Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 143 Antworten
und wurde 16.656 mal aufgerufen
 Serien: Serienführer
Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ... 10
Griz


Beiträge: 31.098

24.01.2012 01:23
#46 The Six Million Dollar Man: 41. Erpresserische Rache Zitat · antworten

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


41. Erpresserische Rache
>The Price of Liberty<

Erstausstrahlung US:
Sun, 28.09.1975 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x03)
© MCMLXXV by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Drehbuch: Kenneth Johnson, Justin Edgerton
Regie: Richard Moder

Erstausstrahlung DE:
Mo., 05.12.1988 (RTL Plus, 19:10 Uhr) - [Staffel # 01x41 - Episode 41]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
Dt. Episodenlänge: 47'19'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 48'00''

Inhalt:
Steve Austin soll eine Bombe entschärfen, die ein früherer Sprengstoffexperte der NASA an der Freiheitsglocke der USA angebracht hat. Steve holt sich zur Verstärkung den Bombenspezialisten Niles Lingstrom hinzu...


Steven Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Niles Lingstrom               (Chuck Connors)               Gerhard Marcel
Robert Meyer                  (Henry Beckman)               Rolf Jülich
Mann (Scott B. Wells) ?
Tom (Bill Quinn) Werner Schumacher
Bill (George Ranito Jordan) Achim Schülke
Türsteher (Joe Brooks) Ben Hecker
Doug Witherspoon (Sandy Ward) Gottfried Kramer
Introtext (-voice only-) Horst Stark

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.

Schnittbericht:
Es fehlen insgesamt 41 Sekunden.

01:25 - 01:27 [DVD-Zeit]
Hier fehlt eine kurze Schwarzblende.
Cut: 2 Sekunden

26:12 - 26:15 [DVD-Zeit] // bei 26:10 {RTL-Sendeband}
Die Szene mit "Steve" und "Niles" wurde einige Sekunden früher ausgeblendet und in die nächste Szene "gesprungen". Die Abblende fehlt komplett.
Cut: 3 Sekunden

45:56 - 46:18 [DVD-Zeit] // bei 45:51 {RTL-Sendeband}
Hier fehlt in der deutschen Fassung noch, wie "Steve" die Glocke wieder auf den Boden sinken lässt. Anschließend reichen sich "Niles" und "Steve" die Hände.
Cut: 22 Sekunden

47:30 - 47:31 [DVD-Zeit] // bei 47:03 {RTL-Sendeband}
Eine einsekündige Schwarzblende fehlt vor dem Abspann in der dt. RTLplus-Fassung.
Cut: 1 Sekunde

47:31 - 48:00 [DVD-Zeit] // 47:03 - 47:19 {RTL-Sendeband}
Ebenso wurde erneut der deutsche 16-sekündige Einheits-Episodenabspann gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel.
Cut: 13 Sekunden

Griz


Beiträge: 31.098

24.01.2012 01:40
#47 The Six Million Dollar Man: 42. Spionageverdacht Zitat · antworten

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


42. Spionageverdacht
>The Song and Dance Spy<

Erstausstrahlung US:
Sun, 05.10.1975 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x04)
© MCMLXXV by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Drehbuch: Jerry Devine
Regie: Richard Moder

Erstausstrahlung DE:
Mo., 28.11.1988 (RTL Plus, 19:10 Uhr) - [Staffel # 01x39 - Episode 39]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
Dt. Episodenlänge: 44'25'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 47'06''

Inhalt:
Schon seit langem steht der Entertainer John Perry im Verdacht, für einen internationalen Spionagering tätig zu sein. Steve, der John von früher kennt, glaubt nicht daran. Um Perrys Unschuld zu beweisen, geht er der Sache nach...


Steven Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
John Perry                    (Sonny Bono)                  Andreas von der Meden
Lee Michaels                  (Victor Mohica)               ?
Mr. Buckner (Bruce Glover) Manfred Reddemann
Mr. Damon (Robin Clarke) Wolfgang Jürgen
Crawford (Fred Holliday) Henry König
Louise (Jayne Kennedy) Marion Elskis
Laura (Susan McIver) ?
Linda (Susie Coelho) Marion Hilgers/von Stengel
Flugzeugdurchsage (-voice only-) Achim Schülke
Introtext (-voice only-) Horst Stark

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.

Schnittbericht:
Es fehlen insgesamt 2 Minuten 41 Sekunden.

01:24 - 01:25 [DVD-Zeit] // bei 01:24 {RTL-Sendeband}
Eine Sekunde Schwarzblende nach dem Vorspann fehlt in der dt. Fassung.
Cut: 1 Sekunde

05:25 - 05:45 [DVD-Zeit] // bei 05:24 {RTL-Sendeband}
Hier fehlt zunächst der Zoom auf "Steve" und die anschließende Ausblende.
Bei der Aufblende warten zunächst einige Schaulustige vor dem Studio. Dann öffnet sich die Tür und "Steve" und "Oscar" kommen die Außentreppe hinunter. Die dt. Fassung setzt erst wieder ein, als die beiden die unterste Treppenstufe erreicht haben.
Durch diesen unlogischen Schnitt seitens RTLplus wurde in der dt. DVD-Fassung ein Satz von "John Perry" an einer falschen Stelle platziert.
In der dt. Fassung sagt "John" noch zu einem Bühnenmitarbeiter "Check das doch noch mal...", danach erfolgt der Cut.
Dieser Satz wurde in der dt. DVD-Serienbox an der "richtigen" Stelle nicht gebracht.
Erst als "Steve" und "Oscar" die Außentreppe hinuntergehen, hört man diesen Satz {05:41, DVD-Zeit}. Allerdings macht er hier absolut keinen Sinn, da "John" überhaupt nicht im Bild ist!
Cut: 20 Sekunden

16:05 - 16:10 [DVD-Zeit] // bei 15:44 {RTL-Sendeband}
Hier fehlt erneut eine Szenenausblende - überhaupt gibt es in dieser Episode in der dt. Fassung überhaupt keine Szenenausblenden.
Cut: 5 Sekunden

28:40 - 28:55 [DVD-Zeit] // bei 28:14 {RTL-Sendeband}
Hier fehlt in der dt. Fassung wie der bewusstlose Steve von den Männern in ein Auto verfrachtet wird. Anschließend erfolgt die Szenenausblende.
Cut: 15 Sekunden

29:58 - 30:15 [DVD-Zeit] // bei 29:17 {RTL-Sendeband}
Bildfehler? Nachdem eine Sicht auf die Bootshütte stattfand, gibt es auf der Original-DVD noch einmal eine, diesmal unscharfe (!) Einstellung der Bootshütte, in der "Steve" gefangen gehalten wird. Anschließend zeigt die Kamera noch Fische, die unter der Hütte schwimmen und den gefesselten "Steve" in der Hütte.
Cut: 17 Sekunden

35:32 - 35:35 [DVD-Zeit] // bei 34:34 {RTL-Sendeband}
Ab- und Aufblende fehlen inkl. Schwarzblende.
Cut: 3 Sekunden

43:05 - 43:12 [DVD-Zeit] // bei 42:04 {RTL-Sendeband}
Hier fehlt noch, wie "Steve" und "John" das Lager verlassen und die anschließende Abblende der Szene.
Cut: 7 Sekunden

45:17 - 46:37 [DVD-Zeit] // bei 44:09 {RTL-Sendeband}
Die Szene geht noch länger, da Sonny Bono ("John Perry") noch das Lied "I Love You Baby" singt. Anschließend Ausblende, inkl. 1 Sekunde Schwarzblende.
Cut: 1 Minute 20 Sekunden

46:37 - 47:06 [DVD-Zeit] // 44:09 - 44:25 {RTL-Sendeband}
Ebenso wurde erneut der nur 16-sekündige Einheits-Episodenabspann gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel.
Cut: 13 Sekunden


Nächste Folge am nächsten Montag!

Griz


Beiträge: 31.098

31.01.2012 01:29
#48 The Six Million Dollar Man: 43. Der Wolfsjunge Zitat · antworten

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


43. Der Wolfsjunge
>The Wolf Boy<

Erstausstrahlung US:
Sun, 12.10.1975 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x05)
© MCMLXXV by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Drehbuch: Judy Burns
Regie: Jerry London

Erstausstrahlung DE:
Fr., 02.12.1988 (RTL Plus, 19:10:02 Uhr) - [Staffel # 01x40 - Episode 40]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
RTL-Episodenlänge: 46'53'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 48'01''

Inhalt:
In Hoyoko, Japan, hilft Steve bei der Suche nach einem Jungen, der in der Wildnis unter Wölfen leben soll. Handelt es sich um den Sohn des US-Botschafters und seiner Frau, die dort einst unter mysteriösen Umständen ums Leben gekommen sind?


Steven Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Kuroda                        (John Fujioka)                Reent Reins
Wolfjunge                     (Buddy Foster)                -hat keinen Text-
Bob Masters (Quinn K. Redeker) Volker Bogdan
Shige Ishikawa (Teru Shimada) Wolf Rahtjen
Toshio (Bill Saito) -Originalsprache-
Japaner (Rollin Moriyama) -Originalsprache-
Japanerin (Shizuko Hoshi) -Originalsprache-
Introtext (-voice only-) Horst Stark

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.

Schnittbericht:
Es fehlen insgesamt 1 Minute 8 Sekunden.

00:00 - 00:44 [DVD-Zeit] // bei 00:00 {RTL-Sendeband}
Die Pre-Scene wurde in der dt. Fassung geschnitten.
Schauplatz: Hoyoko, Japan - Zwei Jäger stellen Wölfen eine Falle, um sie erschießen zu können. Bevor ein Jäger sein Gewehr anlegen kann, sieht er einen Wolfsjungen vorbeilaufen.
Cut: 44 Sekunden

38:32 - 38:43 [DVD-Zeit] // bei 37:48 {RTL-Sendeband}
Der Zoom auf "Masters" fehlt, ebenso die nachfolgende Ab- und Aufblende und eine Kamera-Einstellung auf alle Personen im Dschungel gleichzeitig.
Cut: 11 Sekunden

47:31 - 47:32 [DVD-Zeit] // bei 46:36 {RTL-Sendeband}
Hier fehlt in der dt. Fassung eine Schwarzblende von einer Sekunde Länge.
Cut: 1 Sekunde

47:32 - 48:01 [DVD-Zeit] // 46:36 - 46:53 {RTL-Sendeband}
Ebenso wurde erneut der Einheits-Episodenabspann gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel.
Cut: 12 Sekunden

Griz


Beiträge: 31.098

31.01.2012 01:29
#49 The Six Million Dollar Man: 44. Lebensgefahr für den Prinzen Zitat · antworten

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


44. Lebensgefahr für den Prinzen
>The Deadly Test<

Erstausstrahlung US:
Sun, 19.10.1975 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x06)
© MCMLXXV by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Drehbuch: James D. Parriott
Regie: Christian I. Nyby, II

Erstausstrahlung DE:
Fr., 25.11.1988 (RTL Plus, 19:11 Uhr) - [Staffel # 01x38 - Episode 38]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
RTL-Episodenlänge: 47'32'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 47'57''

Inhalt:
In der Nähe eines Luftwaffenstützpunktes wird ein Anschlag auf den Privatjet des Prinzen Sakari verübt. Allerdings fällt nicht der Prinz dieser Attacke zum Opfer, sondern ein Pilot, der sich in letzter Sekunde aus dem Jet retten kann. Um den Prinzen vor weiteren Angriffen zu schützen wird Steve aktiv...


Steven Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Colonel Joe Gordon            (Tim O'Connor)                Dieter Brian Gerlach
Dr. Dave Winslow (Frank Marth) Harald Pages
Prince Aram Sakari            (Erik Estrada)                Achim Schülke
Sol Levy (Martin Speer) Gerhart Hinze
Lt. Jan Simmons (Leigh Christian) Heidi Schaffrath
Pratt (Harry Pugh) ?
Margaret, Sekretärin (Helen Magee) Ursula Sieg
Jim Barrows (William Scherer) ?
# 101, Funkstimme (-voice only-) Thomas Schüler
Introtext (-voice only-) Horst Stark

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.

Schnittbericht:
Es fehlen insgesamt 25 Sekunden.

Vorab:
Es gab bei dieser Episode wieder eine Pre-Scene, die in der dt. Fassung allerdings erst nach dem Serienvorspann lief.

03:53 - 03:54 und 05:18 - 05:19 [DVD-Zeit] // bei 01:24 und 05:17 {RTL-Sendeband}
Nach der Pre-Scene und dem Serienvorspann gab es jeweils 1 Sekunde Schwarzblende, die in der dt. Fassung nicht vorkamen.
Cut: 2 Sekunden

23:55 - 24:03 [DVD-Zeit] // bei 23:53 {RTL-Sendeband}
Hier gibt es in der Originalfassung noch ein paar mehr Sekunden von "Winslow" am Telefon zu sehen. Danach erfolgt eine Ab- und Aufblende, die in der dt. Fassung geschnitten wurde.
Cut: 8 Sekunden

45:14 - 45:15 [DVD-Zeit] // bei 45:04 {RTL-Sendeband}
Schwarzblende fehlt.
Cut: 1 Sekunde

47:26 - 47:28 [DVD-Zeit] // bei 47:15 {RTL-Sendeband}
Schwarzblende fehlt.
Cut: 2 Sekunden

47:28 - 47:57 [DVD-Zeit] // 47:15 - 47:32 {RTL-Sendeband}
Ebenso wurde erneut der Einheits-Episodenabspann gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel.
Cut: 12 Sekunden


Nächste Folgen am nächsten Montag!

Griz


Beiträge: 31.098

06.02.2012 20:37
#50 The Six Million Dollar Man: 45. Raketenanschlag Zitat · antworten

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


45. Raketenanschlag
>Target in the Sky<

Erstausstrahlung US:
Sun, 26.10.1975 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x07)
© MCMLXXV by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Drehbuch: Larry Alexander
Regie: Jerry London

Erstausstrahlung DE:
Fr., 09.12.1988 (RTL Plus, 19:10:39 Uhr) - [Staffel # 01x42 - Episode 42]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
RTL-Episodenlänge: 46'40'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 47'57''

Inhalt:
Steve Austin soll das Verschwinden eines Regierungsagenten aufklären, der in der Nähe eines Holzfällercamps eine geheime Raketenabschussrampe entdeckt hatte. Als Holzfäller getarnt findet Steve heraus, dass der Vorarbeiter Jeremy Burke etwas mit der Sache zu tun hat. Offenbar ist der Abschuss eines Flugzeugs geplant...


Steven Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Jeremy Burke                  (Denny Miller)                Gerhard Marcel
Kelly Wixted (Barbara Rhoades) Angela Stresemann
Thaddeus Jones                (Rafer Johnson)               Manfred Schermutzki
Dr. Morton Craig (Ivor Francis) Wolfgang Völz
Ben Cosgrove (Hank Stohl) Volker Bogdan
Charlie Two Feathers (Skeeter Vaughan) ?
Introtext (-voice only-) Horst Stark
Flugkapitän (-voice only-) Dieter Brian Gerlach

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.

Schnittbericht:
Es fehlen insgesamt 1 Minute 17 Sekunden.

23:12 - 23:29 [DVD-Zeit] // bei 23:12 {RTL-Sendeband}
Steve sieht noch länger durch das Loch in die Hütte, dann erfolgt die Szenenaus- und eine -aufblende.
Cut: 17 Sekunden

29:19 - 29:21 [DVD-Zeit] // bei 29:02 {RTL-Sendeband}
Zwei Sekunden Schwarzblende wurden geschnitten.
Cut: 2 Sekunden

36:13 - 36:16 [DVD-Zeit] // bei 35:54 {RTL-Sendeband}
Drei Sekunden Schwarzblende (durch Szenenausblende) wurden geschnitten.
Cut: 3 Sekunden

45:03 - 45:21 [DVD-Zeit] // bei 44:41 {RTL-Sendeband}
Hier hatte es RTLplus offenbar sehr eilig. Es folgt noch ein Zoom auf Steve und Jeremy. Danach schauen beide dem Flugzeug am Himmel hinterher.
Cut: 18 Sekunden

47:03 - 47:28 [DVD-Zeit] // bei 46:23 {RTL-Sendeband}
Das Boot mit Steve und Kelly fährt noch weiter. Ebenfalls fehlt ein Kamerablick von oben auf das fahrende Motorboot.
Cut: 25 Sekunden

47:28 - 47:57 [DVD-Zeit] // 46:23 - 46:40 {RTL-Sendeband}
Ebenso wurde erneut der Einheits-Episodenabspann gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel.
Cut: 12 Sekunden

Griz


Beiträge: 31.098

06.02.2012 20:37
#51 The Six Million Dollar Man: 46. Ein faules Spiel Zitat · antworten

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


46. Ein faules Spiel
>One of Our Running Backs Is Missing<

Erstausstrahlung US:
Sun, 02.11.1975 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x08)
© MCMLXXV by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Drehbuch: Kenneth Johnson, Elroy Schwartz
Regie: Lee Majors

Erstausstrahlung DE:
Mo., 12.12.1988 (RTL Plus, 19:10:14 Uhr) - [Staffel # 01x43 - Episode 43]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
RTL-Episodenlänge: 47'24'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 47'49''

Inhalt:
Der Footballstar Larry Bronco wird kurz vor einem wichtigen Spiel entführt. Ohne ihn dürfte das Match verloren sein. Steve muss all seine Kräfte aufbieten, um Larry rechtzeitig aus der Hand der Entführer zu befreien...


Steven Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Larry Bronco                  (Larry Csonka)                Lutz Schnell
Pam Bronco (Pamela Csonka) Antje Roosch
Bobby Laport (Dick Butkus) Peter Aust
Tatashore                     (Mike Henry)                  Achim Schülke
Stolar (Carl Weathers) Rüdiger Bahr
George Yokum (Al Checco) Harald Halgardt
Rick Laport (Les Josephson) ?
Coach (Russ Grieve) Hans Sievers
Ailes (G. William Faison) ?
Ernie (Russ McGinn) ?
Kibbie (Tom Mack) ?
Stadionsprecher (-voice only-) Horst Stark
Introtext (-voice only-) Horst Stark

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.

Schnittbericht:
Es fehlen insgesamt 25 Sekunden - somit eigentlich sehr wenige Schnitte.

01:24 - 01:35 [DVD-Zeit] // bei 01:24 {RTL-Sendeband}
Nach dem Serienvorspann wurden eine Sekunde Schwarzblende und die ersten 10 Sekunden der eigentlichen Episode geschnitten. In diesen 10 Sekunden wurde im Original der Episodentitel eingeblendet. Die deutsche Fassung setzt erst danach ein und zeigt nach dem deutschen Episodentitel die amerikanischen Gaststars.
Cut: 11 Sekunden

22:20 - 22:21 [DVD-Zeit] // bei 22:09 {RTL-Sendeband}
Hier fehlt eine Sekunde Schwarzblende in der deutschen Fassung (die oftmals ohne Ausblende die Episoden gesendet haben).
Cut: 1 Sekunde

47:19 - 47:20 [DVD-Zeit] // bei 47:07 {RTL-Sendeband}
Die Schwarzblende fehlt ebenfalls.
Cut: 1 Sekunde

47:20 - 47:49 [DVD-Zeit] // 47:07 - 47:24 {RTL-Sendeband}
Ebenso wurde erneut der Einheits-Episodenabspann gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel.
Cut: 12 Sekunden


Nächste Folgen am nächsten Montag!

Griz


Beiträge: 31.098

13.02.2012 22:09
#52 The Six Million Dollar Man: 47. Ein riskanter Test Zitat · antworten

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


47. Ein riskanter Test
>The Bionic Criminal<

Erstausstrahlung US:
Sun, 09.11.1975 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x09)
© MCMLXXV by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Drehbuch: Richard Carr, Peter Allan Fields
Regie: Leslie H. Martinson

Erstausstrahlung DE:
Fr., 16.12.1988 (RTL Plus, 19:10:03 Uhr) - [Staffel # 01x44 - Episode 44]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
RTL-Episodenlänge: 47'17'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 47'52''

Inhalt:
Dem Rennfahrer Barney gelang es bislang nicht mit seinen Superkräften umzugehen. Deshalb mussten die Ärzte seine Fähigkeiten durch einen operativen Eingriff stilllegen. Dr. Rudy Wells und Oscar Goldman wollen Barney nach monatelanger Pause in seinen alten Zustand zurückversetzen. Steve hat Bedenken...


Steven Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Barney Hiller                 (Monte Markham)               Hans-Jürgen Dittberner
Dr. Rudy Wells (Alan Oppenheimer) Lothar Grützner
Lester Burstyn                (Donald Moffat)               Dieter Brian Gerlach
Tom Shatley (John Milford) Manfred Reddemann
Carla Peterson/Hiller (Maggie Sullivan) Monika Barth
Introtext (-voice only-) Horst Stark

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.
Auf der DVD beginnen die Episoden jeweils erst bei 0:02. Um einen Vergleich zu bekommen, verschiebt sich im Original die Sendeband-Angabe der DVD um -0:02.

Schnittbericht:
Es fehlen insgesamt 35 Sekunden -> frühere Ausblenden aus Szenen sowie Schwarzblenden.

01:24 - 01:25 [DVD-Zeit] // bei 01:24 {RTL-Sendeband}
Nach dem Serienvorspann wurde eine Sekunde Schwarzblende geschnitten.
Cut: 1 Sekunde

07:20 - 07:27 [DVD-Zeit] // bei 07:19 {RTL-Sendeband}
Dies ist ggf. als Korrektur des Originalbands zu werten, denn es wurde nur ein kurzes Stück aus einer Szene entfernt: Steve in Nahaufnahme und sein Gang zu Oscar hinüber.
In 07:18 steht Steve noch neben Oscar. Neben dem Zoom auf ihn und Barney, steht Steve plötzlich auf der anderen Seite des Zimmers {07:24} - direkt neben Barney. Dann geht er wieder hinüber zu Oscar, der an der Tür steht.
Im Original erfolgte an dieser Stelle keine Schwarzblende.
Cut: 7 Sekunden

23:32 - 23:34 [DVD-Zeit] // bei 23:24 {RTL-Sendeband}
Schwarzblende fehlt.
Cut: 2 Sekunden

30:17 - 30:20 [DVD-Zeit] // bei 30:07 {RTL-Sendeband}
Szenenaus- und Schwarzblende fehlt.
Cut: 3 Sekunden

41:22 - 41:24 [DVD-Zeit] // bei 41:09 {RTL-Sendeband}
Schwarzblende fehlt.
Cut: 2 Sekunden

46:06 - 46:13 [DVD-Zeit] // bei 45:51 {RTL-Sendeband}
Es erfolgt noch ein Zoom auf Steve, bevor die Szene ausgeblendet wird.
Cut: 7 Sekunden

47:22 - 47:23 [DVD-Zeit] // bei 47:00 {RTL-Sendeband}
Schwarzblende fehlt.
Cut: 1 Sekunde

47:23 - 47:52 [DVD-Zeit] // 47:00 - 47:17 {RTL-Sendeband}
Es wurde erneut der Einheits-Episodenabspann gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel.
Cut: 12 Sekunden

Griz


Beiträge: 31.098

13.02.2012 22:10
#53 The Six Million Dollar Man: 48. Der Schmugglerring Zitat · antworten

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


48. Der Schmugglerring
>The Blue Flash<

Erstausstrahlung US:
Sun, 16.11.1975 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x10)
© MCMLXXV by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Drehbuch: Sheridan Gibney & Sidney Field
Regie: Cliff Bole

Erstausstrahlung DE:
Mo., 19.12.1988 (RTL Plus, 19:10:15 Uhr) - [Staffel # 01x45 - Episode 45]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
RTL-Episodenlänge: 47'19'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 47'56''

Inhalt:
Ein Verbrecherring schmuggelt Spezialmikrochips ins Ausland, die für geheime Regierungsaufgaben benutzt werden. Steve Austin soll den Gangstern das Handwerk legen und heuert als Hafenarbeiter an...


Steven Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Mrs. Cook                     (Janet MacLachlan)            Karin Eckhold
Jimbo (Michael Conrad) ?
Ernest Cook (Rodney Allen Rippy) Alexander von Süßkind
Tony Anderson                 (Eddie Fontaine)              Gernot Endemann
Logan (Jason Wingreen) Gottfried Kramer
Det. Olmstead (Barry Cahill) Horst Stark
Charlie (Benny Nickleberry) Tobias Pauls
Fred (Virgil Charles Frye) Ben Hecker
Harold, Labortechniker (-uncredited-) Manfred Reddemann
Ed Carpenter/Abe Brennan (-uncredited-) Rüdiger Bahr
Robert (-uncredited-) Manfred Reddemann
Introtext (-voice only-) Horst Stark

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.
Auf der DVD beginnen die Episoden jeweils erst bei 0:02. Um einen Vergleich zu bekommen, verschiebt sich im Original die Sendeband-Angabe der DVD um -0:02.

Schnittbericht:
Es fehlen insgesamt 37 Sekunden -> frühere Ausblendungen aus Szenen sowie Schwarzblenden.

01:24 - 01:25 und 01:45 - 01:49 [DVD-Zeit] // bei 01:24 und bei 01:44 {RTL-Sendeband}
Nach dem Serienvorspann wurde eine Sekunde Schwarzblende geschnitten. Bei 01:45 wurden 4 Sekunden herausgekürzt, in denen der amerikanischen Episodentitel eingeblendet wurde.
Cut: 5 Sekunden

07:15 - 07:17 [DVD-Zeit] // bei 07:10 {RTL-Sendeband}
Schwarzblende fehlt.
Cut: 2 Sekunden

18:02 - 18:06 [DVD-Zeit] // bei 17:55 {RTL-Sendeband}
Szene am Ende etwas kürzer aufgrund der einsetzenden Abblende.
Cut: 4 Sekunden

27:04 - 27:05 [DVD-Zeit] // bei 26:53 {RTL-Sendeband}
Kurze Schwarzblende fehlt.
Cut: 1 Sekunde

35:17 - 35:20 [DVD-Zeit] // bei 35:05 {RTL-Sendeband}
Hier erfolgt im Originalband noch eine kurze Abblende.
Cut: 3 Sekunden

44:46 - 44:49 [DVD-Zeit] // bei 44:31 {RTL-Sendeband}
Szene wird geringfügig später ausgeblendet.
3 Sekunden

47:20 - 47:27 [DVD-Zeit] // bei 47:02 {RTL-Sendeband}
Auch hier wird die Szene erst später abgeblendet. (Oscar startet noch den Wagen.)
Cut: 7 Sekunden

47:27 - 47:56 [DVD-Zeit] // 47:02 - 47:19 {RTL-Sendeband}
Es wurde erneut der Einheits-Episodenabspann gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel.
Cut: 12 Sekunden


Nächste Folgen am nächsten Montag!

Griz


Beiträge: 31.098

20.02.2012 17:34
#54 The Six Million Dollar Man: 49. Verbrecher-Herrschaft Zitat · antworten

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


49. Verbrecher-Herrschaft
>The White Lightning War<

Erstausstrahlung US:
Sun, 23.11.1975 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x11)
© MCMLXXV by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Drehbuch: Wilton Denmark
Regie: Phil Bondelli

Erstausstrahlung DE:
Fr., 23.12.1988 (RTL Plus, 19:10:43 Uhr) - [Staffel # 01x46 - Episode 46]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
RTL-Episodenlänge: 47'24'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 47'49''

Inhalt:
Steve Austin recherchiert in einer Kleinstadt. Dort sind zwei Steuerfahnder auf geheimnisvolle Weise an Schlangenbisse gestorben. Von Middy erhofft er sich einige Informationen...


Steven Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Bo Willis                     (Ben Hammer)                  Horst Stark
Middy (Katherine Helmond) Ursula Sieg
Kermit                        (Robert Donner)               Klaus-Peter Kaehler
Sheriff Weems (Hugh Gillin) Rolf Jülich
Johnny (Randy Kirby) Douglas Welbat
Charles Quinten (Austin Stoker) Wolfgang Jürgen
Tankstellenbesitzer (Red West) Achim Schülke
Introtext (-voice only-) Horst Stark

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.
Auf der DVD beginnen die Episoden jeweils erst bei 0:02. Um einen Vergleich zu bekommen, verschiebt sich im Original die Sendeband-Angabe der DVD um +/-0:02.

Schnittbericht:
Es fehlen insgesamt 25 Sekunden -> frühere Ausblendungen aus Szenen sowie Schwarzblenden.

03:06 - 03:11 [DVD-Zeit] // bei 01:24 {RTL-Sendeband}
Die Originalfolge beginnt mit einer Pre-Scene bevor der Serienvorspann einsetzt. Es fehlt ein Zoom auf Steve und dann die obligatorische Schwarzblende.
Cut: 5 Sekunden

45:40 - 45:45 [DVD-Zeit] // bei 45:35 {RTL-Sendeband}
Es fehlt das Standbild von Steve und Middy, danach fehlt eine längere Schwarzblende.
Cut: 5 Sekunden

47:17 - 47:20 [DVD-Zeit] // bei 47:07 {RTL-Sendeband}
Längere Szenenausblende und Schwarzblende fehlt am Schluss.
Cut: 3 Sekunden

47:20 - 47:49 [DVD-Zeit] // 47:07 - 47:24 {RTL-Sendeband}
Es wurde erneut der Einheits-Episodenabspann gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel.
Cut: 12 Sekunden

Griz


Beiträge: 31.098

20.02.2012 17:34
#55 The Six Million Dollar Man: 50. Flucht in die Heimat Zitat · antworten

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


50. Flucht in die Heimat
>Divided Loyalty<

Erstausstrahlung US:
Sun, 30.11.1975 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x12)
© MCMLXXV by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Drehbuch: Jim Carlson, Terry McDonnell
Regie: Alan Crosland

Erstausstrahlung DE:
Mo., 02.01.1989 (RTL Plus, 19:10 Uhr) - [Staffel # 01x48 - Episode 48]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
RTL-Episodenlänge: 46'46'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 47'13''

Inhalt:
Leon Jackson emigrierte vor 15 Jahren in die UdSSR, um eine russische Wissenschaftlerin heiraten zu können. Nach dem Tod seiner Frau will er wieder zurück in die USA. Steve soll ihm dabei behilflich sein. Doch Jacksons Sohn Alex will nicht seine Freunde zurücklassen. Ein schwieriger Job für Steve...


Steven Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Leon Jackson                  (Michael McGuire)             Hans Sievers
Alex Jackson (Radames Pera) Stefan Brönneke
Boris (Ned Romero) Manfred Reddemann
Captain                       (Curt Lowens)                 Rolf Jülich
Edna Jackson (Johana De Winter) Ursula Sieg
Sergeant (Ralph Taeger) Achim Schülke
Gottke (Lawrence Levine) ?
Lieutenant {im Haus} (Rod Haase) Günter Lüdke
Introtext (-voice only-) Horst Stark

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.
Auf der DVD beginnen die Episoden jeweils erst bei 0:02. Um einen Vergleich zu bekommen, verschiebt sich im Original die Sendeband-Angabe der DVD um +/-0:02.

Schnittbericht:
Es fehlen insgesamt 27 Sekunden -> frühere Ausblendungen aus Szenen sowie Schwarzblenden.

08:18 - 08:23 [DVD-Zeit] // bei 08:18 {RTL-Sendeband}
Ab- und Aufblende wurden in der dt. Fassung geschnitten.
Cut: 5 Sekunden

25:16 - 25:23 [DVD-Zeit] // bei 25:11 {RTL-Sendeband}
Ab- und Aufblende fehlen.
Cut: 7 Sekunden

44:41 - 44:42 [DVD-Zeit] // bei 44:29 {RTL-Sendeband}
Geringfügig längere Ausblende.
Cut: 1 Sekunde

46:42 - 46:44 [DVD-Zeit] // bei 46:29 {RTL-Sendeband}
Schwarzblende fehlt.
Cut: 2 Sekunden

46:44 - 47:13 [DVD-Zeit] // 46:29 - 46:46 {RTL-Sendeband}
Es wurde erneut der Einheits-Episodenabspann (17 Sekunden) gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel.
Cut: 12 Sekunden


Nächste Folgen am nächsten Montag!

Griz


Beiträge: 31.098

28.02.2012 00:07
#56 The Six Million Dollar Man: 51. Der Einzelkämpfer Zitat · antworten

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


51. Der Einzelkämpfer
>Clark Templeton O'Flaherty<

Erstausstrahlung US:
Sun, 14.12.1975 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x13)
© MCMLXXV by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Produktionscode: 43026
Drehbuch: Frank Dandridge, Dennis Pryor
Regie: Ernest Pintoff

Erstausstrahlung DE:
Fr., 06.01.1989 (RTL Plus, 19:10 Uhr) - [Staffel # 01x49 - Episode 49]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
RTL-Episodenlänge: 46'58'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 47'30''

Inhalt:
Steve Austin soll die undichte Stelle ausfindig machen, durch die immer wieder geheime Dokumente aus der Abteilung von Oscar Goldman verschwinden. Steve glaubt zuerst nicht, wen er da entdeckt...


Steven Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
O'Flaherty                    (Louis Gossett, Jr.)          Andreas von der Meden
Miss Hallaway (Louise Latham) Katrin Schaake
George van Rensselaer         (Ryan MacDonald)              Claus Wilcke
Bill McAdams (H. M. Wynant) Manfred Reddemann
Mrs. Johnson, Vermieterin (Lillian Randolph) Verena Wiet
2. Wächter (Tom McCorrey) Volker Bogdan
junge Frau (Linda Nesbitt) ?
Mädchen (Azizi Johari) ?
Labortechnikerin (Susan Quick) Karin Eckhold
1. Wächter (-uncredited-) Thomas Schüler
Hotelangestellter (-uncredited-) Thomas Schüler
Gangster (Dick Durock, uncredited) Helgo Liebig
Introtext (-voice only-) Horst Stark

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.
Auf der DVD beginnen die Episoden jeweils erst bei 0:02. Um einen Vergleich zu bekommen, verschiebt sich im Original die Sendeband-Angabe der DVD um +/-0:02.

Schnittbericht:
Es fehlen insgesamt 32 Sekunden.

01:24 - 01:25 [DVD-Zeit] // bei 01:24 {RTL-Sendeband}
Schwarzblende fehlt.
Cut: 1 Sekunde

07:24 - 07:30 [DVD-Zeit] // bei 07:23 {RTL-Sendeband}
Szenenausblende (= Ab- und Aufbelnde) fehlt.
Cut: 6 Sekunden

18:09 - 18:15 [DVD-Zeit] // bei 18:02 {RTL-Sendeband}
Ab- und Aufblende fehlen.
Cut: 6 Sekunden

39:26 - 39:33 [DVD-Zeit] // bei 39:13 {RTL-Sendeband}
Szenenausblende fehlt.
Cut: 7 Sekunden

47:01 - 47:30 [DVD-Zeit] // 46:41 - 46:58 {RTL-Sendeband}
Es wurde erneut der Einheits-Episodenabspann (17 Sekunden) gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel.
Cut: 12 Sekunden

Griz


Beiträge: 31.098

28.02.2012 00:08
#57 The Six Million Dollar Man: 52. Geheimnisverrat Zitat · antworten

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


52. Geheimnisverrat
>The Winning Smile<

Erstausstrahlung US:
Sun, 21.12.1975 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x14)
© MCMLXXV by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Produktionscode: 43022
Drehbuch: Gustave Field, Richard Carr
Regie: Arnold Laven

Erstausstrahlung DE:
Mo., 09.01.1989 (RTL Plus, 19:10 Uhr) - [Staffel # 01x50 - Episode 50]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
RTL-Episodenlänge: 47'01'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 47'15''

Inhalt:
Oscar Goldmans Sekretärin Peggy Callahan wird verdächtigt, brisante Regierungsgeheimnisse ausgeplaudert zu haben. Steve durchsucht ihre Wohnung nach Wanzen, doch er wird nicht fündig. Trotzdem gibt es ein "Leck" in der OSI-Abteilung...


Steven Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Peggy Callahan                (Jennifer Darling)            Traudel Sperber
Dr. Gene Finney (Stewart Moss) Hans Sievers
Dr. Emil Losey (Milton Selzer) ?
Agee                          (Ben Andrews)                 Thomas Karallus
Ted Harter (James Ingersoll) ?
Tom Dempster (Bob Delegall) ?
Hector (Harry Lewis) Ben Hecker
Agent (Rick Podell) ?
Zahnarzthelferin (Wallace Earl) Ursula Vogel
Sekretärin (Daphne Field) ?
Introtext (-voice only-) Horst Stark

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.
Auf der DVD beginnen die Episoden jeweils erst bei 0:02. Um einen Vergleich zu bekommen, verschiebt sich im Original die Sendeband-Angabe der DVD um +/-0:02.

Schnittbericht:
Es fehlen insgesamt 14 Sekunden (> bisher die wenigsten Kürzungen).

46:44 - 46:46 [DVD-Zeit] // bei 46:44 {RTL-Sendeband}
Es fehlt die Schwarzblende.
Cut: 2 Sekunden

46:46 - 47:15 [DVD-Zeit] // 46:44 - 47:01 {RTL-Sendeband}
Es wurde erneut der Einheits-Episodenabspann (17 Sekunden) gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel.
Cut: 12 Sekunden


Goof:
Rechtschreibung, ik hör dir trapsen!
Die RTL-Einblendung des Episodentitels: "Geheimnissverrat".

Nächste Folgen am nächsten Montag!

Griz


Beiträge: 31.098

05.03.2012 22:09
#58 The Six Million Dollar Man: 53. Willkommen Jaime Zitat · antworten

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


53. Willkommen Jaime
>Welcome Home, Jaime<

Erstausstrahlung US:
Sun, 11.01.1976 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x15)
© MCMLXXVI by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Produktionscode: 43099
Drehbuch: Kenneth Johnson
Regie: Alan Crosland

Erstausstrahlung DE:
So., 26.03.1989 (RTL Plus, 19:03 Uhr) - [Staffel # 01x68 - Episode 68]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
RTL-Episodenlänge: 45'36'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 46'48''

Inhalt:
Jaime Sommers, die erste "bionische Frau" und Steves Freundin, führt ein Doppelleben: Im Alltag ist sie Lehrerin, ansonsten übernimmt sie riskante Jobs von der Regierung. In der heutigen Episode filmt Carlton Harris heimlich Jaime als sie ihre bionischen Kräfte einsetzt. Welche Auswirkungen dies hat, zeigt die 1. Folge der "Sieben-Millionen-Dollar-Frau" (s. Episodenführer dort) mit dem Titel "Der erste Auftrag"...


Steven Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Dr. Rudy Wells                (Martin E. Brooks)            Wolfgang Draeger
Carlton Harris (Dennis Patrick) Rolf Jülich
Helen Elgin (Martha Scott) Marianne Kehlau
Dr. Michael Marchetti (Rick Lenz) Rainer Schmitt
Lt. Colonel Tom Hollaway (Roger Davis) Lutz Schnell
Jaime Sommers (Lindsay Wagner) Gabriele Libbach
Jim Elgin                     (Ford Rainey)                 Günther Flesch
Karen Stone (Dee Timberlake) ?
Sanitäter (Josef Rainer) Klaus Nietz
Teddy (Christian Juttner) Achim Schülke
Introtext (-voice only-) Horst Stark

Info:
Diese Episode weist die Besonderheit auf, dass sie zunächst auf dem "Six Millionen Dollar Man"-Sendeplatz in den USA gezeigt wurde (Sonntag, 11.01.76 um 20:00 Uhr) und 3 Tage später (am 14.01.76) noch einmal auf dem späteren "Bionic Woman"-Sendeplatz (Mittwoch, 20:00 Uhr) wiederholt wurde - mit den entsprechenden "Jaime"-Credits zu Beginn und im Abspann. Die Erstsendung erfolgte demnach innerhalb der Serie "Six Million Dollar Man" und wird deshalb auch an dieser Stelle gelistet.
Rechnet man nun mit den jeweiligen Credits von "Steve Austin" statt mit denen von "Jaime", ergibt sich immerhin noch eine Kürzung von:

1 Minute 12 Sekunden.

Die elf Schnittstellen sind u. a. auf geringfügig gekürzte Szenen zurückzuführen, die zwischen 1 und 9 Sekunden liegen.

Griz


Beiträge: 31.098

05.03.2012 22:10
#59 The Six Million Dollar Man: 54. Ausgetrickst Zitat · antworten

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


54. Ausgetrickst
>Hocus-Pocus<

Erstausstrahlung US:
Sun, 18.01.1976 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x16)
© MCMLXXVI by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Produktionscode: 43033
Drehbuch: Richard Carr, James Schmerer
Regie: Barry Crane

Erstausstrahlung DE:
Fr., 13.01.1989 (RTL Plus, 19:10 Uhr) - [Staffel # 01x51 - Episode 51]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
RTL-Episodenlänge: 47'15'' (gekürzt)
US-Episodenlänge: 47'55''

Inhalt:
Die Verbrecherorganisation des Nachtclubbesitzers Mark Wharton erbeutet ein geheimes Codebuch der Marine. Um das Versteck des Buches zu finden, tritt Steve in Whartons Nachtclub als Zauberkünstler auf...


Steven Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Mark Wharton                  (Pernell Roberts)             Horst Stark
Will Collins (Jack Colvin) Rainer Schmitt
Audrey Moss (Robbie Lee) ?
Jack, Student                 (Christopher Stafford Nelson) Stefan Brönneke
George (W. T. Zacha) Joachim Richert
Dave Powell (Mark Wilson) Günter Lüdke
Baxter (Nick Dimitri, uncredited) ?
Dinallo (Dick Geary, uncredited) Gerhart Hinze
Introtext (-voice only-) Horst Stark

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.
Auf der DVD beginnen die Episoden jeweils erst bei 0:02. Um einen Vergleich zu bekommen, verschiebt sich im Original die Sendeband-Angabe der DVD um +/-0:02.

Schnittbericht:
Es fehlen insgesamt 40 Sekunden.

03:36 - 03:53 [DVD-Zeit] // bei 05:00 {RTL-Sendeband}
Bei dieser Episode gibt es zunächst eine Pre-Scene, bevor der Serienvorspann einsetzt. In der dt. Fassung wurde zunächst der Serienvorspann gezeigt. Die Originalfassung beginnt früher und zeigt, wie Steve und Oscar mit ihrem Wagen am Treffpunkt ankommen. Ebenso fehlt eine 2-sekündige Schwarzblende.
Cut: 17 Sekunden

26:12 - 26:14 [DVD-Zeit] // bei 25:55 {RTL-Sendeband}
Abblende fehlt in der dt. Fassung.
Cut: 2 Sekunden

36:42 - 36:50 [DVD-Zeit] // bei 36:23 {RTL-Sendeband}
Abblende fehlt in der dt. Fassung bzw. wurde geschickt kaschiert.
Cut: 8 Sekunden

47:25 - 47:26 [DVD-Zeit] // bei 46:58 {RTL-Sendeband}
Es fehlt die Schwarzblende.
Cut: 1 Sekunde

47:26 - 47:55 [DVD-Zeit] // 46:58 - 47:15 {RTL-Sendeband}
Es wurde erneut der Einheits-Episodenabspann (17 Sekunden) gewählt - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel.
Cut: 12 Sekunden


Goof:
Rechtschreibung, ik hör dir trapsen - Teil 2!
Die RTL-Einblendung des Episodentitels: "Ausgetrickt's". AUA!

Nächste Folgen am nächsten Montag!

Griz


Beiträge: 31.098

13.03.2012 01:06
#60 The Six Million Dollar Man: 55. Bigfoot und die Außerirdischen 1 Zitat · antworten

"Steve Austin ist nach einem Absturz schwer verletzt. Durch eine sechs Millionen teure Operation wird mit modernster, medizinischer Technik ein Auge durch eine Speziallinse ersetzt. Ein Arm und seine Beine werden gegen künstliche Glieder von unvorstellbarer Leistungskraft ausgetauscht.
Hierdurch wird Steve schneller, stärker und besser als jeder andere Mensch und kann mit dieser Kondition gefährliche Geheimaufträge der Regierung durchführen."


55. Bigfoot und die Außerirdischen 1
>The Secret of Bigfoot - 1<

Erstausstrahlung US:
Sun, 01.02.1976 (ABC, 20:00 Uhr) - (Season # 03x17)
© MCMLXXVI by UNIVERSAL CITY STUDIOS, INC.
Produktionscode: 43027
Drehbuch: Kenneth Johnson
Regie: Alan Crosland

Erstausstrahlung DE:
Fr., 20.01.1989 (RTL Plus, 19:10 Uhr) - [Staffel # 01x53 - Episode 53]
Deutsche Fassung: Alster Studios, Hamburg
Dialogbuch: K. Stamsen, Henrietta Stamer, Helge Meyer-Waarden
Dialogregie: Rüdiger Schulzki
RTL-Episodenlänge: 46'46'' (gekürzt, PAL-Format)
US-Episodenlänge: 49'35'' {NTSC-Format}

Inhalt:
Steve Austin sucht in den Wäldern Nordkaliforniens nach Geologen, die auf mysteriöse Weise verschwunden sind. Er entdeckt riesige Fußabdrücke und stößt auf ein beharrtes Ungeheuer. Als er dem vermeintlichen "Bigfoot" folgt, gerät er an außerirdische Wesen...


Steven Austin (Lee Majors) Peter Lakenmacher
Oscar Goldman (Richard Anderson) Rüdiger Schulzki
Shalon                        (Stefanie Powers)             Angela Stresemann
Apploy (Severn Darden) Rolf Jülich
Ivan Bekey                    (Hank Brandt)                 Ben Hecker
Marlene Bekey (Penelope Windust) ?
Tom Raintree (Donn Whyte) Peter Aust
Bigfoot (André the Giant) >nur Laute<
Faler (Charles Cyphers) Nicolas König
Captain (Ford Lile) Helgo Liebig
Wächter (Chuck Bowman) Gerhart Hinze
Jaime Sommers (Lindsay Wagner, uncredited) Carolin van Bergen
Introtext (-voice only-) Horst Stark

Info:
In dieser Folge wird der gleiche Vorspann wie in Deutschland (bereits bei Season 1) verwendet. Das bedeutet bei Differenzen in der Lauflänge sind ausschließlich Szenen ge-kürzt bzw. der deutsche Abspann ver-kürzt worden.
Einzig und allein die ersten 10 Sekunden des US-Vorspanns wurden in Deutschland verändert. Während hierzulande Steve u. a. in einem Jet sitzend zu sehen ist, wird in den USA in diesen Sekunden der Serientitel Buchstabe für Buchstabe eingeblendet.[/b]

Besonderheit dieses Zweiteilers:
Während bei mancher "Jaime Sommers"-Episode der 2. Season die dt. Fassung länger läuft als die US-Fassung (DVD), ist es hier genau andersherum:
Die US-Fassung läuft langsamer (anscheinend nicht PAL-konvertiert), denn es fällt gerade beim 2. Teil sehr deutlich auf, wie "tief" und "langsam" die deutschen Synchronstimmen klingen.
Dadurch, dass hier wieder das Sendeband nicht dem deutschen PAL-Format angepasst ist, kann kein genauer Schnittbericht erfolgen.

Es fehlen in der dt. Fassung mindestens 12 Sekunden, da erneut der Einheits-Episodenabspann (17 Sekunden) gewählt wurde - ohne Angaben zu Gastdarstellern, mit nur 4 Tafeln und der dt. Bearbeitungs-Tafel.

Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ... 10
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz