Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 245 Antworten
und wurde 23.102 mal aufgerufen
 Forumsschatztruhe
Seiten 1 | ... 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17
dlh


Beiträge: 14.894

24.11.2022 08:27
#241 RE: Hör' ich recht???-Meilensteine des Synchrontrash Zitat · antworten

Wenn ich mir den Trailer so ansehe, scheint die Art und Weise aber perfekt zum Film zu passen. :D

Stefan der DEFA-Fan



Beiträge: 14.843

24.11.2022 10:23
#242 RE: Hör' ich recht???-Meilensteine des Synchrontrash Zitat · antworten

Margot Leonard stimmt eindeutig - warum auch immer sie für den Trailer einsprach.

Gruß
Stefan

Lammers


Beiträge: 4.069

24.11.2022 11:20
#243 RE: Hör' ich recht???-Meilensteine des Synchrontrash Zitat · antworten

Zitat
Das ist wirklich Wahnsinn mit Methode! Damit verglichen wirken selbst die abgedrehtesten Sachen von Brandt und Brunnemann respektvoll und zurückhaltend.
Zu gern wüsste ich, was hier ausgeschenkt (oder geraucht) wurde, damit man auf solche Verse kommt.



Da muss ja nicht unbedingt Alkohol oder Gras im Spiel gewesen sein. Das ist halt auch der Zeitgeist.

Markus


Beiträge: 2.421

26.11.2022 07:46
#244 RE: Hör' ich recht???-Meilensteine des Synchrontrash Zitat · antworten

Klingt für mich auch nach Leonard.

Gruß
Markus

berti


Beiträge: 17.492

09.06.2023 14:32
#245 RE: Hör' ich recht???-Meilensteine des Synchrontrash Zitat · antworten

Bei "Rio Bravo" habe ich mich früher immer gefragt, warum Joe Burdette bei seinen relativ wenigen Dialogsätzen einen starken Akzent und eine etwas schleppende Aussprache hat, wodurch er wie jemand wirkt, der nicht seine Muttersprache spricht. Wäre die Figur z. B. Mexikaner, wäre das nicht weiter überraschend. Die Verwirrung wurde größer, sobald mir der O-Ton unterkam, in dem Claude Akins keinerlei Akzent oder Sprachfehler hat.
Mittlerweile ist in der Synchronkartei Panos Papadopulos angegeben, was den Akzent natürlich erklärt. Aber trotzdem ist es komisch, dass der unbekannte Synchronregisseur hier einen Nicht-Muttersprachler besetzte, ohne dass die Rolle das nahegelegt hätte.

Koboldsky


Beiträge: 3.333

04.08.2023 20:55
#246 RE: Hör' ich recht???-Meilensteine des Synchrontrash Zitat · antworten

Michael Pan at his best (in SpongeBob) :

Seiten 1 | ... 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz