Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 242 Antworten
und wurde 25.228 mal aufgerufen
 Serien: Zeichentrick
Seiten 1 | ... 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17
Archer


Beiträge: 536

13.08.2022 18:34
#226 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

Timo Schouren durfte mit seiner Frau beim Spiel sogar Korrekturlesen und Ideen einbringen. Im Abspann hat man beide allerdings vergessen. Die US-Namen waren kurioserweise aber eine Vorgabe der Japaner.

N8falke



Beiträge: 4.785

13.08.2022 18:45
#227 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

Zitat von Smart86 im Beitrag #225
[quote=Psilocybin|p7618894]

Übrigens ist brandaktuell ein Shin Chan Spiel im eShop der Nintendo Switch erschienen, bei dem man sich bei der Übersetzung an der alten RTLII Übersetzung orientiert hat (Mitsy, Harry, Daisy, Poo Boogie Woogie, uvm.).

~ MfG Smart86 ~


Dieser Release ist in mehrfacher Hinsicht durchaus etwas besonderes. Dass es das Spiel überhaupt in den Westen geschafft hat, ist schon stark. Aber dass es ebenfalls deutsche Untertitel anbietet, hätte ich nicht gedacht. Und offenbar wurde sich dort auch Mühe gegeben, um Fans der alten Stunde zu erreichen. Wird definitiv mit einem Kauf belohnt.

CrimeFan



Beiträge: 6.879

14.05.2023 09:56
#228 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

Kann es sein, dass es auch übersprungene/nie wieder Ausgestrahlte Folgen der unzensierten Synchro gibt? Ich kann mich an diese Folge, überhaupt nicht erinnern.


https://www.youtube.com/watch?v=BGMB8ac_0ps

TBA - Titten Beine Arsch.

N8falke



Beiträge: 4.785

14.05.2023 10:08
#229 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

An die Folge kann ich mich erinnern, aber war das nicht bereits eine der abgeschwächten, neusynchroniserten Folgen? TBA kam da glaube ich nicht mehr vor.

UFKA8149



Beiträge: 9.579

14.05.2023 12:53
#230 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

Das ist aus dieser Folge: https://www.fernsehserien.de/shin-chan/f...-fliegen-257605

Der Text zu TBA wurde in der Neusynchro ersetzt. Der Teil mit Verona ist noch enthalten.

Übersprungene Folgen gibts nicht, da die Folgen bei myvideo/clipfish/watchbox/tvnow/RTL+ vollzählig waren.

CrimeFan



Beiträge: 6.879

14.05.2023 13:41
#231 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

Danke! Hier mal zum Vergleich die Zensiert Version: https://voca.ro/1hO1nf7Z0FYC

Im Nachhinein betrachtet (vor allem aus heutiger Sicht) ist es schon interessant, dass man sich bei der Nachsynchro nur auf Schimpfwörter und sehr sexistische Witze, konzentiert hat. So Sachen wie: "Ich suche meinen Vibrator" oder "Ich habe meinen Chef schon den ganzen Tag, den Arsch geküsst", waren scheinbar noch OK. Aber man muss sagen, dass sich alles gut eingefügt hat. Nur hört man besonders in den ersten Folgen manchmal Geke an, dass sie in den Neuaufgenommen Sätzen etwas erfahrener klingt. Sie hat Shin Chan in den ersten Folgen, ja noch etwas anderes angelegt.

Sid Das Faultier



Beiträge: 49

25.05.2024 16:07
#232 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

Seit zirka 2018 sind VHS aufnahmen von insgesamt 11 Folgen der ersten Shin Chan Synchro im umlauf.
Ende letztes Jahr hat jemand die VHS Aufnahmen auf Archive.org hochgeladen.
https://archive.org/details/shin-chan-20...man-dub-vhs-rip

Enthalten sind die Folgen:
Ep.07 bzw. Ep.09 nach alter Episodenreihenfolge
Ep.08 bzw. Ep.10 nach alter Episodenreihenfolge
Ep.09 bzw. Ep.11 nach alter Episodenreihenfolge
Ep.10 bzw. Ep.12 nach alter Episodenreihenfolge
Ep.11 bzw. Ep.08 nach alter Episodenreihenfolge
Ep.15 bzw. Ep.07 nach alter Episodenreihenfolge
Ep.53 bzw. Ep.13 nach alter Episodenreihenfolge
Ep.54 bzw. Ep.14 nach alter Episodenreihenfolge
Ep.55 bzw. Ep.15 nach alter Episodenreihenfolge
Ep.56 bzw. Ep.16 nach alter Episodenreihenfolge
Ep.57 bzw. Ep.17 nach alter Episodenreihenfolge

Einige Folgen haben in der Erstsynchro andere Episodentitel als nach der Nachbearbeitung. Namentlich sind das:
Episode 8a - „Baggem für Anfänger“ anstatt „Baggern für Anfänger“

Episode 8b - „Fummeln bis der Arzt kommt“ anstatt „Fisch-Vergnügen mit Folgen“
Episode 8c - „Strip-Poker mit den Nachtschwestern“ anstatt „Terror auf Station 2“
Episode 55b - „Maskenluder im Anmarsch“ anstatt „Porentief eingeseift!“
Episode 55c - „Ein Braten in der Röhre“ anstatt „Mitsys süßes Geheimnis“


Jemand anderes hat die VHS Aufnahmen in ihre Episoden geschnitten und auf Archive.org hochgeladen, siehe https://archive.org/details/shinchanfirstgermandub2002, jedoch hat der Bearbeiter das Bild auf 16:9 gestretcht.

Nur ein Fan


Beiträge: 545

25.05.2024 16:47
#233 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

Zitat von Sid Das Faultier im Beitrag #232
„Fummeln bis der Arzt kommt“
„Strip-Poker mit den Nachtschwestern“
„Maskenluder im Anmarsch“
„Ein Braten in der Röhre“

Grundgütiger! Was für Titel in einer Kinderserie.

UFKA8149



Beiträge: 9.579

25.05.2024 17:27
#234 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

"Artz" ist der Tippfehler von dir oder tatsächlich so in der Serie wie das "Baggem"?

CrimeFan



Beiträge: 6.879

25.05.2024 17:34
#235 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

Ich frage mich immer wieder, ob Stefan Fredrich und das Team wussten für welchen Programmblock sie die Synchro anfertigen. Manche Sachen sind schon etwas drüber, auch wenn das natürlich eine tolle Entdeckung ist.

Sid Das Faultier



Beiträge: 49

25.05.2024 17:37
#236 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

Zitat von UFKA8149 im Beitrag #234
"Artz" ist der Tippfehler von dir oder tatsächlich so in der Serie wie das "Baggem"?

Leider von mir, hab ich korrigiert. Danke

Silenzio
Moderator

Beiträge: 20.833

25.05.2024 17:38
#237 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

Bestimmt von Michael Richter inspiriert wurden.

CrimeFan



Beiträge: 6.879

25.05.2024 19:51
#238 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

Manche Sachen in der ersten Fassung sind echt nicht ohne.

Hier mal ein besonders spezieller Vergleich (Uncut - Zensiert): https://voca.ro/12881fWp1HwZ
Sagt Shin Chan in der 1. Fassung: Zwei alte Tunten?

Da gefallen mir, einige Einfälle in der 2. Fassung doch besser, da sie mehr Bezug auf die Folge nehmen und oder auf die Charaktere:
Beispiel dafür (Uncut - Zensiert): https://voca.ro/1fNLWiwrrMiH

dlh


Beiträge: 15.055

26.05.2024 15:12
#239 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

Zitat von CrimeFan im Beitrag #238
Hier mal ein besonders spezieller Vergleich (Uncut - Zensiert): https://voca.ro/12881fWp1HwZ
Sagt Shin Chan in der 1. Fassung: Zwei alte Tunten?

Er sagt mit tuntigem Tonfall "zwei alte Tucken vom anderen Ufer".

Mew Mew
Moderator

Beiträge: 15.532

26.05.2024 15:29
#240 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

Man kann davon halten was man will, aber die erste Synchronfassung war einfach genial und hätte die Chance gehabt, mit der richtigen Vermarktung ein langjähriger Hit zu werden.

Seiten 1 | ... 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz