Für sich genommen ist die Übersetzung eigentlich recht gut. Um die Pinocchio-Anspielung ist es an der Stelle ein bisschen schade, aber so, wie "Mich halten keine Fäden fest" an der Stelle in der deutschen Fassung des Liedes im alten Disney-Film übersetzt wurde, wäre das aufgrund der Länge an dieser Stelle vermutlich nicht sinnvoll unterzubringen gewesen. Aber was anderes: Ist sich die Allgemeinheit hier sicher, dass wir als Ultron wirklich den Herren Völz hören? Ich bin hin und her gerissen.
Die Übersetzung ist wie gesagt sehr frei, aber verfehlt ihre Wirkung nicht, außer dass eben an der Stelle die Hommage an Pinocchio flöten geht. Ich schätze aber das eh keine Sau in der Zeilgruppe auch nur das Lied erkannt hat. ;) Ich wette dass in der finalen Synchro - bis dahin ist ja noch reichlich Zeit - etwas anderes zu hören sein wird. Spontan fällt mir nichts Gutes ein, aber ich muss es ja auch nicht machen. ;)
Der Trailer macht mir sehr Angst, dass Avengers jetzt Richtung Transformers geht. Falls demchen: -> Kotzsmiley!
Benjamin Völz für James Spader ist natürlich toll, aber wenn man statt dessen Gesicht nur eine leblose Metallfresse sieht, sind beide pure Verschwendung ...
Ich finde in dem Fall die Metallfresse gar nicht leblos. Da ist eigentlich sogar wesentlich mehr Mimik als mir erst lieb war.
Und es ist auch klar, dass so ein erster (Teaser)Trailer zusammenhangslose Shots mit viel Krachbumm zeigt. Aber durch die "I've got no Strings"-Hommage wirkt es auf mich doch etwas mehr. Und ungeachtet ob der Film letztendlich gut wird oder nicht, Joss Whedon ist kein Michael Bay. Die Action gegen Ende vom ersten Film fand ich zwar auch etwas zu lang, aber es war erträglich und kein Actionporn.
Ah, hab' den Beitrag noch gefunden: http://www.filmstarts.de/nachrichten/18481052.html Hier ist man auch mit dem "Motion-Capturing-Verfahren" vorgegangen. Also wenn Ultrons Gesicht als "leblose Metallfresse" betitelt wird, müsste ja Spaders Gesicht auch leblos bzw. lustlos wirken/sein. Spaders "wahres" Gesicht wird man aber (vermutlich) nicht im Film zu sehen bekommen.
Bis zum Release ist noch etwas Zeit, aber hoffentlich nimmt man auch Völz für die endgültige Fassung (passte im Trailer besser als ich dachte). Bei den Guardians ist man bei den Sprechrollen am Ende ja auch nicht nach Kontinuität gegangen.
Ob man hier auch bei Völz im fertigen Film bleiben wird? Für Spader ist er super, kommt prima vom Gesicht, aber stimmlich liegt da einiges dazwischen. Spaders unverwechselbare Röhre könnte man vermutlich, da sich sein Wirken im Film ja nur auf seine Stimme beschränkt, vermutlich adäquater in der Synchro umsetzen. Bei Guardians of the Galaxy nahm man ja auch nicht Kessler und Kluckert.
Zitat von TokyoRock im Beitrag #22"Ich bewege mich ganz frei, kein Mensch hilft mir dabei." Was wäre daran unpassend oder schwer gewesen? Und überhaupt an ner deutschen Version von dem Lied.
Das klingt doch gar nicht. Find die Ketten-Sache hübsch.
Die deutsche Fassung klingt mal richtig cremig. Punkt. An Völz geht rein gar nichts vorbei - und gerade die "Ketten" finde ich geil gelöst.
Einzig das "ihr wollt nicht, dass sich (et)was ändert" geht nicht. Wir sprechen von einem Maschinenwesen, das quasi alles Wissen der Menschheit in sich trägt. Das verschluckt nichts, nuschelt nicht ("Marjonetten"), spricht sauber. Ultron fühlt weder Mitleid noch Reue noch Schmerz, und er wird vor nichts halt machen, vor gar nichts, solange sie nicht tot sind!
Zitat von Dubber der Weiße im Beitrag #24Die deutsche Fassung klingt mal richtig cremig. Punkt. An Völz geht rein gar nichts vorbei - und gerade die "Ketten" finde ich geil gelöst.
Da haben wir wieder Dubbers patentiertes "cremig". Sehr gut.
Auch ich bin von Völz absolut überzeugt. Der Trailer kommt top. Habe in letzter Zeit die Marvel-Filme soweit es gehend nachgeholt. Das könnte hier echt groß werden...
"Die Zeit in Ketten ist vorbei!" - würde ich dann passender finden als die Zeit der Ketten. Aber egal, für die finale Fassung kommt da bestimmt noch was.
Solange es nicht so plump gelöst wird wie in Avengers 1 (*Ballerspiel* etc) Manchmal könnte man meinen dass man das deutsche Publikum für Idioten hält die keine einzige Anspielung verstehen würden^^
ronnymiller
(
gelöscht
)
Beiträge:
24.10.2014 10:57
#29 RE: Marvel's The Avengers 2: Age of Ultron (2015)
Generell ist Benjamin Völz für Spader eine gute Besetzung aber hier geht doch einiges von der Bösartigkeit verloren. Völz funktioniert auf dem Gesicht ganz ordentlich, kann aber stimmlich mit Spader nicht mithalten und hat auch nicht diesen abgründigen überheblichen Tonfall in der Kehle. Da würde ich mir in der finalen Fassung eine andere Besetzung wünschen. Ich bleibe allerdings Fan von Meister auf Robert Downey Jr. - Ja, darüber gehen die Meinungen sicher auch auseinander. Ist mir egal.
Ah-ah-ah! Spader spricht's tief und überheblich, BV sexy und überheblich. Ich kann mit beidem prima leben.
BV hat das Glück, dass Tigerblutkasper Sheen endlich abgetaucht ist. So klingt Gash für die breite Masse wohl eher wieder nach einem schlecht gelaunten Keanu Reeves. Und das bietet den Mehrwert, dass Neo 'ne Maschine spricht. Ist für mich das i-Tüpfelchen.