Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 78 Antworten
und wurde 7.420 mal aufgerufen
 Filme: aktuell
Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
nightcrawlerx


Beiträge: 238

18.07.2010 10:16
Harry Potter und die Heiligtümer des Todes (2010) Zitat · antworten

Da ich durch die Suchfunktion keinen Eintrag zu diesem Film gefunden habe, mach ich was Neues auf.

deutscher Trailer:
http://www.moviemaze.de/media/trailer/57...des-teil-1.html

Udo Schenk und Nico Sablik habe ich erkannt. Ist das Markus Pfeiffer am Anfang?

"come to die" mit "es wird Zeit zu sterben" zu übersetzen ist ein bisschen frei, aber okay, es ist nur ein Trailer.

Viele Grüße,
Nighty

Slartibartfast



Beiträge: 6.750

18.07.2010 10:25
#2 RE: Harry Potter und die Heiligtümer des Todes (2010) Zitat · antworten

Zitat von nightcrawlerx

"come to die" mit "es wird Zeit zu sterben" zu übersetzen ist ein bisschen frei, aber okay, es ist nur ein Trailer.


Gerade deshalb ist es gut

nightcrawlerx


Beiträge: 238

18.07.2010 10:28
#3 RE: Harry Potter und die Heiligtümer des Todes (2010) Zitat · antworten

"gekommen, um zu sterben" trifft den Sinn halt eher. Harry kommt zu ihm, obwohl er genau weiß, dass er sterben wird. Ich geb ja zu, ich bin pingelig

pewiha


Beiträge: 3.354

18.07.2010 11:51
#4 Harry Potter und die Heiligtümer des Todes (2010) Zitat · antworten

@nightcrawlerx: Zu deiner Frage: Klang für mich eher wie Tobias Kluckert.

schakal
Listenpfleger

Beiträge: 6.819

18.07.2010 11:54
#5 RE: Harry Potter und die Heiligtümer des Todes (2010) Zitat · antworten

Ist auch Tobias Kluckert.
Udo Schenk ist mal wieder klasse. Und das schon bei den wenigen Zeilen.

Slartibartfast



Beiträge: 6.750

18.07.2010 12:29
#6 RE: Harry Potter und die Heiligtümer des Todes (2010) Zitat · antworten

Du willst ernsthaft einen freistehenden Satz mit "Gekommen um zu sterben." übersprechen?

pewiha


Beiträge: 3.354

18.07.2010 12:31
#7 Harry Potter und die Heiligtümer des Todes (2010) Zitat · antworten

Ich muss irgendwie bei der Übersetzung an das Lied der Helden denken: Ich bin gekommen, um zu bleiben.

Slartibartfast



Beiträge: 6.750

18.07.2010 12:33
#8 RE: Harry Potter und die Heiligtümer des Todes (2010) Zitat · antworten

Das wäre ja zumindest ein richtiger deutscher Satz. Das andere ist ein Fall für den Synchronesisch-Thread...

rigi


Beiträge: 166

26.07.2010 19:19
#9 Harry Potter und die Heiligtümer des Todes (2010) Zitat · antworten

ich verstehe nicht wie manche leute schenk auf voldemort schlecht finden... ich finde die kombi ganz gut!

ausserdem dürfte das wohl max felder sein der im trailer "harry!" schreit... (mir ist aufgefallen, dass in fast jeden harry potter trailer jemand "harry!" schreit... haha)

Mücke ( gelöscht )
Beiträge:

26.07.2010 21:46
#10 RE: Harry Potter und die Heiligtümer des Todes (2010) Zitat · antworten

Auf Voldemort passt Schenk, selbst für Fiennes, nun wirklich nicht schlecht. Trifft ja auch genau in die Klischee-Kerbe.

Cyfer



Beiträge: 1.371

26.07.2010 21:51
#11 RE: Harry Potter und die Heiligtümer des Todes (2010) Zitat · antworten

Zitat von Mücke
Auf Voldemort passt Schenk, selbst für Fiennes, nun wirklich nicht schlecht. Trifft ja auch genau in die Klischee-Kerbe.



Klischee hin oder her, aber die Besetzung von Schenk auf Voldemort ist, wie ich finde, einfach nur kongenial.

Mücke ( gelöscht )
Beiträge:

27.07.2010 08:43
#12 RE: Harry Potter und die Heiligtümer des Todes (2010) Zitat · antworten

"HARRY!"

schakal
Listenpfleger

Beiträge: 6.819

27.07.2010 12:43
#13 RE: Harry Potter und die Heiligtümer des Todes (2010) Zitat · antworten

Zitat von Cyfer

Zitat von Mücke
Auf Voldemort passt Schenk, selbst für Fiennes, nun wirklich nicht schlecht. Trifft ja auch genau in die Klischee-Kerbe.


Klischee hin oder her, aber die Besetzung von Schenk auf Voldemort ist, wie ich finde, einfach nur kongenial.


Ganz meiner Meinung.

Seraph


Beiträge: 116

10.10.2010 11:17
#14 RE: Harry Potter und die Heiligtümer des Todes (2010) Zitat · antworten

Hier ist jetzt der neueste Trailer auf Deutsch: http://www.youtube.com/watch?v=8OYl3EqzNKo

Bill Nighy hat Bodo Wolf bekommen und John Hurt hat wieder wie im ersten Film Thomas Fritsch, find ich sehr schön.

schakal
Listenpfleger

Beiträge: 6.819

10.10.2010 12:33
#15 RE: Harry Potter und die Heiligtümer des Todes (2010) Zitat · antworten


Daniel Radcliffe - Nico Sablik
Rupert Grint - Max Felder
Emma Watson - Gabrielle Pietermann
Ralph Fiennes - Udo Schenk
Alan Rickman - Bernd Rumpf
Brendan Gleeson - Roland Hemmo
Bill Nighy - Bodo Wolf
John Hurt - Thomas Fritsch
David Thewlis - Frank Röth
Robbie Coltrane - Hartmut Neugebauer
Rhys Ifans - Thomas Nero Wolff

Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz