Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 140 Antworten
und wurde 15.030 mal aufgerufen
 Filme: aktuell
Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ... 10
Simmy


Beiträge: 3.649

27.03.2011 11:02
#16 RE: One Piece Filmreihe (2000 - ????) (DF ab 2011) Zitat · antworten

Zitat von Simmy
Jackos Tanz Festival

Im Abspann sind nur zwei Marinesoldaten gelistet,
Takatsuka spricht eine andere Rolle, leider konnte ich das zweite Kanji nicht identifizieren (Bildauflösung war nicht so gut),
Was ist bis jetzt gelesen habe, könnte es Kaizoku, also Pirat sein. Ist aber nicht sicher.



Mittlerweile bin ich diesbezüglich sicher, die Rolle von Takatsuka ist Pirat, macht auch Sinn,
denn schließlich tanzt Jacko ja auch in einer Piratenbar.

Die Sprecherlücken kann ich leider nicht füllen, aber vielleicht kann ja jemand was mit den Samples anfangen.

Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
Marinesoldat.mp3
hudemx


Beiträge: 7.265

05.05.2011 16:48
#17 RE: One Piece Filmreihe (2000 - ????) (DF ab 2011) Zitat · antworten

So wie mir jetzt bestättigt wurde:
Jackos Spreche in den beiden Kurzfilmen war Paul Sedlmeir.

Danke an diejenige welche ;)

Simmy


Beiträge: 3.649

12.05.2011 21:59
#18 RE: One Piece Filmreihe (2000 - ????) (DF ab 2011) Zitat · antworten

Zitat von hudemx
Die Könige des Fußballs
Figur                  japanischer Seiyuu«      deutscher Synchronsprecher
Mr. 2 Kazuki Yao Pierre Peters-Arnolds
Helmeppo Kouichi Nagano Oliver Stritzel
Odachi Eiichiro Oda ???


PPA auf Mr.2 kann ich bestätigen, Helmeppo kann ich nicht sagen, war zu kurz, Odacchi hab ich jetzt nicht erkannt, dafür aber den Kommentator:
jp. Sprecher -> Mizuki Sano; dt. Sprecher -> Thomas Wenke
Dazu war Karuh noch aufgeführt (genau wie in der Serie)

Die Credits stimmen diesmal ^^

Wenn Hebi Mike Carl ist, ist er dann auch Zanbai? Schon, oder?

EDIT: Söhmisch im Hauptfilm stimmt ebenfalls

hudemx


Beiträge: 7.265

13.05.2011 16:39
#19 RE: One Piece Filmreihe (2000 - ????) (DF ab 2011) Zitat · antworten

Odacchi erkenne ich auch nicht, aber der Marine Soldat an der Tele Schnecke ist Frank Muth (scheint wohl in einem späteren Film eine größere Rolle zu bekommen). Gabs dazu keine jap Credits?
Helmeppos gestottere war nicht Stritzel... leider, aber ich habs nicht erkannt (womöglich derselbe Sprecher wie Odachi?)

Simmy könntest du evtl. mal ein Sample zu Odachi hochladen? Evtl. erkennt ihn jemand hier im Forum?

Hebi (oder Heavy wie er sich im Film selbst bezeichnet) ist Mike Carl.

Simmy


Beiträge: 3.649

13.05.2011 18:27
#20 RE: One Piece Filmreihe (2000 - ????) (DF ab 2011) Zitat · antworten

Zitat von hudemx
Odacchi erkenne ich auch nicht, aber der Marine Soldat an der Tele Schnecke ist Frank Muth (scheint wohl in einem späteren Film eine größere Rolle zu bekommen). Gabs dazu keine jap Credits?


Folgende Rollen waren im Abspann aufgeführt: Ruffy, Nami, Zorro, Lysop, Sanji, Chopper, Vivi, Karuh, Mr.2 Bon Curry, Jacko, Corby, Helmeppo,
Buggy, Kommentator und Odacchi.
War kein Marinesoldat in den Credits aufgeführt.

hudemx


Beiträge: 7.265

13.05.2011 18:41
#21 RE: One Piece Filmreihe (2000 - ????) (DF ab 2011) Zitat · antworten

Jetzt wo ich es nochmal höre...
Eventuell Mike Carl mit normaler Stimme wie in Family Guy?

