Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 68 Antworten
und wurde 10.170 mal aufgerufen
 Allgemeines
Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5
Lammers


Beiträge: 4.069

12.09.2014 00:42
#61 RE: Verschollene Synchros, denen ihr nachtrauert Zitat · antworten

Zitat von kogenta im Beitrag #60
Die Filme 'Sie verkaufen den Tod' und mehr noch 'Vier für ein Ave Maria' sowie 'Hügel der blutigen Stiefel' waren seinerzeit große Kassenerfolge, die bis Mitte der 70er Jahre in den Erst-Fassungen immer wieder eingesetzt wurden. Es gab Dutzende (wenn nicht hunderte) von Kino-Kopien; dass die allesamt nicht mehr existieren, ist höchst unwahrscheinlich. Was galt nicht alles schon als verschollen! Mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit tauchen die alten Synchros früher oder später wieder auf...


Das denke bzw. hoffe ich eben auch. Es sind schon so manche Filme nach Jahrzehnten wieder aufgetaucht, siehe die Erstsynchro von "Vier Fäuste für ein Halleluja", von dem es jetzt eine vernünftige VÖ gibt. Man kann also nur hoffen.

Frankie DO


Beiträge: 1.246

12.09.2014 07:38
#62 RE: Verschollene Synchros, denen ihr nachtrauert Zitat · antworten

Ich als Buddymania kann mit der Erstsynchro von "Vier Fäuste für ein Halleluja" überhaupt nichts anfangen.
Bin mit der Comedysynchro aufgewachsen und die ist für mich einer der besten Synchros überhaupt.
Bei der "Dicke in Mexiko" ist es genau anders herum.
Seit ich die Erstsynchro davon kenne ("Halleluja Amigo" ist uncut , "Die Brillenschlange und der Büffel" ist vier Minuten kürzer) hab ich mir die Comedysynchro nicht mehr angetan.
Bei "Vier für ein Ave Maria" gefällt mir die Comedysynchro auch sehr gut. Für mich nach "Vier Fäuste für ein Halleluja" die beste. Hier finde ich aber auch die Erstsynchro nicht schlecht.
Bei "Hügel der blutigen Stiefel" kommt für mich nur die Comedysynchro in Frage. Die DEFA Fassung mag ich überhaupt nicht.

Lammers


Beiträge: 4.069

12.09.2014 09:35
#63 RE: Verschollene Synchros, denen ihr nachtrauert Zitat · antworten

Zitat
Ich als Buddymania kann mit der Erstsynchro von "Vier Fäuste für ein Halleluja" überhaupt nichts anfangen.
Bin mit der Comedysynchro aufgewachsen und die ist für mich einer der besten Synchros überhaupt.



Wie gesagt, das sehe ich anders. In dem folgenden Thread haben wir auch schon über diese Thematik gesprochen:
Vier Fäuste für ein Halleluja (1971) (10)

Zitat
Bei "Vier für ein Ave Maria" gefällt mir die Comedysynchro auch sehr gut. Für mich nach "Vier Fäuste für ein Halleluja" die beste. Hier finde ich aber auch die Erstsynchro nicht schlecht. Bei "Hügel der blutigen Stiefel" kommt für mich nur die Comedysynchro in Frage. Die DEFA Fassung mag ich überhaupt nicht.



"Vier für ein Ave Maria" kenne ich noch nicht, aber bei "Hügel der blutigen Stiefel" wird der generell eher mäßige Film (sie haben schon bessere Filme gemacht) in der Comedysynchro, die sich im Gegensatz zu "Zwei vom Affen gebissen" (aka "Gott vergibt - Wir beide nie") angenehm zurückhält, aufgewertet. Besonders das Mitwirken von Wolfgang Hess für Bud Spencer in dieser Synchro erweist sich als echter Pluspunkt. An einer Stelle macht er so eine richtig schöne Lautmalerei, was er ja sehr gut kann. Mit der DEFA-Fassung kann ich leider auch nicht viel anfangen. Mit den Stimmen für Spencer und Hill werde ich einfach nicht warm.

fortinbras ( gelöscht )
Beiträge:

12.09.2014 15:33
#64 RE: Verschollene Synchros, denen ihr nachtrauert Zitat · antworten

Zitat von Lammers im Beitrag #63
...bei "Hügel der blutigen Stiefel" wird der generell eher mäßige Film (sie haben schon bessere Filme gemacht) in der Comedysynchro, die sich im Gegensatz zu "Zwei vom Affen gebissen" (aka "Gott vergibt - Wir beide nie") angenehm zurückhält, aufgewertet. Besonders das Mitwirken von Wolfgang Hess für Bud Spencer in dieser Synchro erweist sich als echter Pluspunkt. An einer Stelle macht er so eine richtig schöne Lautmalerei, was er ja sehr gut kann. Mit der DEFA-Fassung kann ich leider auch nicht viel anfangen. Mit den Stimmen für Spencer und Hill werde ich einfach nicht warm.


Ich fand die DEFA-Fassung sehr gut und auch die Stimmen von Spencer und Hill waren gut besetzt. Ich habe das "Geblödele" überhaupt nicht vermisst. Auch deshalb, weil der Film trotz einer Portion Humor keine Komödie ist.

berti


Beiträge: 17.486

12.09.2014 18:02
#65 RE: Verschollene Synchros, denen ihr nachtrauert Zitat · antworten

Zitat von fortinbras im Beitrag #64
Ich fand die DEFA-Fassung sehr gut und auch die Stimmen von Spencer und Hill waren gut besetzt. Ich habe das "Geblödele" überhaupt nicht vermisst. Auch deshalb, weil der Film trotz einer Portion Humor keine Komödie ist.

Die Zweitsynchro des Films (die von der DEFA ist ja bereits die dritte) fand ich gar nicht so stark verblödelt wie einige Kommentare zuvor befürchten ließen. Immerhin wurde nicht versucht, den Film komplett auf Klamauk zu trimmen, was bei anderen Filmen der beiden (gemeinsamen oder solo) der Fall war.
Und die "vertrauten" Stimmen Danneberg und Hess plus hochkarätige Sprecher in anderen Rollen sind natürlich ein weiterer Vorteil.

fortinbras ( gelöscht )
Beiträge:

15.02.2015 16:47
#66 RE: Verschollene Synchros, denen ihr nachtrauert Zitat · antworten

"Tower of London" (1939)

Hat überhaupt jemand einmal die deutsche Fassung dieses historisch eingefärbten Horrorfilmes mit Basil Rathbone als Richsrd III. gesehen? Lief die mal im Fernsehen? Eine Besetzungsliste existiert ja, aber existiert auch diese Fassung noch? In der Lugosi-Karloff-Box von Concorde ist der Film nur untertitelt, allerdings muß das bei Concorde nicht unbedingt etwas heissen.

Stefan der DEFA-Fan



Beiträge: 14.834

25.06.2019 19:17
#67 RE: Verschollene Synchros, denen ihr nachtrauert Zitat · antworten

"Little Big Man"
"Königin der Wildnis"
"Ein Mann wird gejagt"
"Brennpunkt Brooklyn"
"Der aus dem Regen kam"
"Trapez"
"Chefarzt Dr. Pearson"
"Der Rächer mit dem Degen"
"Der Glöckner von Notre Dame"

Die sind nicht verschollen? Oh doch, die DEFA-Synchronisationen schon und wahrscheinlich nicht nur verschollen, sondern auch vernichtet. Alles Filme im Verleih amerikanischer Major-Companies, die nach Ablauf der Kinolizenz die Kopien und wohl auch das (ost)deutsche Kopiernegativ einziehen ließen. So gründlich, dass für Ausstrahlungen im DDR-Fernsehen, die Jahre nach dem Kinoeinsatz statt fanden, nur die Westfassungen verwendet werden konnten.
Natürlich sind die erhaltenen Fassungen hörenswert, aber wenn ich die Sprecherlisten lese, bedaure ich zutiefst, dass ich nie die Gelegenheit bekommen werde, Hannjo Hasse für Anthony Quinn oder Klaus Piontek für Roy Scheider zu hören.

Gruß
Stefan

Koboldsky


Beiträge: 3.332

25.06.2019 19:43
#68 RE: Verschollene Synchros, denen ihr nachtrauert Zitat · antworten

Einige Laurel-&-Hardy-Filme (wie z. B. "Way Out West") sollen bereits in den 30er-Jahren (!) zum ersten Mal synchronisiert worden sein.

Davon würde ich ehrlich gesagt auch ein paar Ausschnitte hören wollen, zumal die 1937er-Erstsynchro von "Way Out West" der erste Einsatz von Walter Bluhm als Stan Laurel war und mich seine damalige Stimme mal interessieren würde... Außerdem kamen ja für Oliver Hardy noch völlig andere Sprecher in Einsatz, die heutzutage wahrscheinlich kaum einer mehr kennen dürfte (Will Dohm, Ernst Legal, usw.)

Diese Synchros dürften mittlerweile alle nicht mehr existieren leider...

Stefan der DEFA-Fan



Beiträge: 14.834

21.09.2021 23:21
#69 RE: Verschollene Synchros, denen ihr nachtrauert Zitat · antworten

Immer mehr DEFA-Synchros aus der Frühzeit des DFF kommen mir listenmäßig unter, die offenbar ebenfalls nicht mehr existieren und das schon seit längerer Zeit.
Nicht nur Filme aus dem kapitalistischen Ausland wie
"Der Mann mit dem Buick", "Jacky, wo bist du" (beide schon vor der Wende neu synchronisiert) und (besonders schmerzlich angesichts des dünnen Neusynchro) "Tintin und das Geheimnis vom goldenen Vließ",
sogar tschechischer Filme wie "Melde gehorsamst" und "Der Boxer und der Tod" (der auch auf BR nur in der Originalfassung erschien, die zugegeben zur Hälfte deutschsprachig ist).
Wie das geschehen konnte, ist mir rätselhaft, da doch hier kaum wie bei den US-Majors die Synchronisationen eingezogen wurden und das Staatliche Filmarchiv doch gut geführt war.

Gruß
Stefan

Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz