Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 230 Antworten
und wurde 23.867 mal aufgerufen
 Serien: Zeichentrick
Seiten 1 | ... 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
Dark_Blue


Beiträge: 920

26.04.2019 14:37
#166 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

Hier gefällt mir Arlettes Stimme auch richtig gut! :)

Daisuke-Namikawa


Beiträge: 1.043

26.04.2019 16:51
#167 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

Klingt wirklich gut!

Beam02



Beiträge: 56

26.04.2019 17:15
#168 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

Ist insgesamt eine richtig tolle Synchro geworden, die der alten in keiner Weise nachsteht. Der erste Synchro Clip war von Polyband irgendwie nicht so klug gewählt, Arlette Stanschus schafft es die Charge mühelos zu halten. Tanja Dohse hat sich auch schnell in die Rolle von Misae eingefunden, es klingt einfach... Richtig.

Und Holger Umbreit auf Takakura/ Direktor Enzo passt wie die Faust aufs Auge. Diese zwielichtigen Charaktere scheinen ihm zu liegen ;)

Meine Highlight-Folgen des ersten Volumes sind "LED tut nicht weh", Bikinis machen Leute" und "Shin Chan vor, noch ein Tor". Die absoluten Highlights des deutschen Dialogbuchs ;)

Jaden


Beiträge: 2.708

26.04.2019 17:26
#169 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

Der Vollständigkeit halber noch den Clip auf Youtube:

Dukemon


Beiträge: 478

26.04.2019 20:53
#170 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

Diese Folge ist auf der DVD gar nicht enthalten.

Nyan-Kun


Beiträge: 4.897

26.04.2019 21:45
#171 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

Wenn man die alte Fassung ausblendet oder nicht mehr im Kopf hat geht die Besetzung erstaunlich gut auf. Klingt für mich zumindest durchaus in Ordnung. Rasmus Borowski erinnert mich in dem Clip bei 0:09 etwas an Olaf Reichmann, den ich mir für Hiroshi Nohara auch gut vorstellen kann.

Age5



Beiträge: 89

28.04.2019 14:21
#172 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

Ich hoffe mal das wird ein Erfolg und weitere Folgen bzw. vielleicht auch Filme werden folgen. In den Amazon Charts war Vol.1 jedenfalls immer sehr weit vorne. Hoffe es kommen noch paar weitere, gute Bewertungen. Denn die sind oft gar nicht so unwichtig für den Erfolg.

CrimeFan



Beiträge: 6.655

30.04.2019 19:06
#173 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

Ich bin durchaus zufrieden mit der Neuen Synchro. Die Charaktere sind alle ganz passend gecastet. Nur bei Rasmus Borowski fehlt mir die Ruhige Art die Detlef Bierstedt hatte. Bin offen für mehr.
Und geht es nur mir so oder hört sich Tanja Dohse ein wenig wie Heike Schroetter an.

CrimeFan



Beiträge: 6.655

06.05.2019 17:45
#174 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten


Ein Hit aus dem Shin Chan Album von 2002 Tanja Geke hatte sicherlich viel Spaß damit.

UFKA8149



Beiträge: 9.472

11.05.2019 16:01
#175 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

Habe mir bisher nur die Hälfte von Vol. 1 angesehen und bin sehr zufrieden. Rasmus Borowski und Dohse, finde ich, sind wirklich die Ebenbilder der jap. Stimmen. Borowski legt es aber weniger kratzig an. Die neue Umsetzung befeuert einen nicht mehr wie früher mit Witzen, die nicht im Original sind und brandt-mäßig hinzugedichtet wurden. Manche werden's vermissen, aber ich steh dem neutral gegenüber. Bin auf die weiteren Volumes gespannt.

Es scheint das "Jahr des Shin Chan" zu sein.
Nachdem letztes Jahr der frühere Lizenznehmer in Spanien mit der Serie aufhörte, hat nun FOX die Serie übernommen und bringt neue Folgen. Es wird sogar ein neuer Film dort ins Kino gebracht.
In Polen wurde auch letzten Monat mit neuen Folgen ab ca. 600+ auf FOX Comedy begonnen. Dort lief die Serie seit 2007 nicht mehr. Der jap. Lizenzgeber pusht das Ding wohl ordentlich.
Mal sehen was sich sonst noch tut.

Zur alten Synchro habe ich auch noch was herausgefunden. Im Zuge der Aufnahme der Zweitfassung mit Geke wurde abseits von Tippfehlerbeseitigung bei der Einblendung (ich glaube es war zB bei "Arn Busen der Natur" -> "Am Busen der Natur") auch ein Episodentitel geändert:
So wurde aus "Das geht ab wie’n Zäpfchen!" zu "Chaos auf der Bowlingbahn".

caramelman


Beiträge: 520

11.05.2019 21:57
#176 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

Für mich geht die Synchro auch voll in Ordnung aber der alte Dialogwitz fehlt schon ein wenig, es wirkt leider alles insgesamt braver. Shins Sprüche könnten ruhig ne Spur derber sein für meinen Geschmack und Frau Stanschuss macht das schon gut aber darf gerne noch einen drauf setzen, kratziger pöbeln und dreckiger lachen. Ich weiß dass sie es könnte, und hoffe dass sie noch mehr in die Rolle findet.

LuK


Beiträge: 129

03.06.2019 18:56
#177 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

Ich habe gesehen, dass die 93. Folge von Shin Chan irgendwie als "Lost Media" gilt, da sie in vielen Synchros übersprungen wurde und in Japan nie auf VHS oder sonstwo herausgebracht wurde. Wurde die Folge auf Deutsch übersetzt?

UFKA8149



Beiträge: 9.472

03.06.2019 19:15
#178 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

Nein.
Beinhaltet laut Beschreibung eine Geschichte die als Einführung für den 2. Film gilt. Wurde vielleicht aus dem Grund nicht in den USA übersetzt.

hudemx


Beiträge: 7.227

03.06.2019 19:22
#179 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

Hab heute Volume 2 gesehen, deutsche Synchronfassung ist wirklich genial geworden - Gut ab vor den Autoren und der Regie - diesesmal haben sogar Eberhard Haar und Sven Dahlem eine Rolle bekommen, respektive auf Shin-Chans Großvätern. Haar spricht Misaes Vater (kam der in den alten Folgen überhaupt vor?) und Dahlem spricht Hiroshis Vater, der in der alten Synchro von Eberhard Prüter und Hasso Zorn gesprochen wurde.
Freue mich schon auf Volume 3 :)

Lorio


Beiträge: 249

03.06.2019 21:54
#180 RE: Shin-chan (Neue Synchronfassung) Zitat · antworten

Ich muss sagen das mir das Dialogbuch noch zu lasch ist. Die Serie lebt nunmal von seinen lockeren und einfallsreichen Dialogen und gerade die Spitznamen und Sprüche ziehen teilweise einfach nicht so. Ach fehlt einfach dieses einprägsame wie damals.
Beim schreiben dürfen sich die Autoren ruhig mehr trauen, gerade in Anbetracht der Zielgruppe.

Seiten 1 | ... 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz