Einheits-Episodenabspann (17 Sekunden) gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel. Cut: 12 Sekunden
Schluss-Gag: Steve blättert in einem Journal und bleibt auf der Seite hängen, auf der Farrah Fawcett-Majors abgelichtet ist. Als Oscar Steve fragt, wer denn die Blondine sei, schlägt Steve entrüstet das Magazin zu.
Ich hätte da ein paar Ergänzungen zur zweiten Staffel:
17. Der Bombenschmuggel General Wiley (George Gaynes): Werner Schumacher Ted Swenson (Fred Beir): Gerhard Marcel (Volkert Kraeft ist es nicht)
20. Personenschutz Shahvid (Nate Esformes): Dénes Törzs
24. Sabotage Ted Collins (Jack Ging): Dénes Törzs
25. Forscher im Spannungsgebiet Fernando Ferraga (Carlos Romero): Ben Hecker Jed Hall (Hagan Beggs): Klaus-Peter Kaehler
28. Entführungsgefahr Dirk Shuster (John Gabriel): Boris Tessmann (Michael Harck ist es nicht)
31. Der Spionageroboter General Stacey (Ben Hammer): Horst Keitel
35. Eine Partnerin für Steve 1 Jon Ellerton (Harry Hickox): Horst Keitel
37. Geiselrettung Captain Abbott (David Frankham): Rolf Jahncke Hier bin ich mir jedoch über die Zuordnung nicht ganz klar. Aber, ich nehme an, dass es sich bei Captain Abbott um die Figur handelt, die in den meisten Szenen zusammen mit General Carmichael zu sehen ist.
38. Die Abrechnung Lt. Dobbs (Bernie Hamilton): Ben Hecker (Gerhard Marcel ist es nicht) Das Beste fehlt hier aber noch: "L. Majors" als "Store Clerk" (Peter Lakenmacher). :D
Es war übrigens das erste Mal, dass ich Dénes Törsz, den ich eigentlich nur als Ansager und Moderator kenne, in einer Synchro herausgehört habe. Und wenn ich nicht wüsste, dass er bereits als Synchronsprecher tätig war, würde ich hier lediglich eine starke Stimmenähnlichkeit vermuten.
Zitat von GrizGerade als Barney den 3. Mann, der noch am Boden liegt, schlagen will, hält Steve ihn zurück. Dann: Szenenüberblende zum "Hauptquartier" (dass als Labor auch im Pilotfilm zu The Incredible Hulk eingesetzt wurde und dann in die Luft flog.)
Hat nichts mit der Synchro zu tun, aber, es handelt sich hier nicht um dasselbe Gebäude. Eine ganz leichte Ähnlichkeit in der Bauweise ist zwar vorhanden (Ich habe aber das Gefühl, alle Labore in Amerika sehen so aus), aber die Frontseite ist hier viel länger. Außerdem fehlt hier die Treppe vor dem Eingang. Es scheint sich hier um ein echtes Gebäude zu handeln, während es sich bei dem viel kleineren Labor aus "Hulk" laut Booklet lediglich um eine Kulisse handelte, die man eigens für den Dreh aufbaute (gegen einen Hang, so dass man sich die Rückseite sparen konnte) und deshalb im Finale auch leicht zerstören konnte.
"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht. Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."
Inhalt: Die Wissenschaftlerin Dr. Ilse Martin hat ein neues Verfahren zur Energiegewinnung entwickelt. Das alarmiert die Spionage-Organisation OMEGA. Steve versucht, sich dort einzuschleichen, und gerät in Lebensgefahr...
Steven Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki Dr. Rudy Wells (Martin E. Brooks) Wolfgang Draeger
Dr. Ilse Martin (Elke Sommer) Karin Eckhold Theodore J. Matheson (John van Dreelen) Harald Dietl Omega (Linden Chiles) Manfred Reddemann Walker (Robert J. Hogan) Wolfgang Jürgen
Cartwright, Wächter (Lawrence Barne) Gerhart Hinze Kirov/Tango X-Ray (Todd Martin) Klaus Nietz Ed (Frank Parker) ? Introtext (-voice only-) Horst Stark
Schnittbericht: Es wurde erneut der Einheits-Episodenabspann (17 Sekunden) gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel. Cut: 12 Sekunden
"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht. Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."
Erstausstrahlung DE: Do., 10.08.1989 (RTL Plus, 20:15:09 Uhr) - [Staffel # 01x69 - Episode 69] > vorerst letzte Episode!! Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden Dialogregie: Rüdiger Schulzki Dt. Episodenlänge: 49'21'
Inhalt: Dr. Franklin setzt für seine Pläne "Fembots" (= menschenähnliche Roboter) ein, denen sogar Jaime unterlegen ist. Steve übernimmt ihre Arbeit, denn Jaime ist bei einem ihrer letzten Aufträge durch diese Fembots verletzt worden...
Steven Austin (Lee Majors) Volkert Kraeft Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki Dr. Rudy Wells (Martin E. Brooks) Wolfgang Draeger
Dr. Franklin (John Houseman) Wolf Rahtjen Peggy Callahan (Jennifer Darling) Traudel Sperber Lynda Wilson (Corinne Camacho) Ursula Sieg Chief Inspector Hanson (Jack Ging) ? Jaime Sommers (Lindsay Wagner) Gabriele Libbach
Schon gewusst? Da in Deutschland diese Episode fälschlicherweise in der "Sieben-Millionen-Dollar-Frau" gezeigt wurde, hat "Steve" hier eine andere Synchronstimme: Volkert Kraeft. Der 3. Teil dieses Dreiteilers wird in der 19. Folge der "Sieben Millionen Dollar Frau" mit dem Episodentitel "Der Gegenangriff" gezeigt.
Zitat von Griz[i] Schon gewusst? Da in Deutschland diese Episode fälschlicherweise in der "Sieben-Millionen-Dollar-Frau" gezeigt wurde, hat "Steve" hier eine andere Synchronstimme: Volkert Kraeft.
Man muss dazu noch sagen, dass auch in den USA diese Folge normalerweise nur noch innerhalb der "Sieben-Millionen-Dollar-Frau" wiederholt wird, was ja durchaus einen Sinn hat. Quasi "im Gegenzug" wurde der zweite Teil von "Return of Bigfoot" dem "Sechs-Millionen-Dollar-Mann" angerechnet, auch in den Wiederholungen in den USA.
Besser, als wenn man lediglich mit dem ersten, dem letzten oder sogar dem mittleren Teil abgespeist wird. Da soll es bei Wiederholungen von Crossovern neueren Datums auch nicht alles glatt laufen.
Da finde ich diese Lösung hier wesentlich eleganter, da sich Steve und Jamie ohnehin gern mal gegenseitig "besuchten". Ich wäre als Kind (Ich sah die Folge erstmals mit ungefähr 10 Jahren.) jedenfalls nicht draufgekommen, dass es sich hierbei um eine Folge aus der anderen Serie handelte, die ich ebenfalls gut kannte. Mir fiel nur auf, dass hier im mittleren Teil Steve die eigentliche Hauptfigur war. Aber, da sich sonst nichts änderte und Steve und Jamie im dritten Teil nahezu gleichberechtigt waren, hab ich mir nicht viel Gedanken darum gemacht.
Aber, über Steves Synchronstimme hab ich mich schon damals gewundert. Nicht, weil ich den Wechsel bemerkte, sondern, weil ich den Sprecher wiedererkannt habe: Bill Bixby (David Banner) aus der VHS-Fassung des Hulk-Pilotfilms (die ich damals schon kannte). Und ich wunderte mich, warum ich den Sprecher nicht eher, nicht schon beim "Sechs-Millionen-Dollar-Mann" wiedererkannt habe. Erst etwas später begriff ich, dass es dort wiederum ein anderer Sprecher war.