EDIT: Mike Carl bestättigt ^^

hudemx


Beiträge: 7.265

11.06.2011 21:08
#22 4. Film - Das Dead End Rennen Zitat · antworten

Das Dead End Rennen
(デッドエンドの冒険 [Dead End no Bouken])

© 2003 Toei Animation Ltd.
directed by: Kônosuke Uda
Japanische Uraufführung: 1. März 2002
Deutsche Erstveröffentlichtung: 24. Juni 2011
Deutsche Fassung: PPA Film Gmbh, München
Dialogbuch: Inez Günther
Synchronregie: Inez Günther


Figur japanischer Seiyū deutscher Synchronsprecher
Monkey D. Ruffy Mayumi Tanaka Daniel Schlauch
Lorenor Zorro Kazuya Nakai Philipp Brammer
Nami Akemi Okamura Stephanie Kellner
Lysop Kappei Yamaguchi Dirk Meyer
Sanji Hiroaki Hirata Hubertus von Lerchenfeld
Tony Chopper Ikue Ohtani Martin Halm
Nico Robin Yuriko Yamaguchi Simone Brahmann

Biera Ichirô Nagai Erich Ludwig
Bobby Tetsu Inada Gerhard Acktun
Buchmacher Daisuke Gouri Thomas Albus
Dachs Miki Sakai Elisabeth von Koch
Frau des Buchmachers Yuka Shioyama Inez Günther
Funker Ryouhei Nakao Mike Carl
Gasparde Tarô Ishida Christoph Jablonka
Kneipenwirt Takeshi Aono Dieter Memel
Marine Obermaat Tetsu Inada Gerhard Jilka
Mayor Drake Eiji Takemoto Crock Krumbiegel
Needles Juurouta Kosugi Wolfgang Schatz
Pogo Daisuke Gouri Gerhard Jilka
Shanks Shuuichi Ikeda Martin Halm
Shuraiya Mitsuru Miyamoto Patrick Schröder
Vigaro Kouji Haramaki Gerhard Acktun
Willy Juurouta Kosugi Willi Röbke

Gaspardes Untergebene Atsushi Kisaichi Mike Carl
Yuusuke Numata Gerhard Acktung
Osamu Ryuutani Gerhard Jilka
Katsuya Fujiwara Wolfgang Schatz
Takurou Takasaki
Takahiro Fujimoto Ole Pfennig

Simmy


Beiträge: 3.649

29.07.2011 17:54
#23 RE: 4. Film - Das Dead End Rennen Zitat · antworten

Hab den Film vorhin gesehen und hier mal die Sprecher:

Barkeeper (laut Credits "Kneipenwirt"), Biera, Bobby, Dachs, Gasparde, Major Drake, Shanks, Shuraiya, Vigaro und Willy stimmen alle.

Buchmacher -> Seiyuu: Daisuke Gouri, dt.Sprecher: Thomas Albus (ist bei dir Bookie bzw. Buchhalter, damit ist der Buchmacher gemeint)

Der Marine Obermaat war Gerhard Jilka
Needles war Wolfgang Schatz
Pogo war ebenfalls Gerhard Jilka

Crew A -> Mike Carl
Crew G -> Ole Pfennig (beides Crewmitglieder bzw. Untergebene von Gasparde)

Zum Abschluss noch der Rest aus dem japanischen Abspann:

Funker -> Seiyuu: Ryouhei Nakao, dt.Sprecher: Mike Carl
Frau des Buchmachers -> Seiyuu: Yuka Shioyama, dt.Sprecherin: Inez Günther
Gaspardes Untergebene* -> Seiyuu: Atsushi Kisaichi (= Crew A?), Yuusuke Numata, Osamu Ryuutani, Katsuya Fujiwara, Takurou Takasaki und Takahiro Fujimoto

* Da waren auf jeden Fall auch Acktun, Jilka und Schatz (die sowieso vorwiegend zu hören waren) dabei.
Funker war der, der sagt: Käpt'n, ein Anruf aus dem Hauptquartier. Der Anrufer selber war dann Wolfgang Schatz.

Ein bisschen mehr Abwechslung in den Nebenrollen wäre wünschenswert gewesen.
Sind halt wieder die üblichen Verdächtigen geworden, die man schon aus der Serie kannte. Ansonsten gibt's eigentlich nichts zu meckern.

hudemx


Beiträge: 7.265

29.07.2011 18:30
#24 RE: 4. Film - Das Dead End Rennen Zitat · antworten

1. Super Simmy ;)
2. Also das Ensemble ist geschrumpf (Acktun, Schatz, Jilka) womöglich scheint das Budget kleiner gewesen zu sein als bei der Serie, wobei das Ensemble auch nicht gerade groß war
3. Schähm dich! Du erkennst die Frau des Buchmachers nicht? Dabei schreibst du gerade an einem Serienführer in dem sie die Hauptrolle sprich und die ebenfalls Regie bei den OP Filmen führt ;)

Simmy


Beiträge: 3.649

29.07.2011 18:37
#25 RE: 4. Film - Das Dead End Rennen Zitat · antworten

Zitat von hudemx
Du erkennst die Frau des Buchmachers nicht? Dabei schreibst du gerade an einem Serienführer in dem sie die Hauptrolle sprich und die ebenfalls Regie bei den OP Filmen führt ;)


In bin Inez Günther eben in "höheren Tönen" gewöhnt .

Zitat von hudemx
3. Schähm dich!


Ich verkriech mich dann mal für ein paar Stunden im Keller und tue Buße .

hudemx


Beiträge: 7.265

30.09.2011 14:45
#26 5. Film - Die Könige des Piraten-Baseballs (Vorfilm) Zitat · antworten

Die Könige des Piraten-Baseballs
(めざせ!海賊野球王 [Mezase! Kaizoku Yakyuu Ou])

Alternativ Titel: Die Baseball Champions (DVD-Credits)

© 2004 Toei Animation Ltd.
directed by: Yukio Kaizawa
Japanische Uraufführung: 6. März 2004
Deutsche Erstveröffentlichtung: 30. September 2011
Deutsche Fassung: PPA Film Gmbh, München
Dialogbuch: Inez Günther
Synchronregie: Inez Günther


Figur japanischer Seiyu deutscher Synchronsprecher
Buggy, der Clown Shigeru Chiba Gudo Hoegel
Mr. 2 (Bon Curry) Kazuki Yao Pierre Peters-Arnolds

Monkey D. Ruffy - Daniel Schlauch
Lorenor Zorro - Philipp Brammer
Nami - Stephanie Kellner
Lysop - Dirk Meyer
Sanji - Hubertus von Lerchenfeld
Tony Chopper - Martin Halm
Nico Robin - Simone Brahmann


Anmerkung:
Leider geht hier der Synchronwitz der japanischen Version verlieren. Hier sprechen Bon Curry & Buggy alle anderen Figuren inklusive der Strohhüte, in der dt. Fassung haben die Strohhüte ihre regulären Synchronsprecher...
Dafür bekommen wir wiedermal ein tolles Schimpfwort zu hören das wir im TV schon lange nicht mehr bei One Piece gehört haben ;)

@ Simmy, weißt du eventuell welcher Stohhut Shigeru Chiba und welcher von Kazuki Yao im japanischen Original gesprochen werden?

hudemx


Beiträge: 7.265

30.09.2011 14:46
#27 5. Film - Der Fluch des heiligen Schwerts (Hauptfilm) Zitat · antworten

Der Fluch des heiligen Schwerts
(呪われた聖剣 [Norowareta Seiken])

© 2004 Toei Animation Ltd.
directed by: Kazuhisa Takenouchi
Japanische Uraufführung: 6. März 2004
Deutsche Erstveröffentlichtung: 30. September 2011
Deutsche Fassung: PPA Film Gmbh, München
Dialogbuch: Inez Günther
Synchronregie: Inez Günther


Figur japanischer Seiyu deutscher Synchronsprecher
Monkey D. Ruffy Mayumi Tanaka Daniel Schlauch
Lorenor Zorro Kazuya Nakai Philipp Brammer
Nami Akemi Okamura Stephanie Kellner
Lysop Kappei Yamaguchi Dirk Meyer
Sanji Hiroaki Hirata Hubertus von Lerchenfeld
Tony Chopper Ikue Ohtani Martin Halm
Nico Robin Yuriko Yamaguchi Simone Brahmann

Bismark Seiji Sasaki Frank Muth
Bookong Takeshi Aono Matthias Kupfer
Boss Tetsu Inada ???
Baba Masami Hisamoto Marion Hartmann
Flusspferd-Nashorn Kouji Haramaki ???
junger Saga Sara Nakayama Manou Lubowski
junger Zorro Megumi Urawa Philipp Brammer
Lacos Fumihiko Tachiki Pierre Peters-Arnolds
Koch ??? Wolfgang Schatz
Maya Ryoka Yuzuki Anke Kortemeier
Mayor Drake Eiji Takemoto Crock Krumbiegel
Piratenkapitän ??? Crock Krumbiegel
Saga Shidou Nakamura Manou Lubowski
Toma Hiroki Uchi Moritz Günther

Dorfbewohner/Marine ??? Gerhard Jilka
Gerhard Acktun
Wolfgang Schatz

Simmy


Beiträge: 3.649

01.10.2011 11:42
#28 RE: One Piece Filmreihe (2000 - ????) (DF ab 2011) Zitat · antworten

kleine Ergänzungen zum 5.Film:


Figur japanischer Seiyu deutscher Synchronsprecher
junger Saga Sara Nakayama Manou Lubowski
junger Zorro Megumi Urawa Philipp Brammer

Flusspferd-Nashorn Kouji Haramaki ???

Ansonsten waren noch einige Sprecher ohne Zuordnung angegeben. Das müssten demnach die Dorfbewohner, Marinesoldaten etc. gewesen sein.

Zum Vorfilm hatte ich dir ja schon was gesagt.

hudemx


Beiträge: 7.265

28.10.2011 19:32
#29 6. Film - Baron Omatsuri und die geheimnisvolle Insel Zitat · antworten

Baron Omatsuri und die geheimnisvolle Insel
(オマツリ男爵と秘密の島 [Omatsuri Danshaku to Himitsu no Shima])

© 2005 Toei Animation Ltd.
directed by: Mamoru Hosoda
Japanische Uraufführung: 5. März 2005
Deutsche Erstveröffentlichtung: 28. Oktober 2011
Deutsche Fassung: PPA Film Gmbh, München
Dialogbuch: Inez Günther
Synchronregie: Inez Günther


Figur japanischer Seiyu deutscher Synchronsprecher
Monkey D. Ruffy Mayumi Tanaka Daniel Schlauch
Lorenor Zorro Kazuya Nakai Philipp Brammer
Nami Akemi Okamura Stephanie Kellner
Lysop Kappei Yamaguchi Dirk Meyer
Sanji Hiroaki Hirata Hubertus von Lerchenfeld
Tony Chopper Ikue Ohtani Martin Halm
Nico Robin Yuriko Yamaguchi Simone Brahmann

Baron Omatsuri Akio Otsuka Walter von Hauff
Blume Misa Watanabe Inez Günther
Brief Yoshito Yasuhara Hans-Rainer Müller
Daisy Anzu Nagai Beate Pfeiffer
DJ Kappa Sousuke Ikematsu Cyrill Geffcken
Kerodeeku Jouji Yanami Pierre Peters-Arnolds
Kerojee Takeshi Aono Osman Ragheb
Keroko Keiko Yamamoto Jacqueline Belle
Keroshot Masaharu Satou Mike Carl
Koch Shou Ayanokouji Matthias Kupfer
Muchigoro Takeshi Kusao Thomas Wenke
Papa Takeharu Kunimoto Ulrich Frank
Rick Daisuke Sakaguchi Fabian Rohm
Rosa Makiko Ohmoto Sonja Reichelt

Simmy


Beiträge: 3.649

28.10.2011 21:27
#30 RE: 6. Film - Baron Omatsuri und die geheimnisvolle Insel Zitat · antworten

Der sechste Film war bis jetzt das Highlight der Reihe. Sowohl was den Film an sich und speziell die Synchro angeht, gibt es hier überhaupt nichts zu mosern . So kann es weitergehen.

PS: Wie schreibt sich Cyril Geffcken (schreibweise laut Synchronkartei) denn nun? Da kursieren ja verschiedene Schreibweisen.
Achja und Jacqueline Belle mit 'c' .

Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ... 10
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz