Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 324 Antworten
und wurde 43.204 mal aufgerufen
 Serien: Zeichentrick
Seiten 1 | ... 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22
Dark_Blue


Beiträge: 920

13.09.2020 08:25
#316 RE: Sailor Moon Crystal (Fazit Komplett) Zitat · antworten

Mich haben die englischen Begriffe auch übelst rausgerissen.
Verstehe nicht, warum man sowas wie Queen oder King nicht eindeutschen konnte.

Mew Mew
Moderator

Beiträge: 15.480

13.09.2020 10:02
#317 RE: Sailor Moon Crystal (Fazit Komplett) Zitat · antworten

Der Großteil der englischen Begriffe liegt an den Vorgaben durch Japan, sprich Erfinderin Naoko Takeuchi. Es sollte international endlich, wie von ihr erdacht, einheitlich sein. Hätte man es ignoriert, dann wäre wieder eine Sperre gekommen oder die Lizenz hätte man entzogen. Das muss man dabei bedenken.

Ansonsten sind einige unschöne Besetzungen dabei, jedoch auch viele positive. Außerdem empfinde ich, dass die Synchro von Staffel 3 sehr gelungen ist.

Die Serie selbst ist wirklich ok, jedoch einfach so ohne Liebe produziert (auch im Original).

Im Nachgang hätte ich die Serie jedoch, mit Sabine Bohlmann als Hauptrolle, lieber nach Berlin gegeben. Man merkt hier den mittlerweile minimalen Sprecherpool in München und die Stimmenvielfalt ist halt nicht mehr so gegeben.

UFKA8149



Beiträge: 9.515

13.09.2020 10:17
#318 RE: Sailor Moon Crystal (Fazit Komplett) Zitat · antworten

@Nyan-Kun
Wenn man Sailor Moon schon nicht eindeutscht, dann hat es auch bei Mercury nicht zu sein.

Hawkman



Beiträge: 669

13.09.2020 10:45
#319 RE: Sailor Moon Crystal (Fazit Komplett) Zitat · antworten

Die Besetzung in Crystal empfinde ich auch als nicht gut. Obwohl Staffel 3 gut war.

Seitdem ich die 90er Serie auf japanisch schaue stören mich weder die englischen Begriffe noch die Namen. Sie gehören so

Dark_Blue


Beiträge: 920

13.09.2020 11:05
#320 RE: Sailor Moon Crystal (Fazit Komplett) Zitat · antworten

Zitat von Mew Mew im Beitrag #317
Der Großteil der englischen Begriffe liegt an den Vorgaben durch Japan, sprich Erfinderin Naoko Takeuchi. Es sollte international endlich, wie von ihr erdacht, einheitlich sein. Hätte man es ignoriert, dann wäre wieder eine Sperre gekommen oder die Lizenz hätte man entzogen. Das muss man dabei bedenken.


Oh, verstehe. Hatte irgendwie immer angenommen, dass diese "Sailor Moon German" Gruppe diese englischen Begriffe beibehalten wollte.

Mew Mew
Moderator

Beiträge: 15.480

13.09.2020 12:00
#321 RE: Sailor Moon Crystal (Fazit Komplett) Zitat · antworten

Nein, aber sie haben tatsächlich auch Ergänzungen gegeben, sodass es statt wieder "kleine Lady" für Chibiusa bei "small Lady" blieb. Dies wäre tatsächlich übersetzbar gewesen. Aber definitiv alle Namen, Attacken, Waffen und Orte sind vertraglich durch Naoko Takeuchi festgelegt. Da kam keiner dran vorbei. Sie ist da (mittlerweile) sehr durchgeknallt.

Dark_Blue


Beiträge: 920

13.09.2020 12:10
#322 RE: Sailor Moon Crystal (Fazit Komplett) Zitat · antworten

Uff... traurig zu hören. Danke für die Aufklärung.

MF88


Beiträge: 945

13.09.2020 14:18
#323 RE: Sailor Moon Crystal (Fazit Komplett) Zitat · antworten

Ich verstehe nicht, wie es dann doch zu Eigenkreationen wie beispielsweise "Aqua-Spiegel" (statt Deep Aqua Mirror) in der dritten Staffel kommen konnte... Offenbar konnte man sich bei gewissen Dingen wie den Talismanen (Waffen) doch mehr Freiheiten erlauben?

Mir persönlich gefällt die deutsche Synchro auch nicht wirklich. Sie wirkt auf mich so steril, hölzern und unauthentisch. Da war die Synchro der alten Serie viel lebendiger und machte mehr Spaß zum Zuhören.

BLUEANGEL X



Beiträge: 969

13.09.2020 14:21
#324 RE: Sailor Moon Crystal (Fazit Komplett) Zitat · antworten

Zitat von Nur ein Fan im Beitrag #315
Die Synchro von Sailor Moon – Crystal ist schlecht. Sie gehört in dieselbe Kategorie, wie (leider) viele andere Animesynchros. Hier bin auch auch von Frau Combrinck enttäuscht. Da hätte ich mehr von ihr in der Regie erwartet. Für mich ist diese Synchro jedenfalls schlechter, als die von der Originalserie, Staffel 2 – 5.
Hier reichen mir nicht einmal die Bonuspunkte für die Wiederbesetzung von Sabine Bohlmann, mit welcher ich die sehr gute Synchro der Staffel 1 der Originalserie verbinde, als auch der Geistesblitz, Madeleine Stolze wieder auf Zoisite (in Verkleidung) zu besetzen, aus, die Synchro bzw. die Leistung in der Synchro als gut zu empfinden. Ferner stören mich auch diese eingeworfenen, englischen Begriffe bei Verwandlungen und ähnlichem. Doch diese zeigen die Schwäche der Mangaübersetzung auf, denn daher kommen die. Doch wenn in einer Mangaübersetzung Mercury nicht einmal in Merkur umgeändert wurde, weiß man schon, was man hat, und das ist nicht viel.

Wie gesagt ich finde auch die o.ton besetzung von SMC bis ausser Mamoru und Usagi (Kein wunder ist auch die original sprecherin aus den 90er) nicht so gut besonders Prinz Dimand der bei SMC von meinen Top 3 lieblings o.ton sprecher Mamoru Miyano gesprochen wird aber es hat nichts geholfen Kaneto Shiozawa war viel besser. Aber ich kann deine meinung über Caroline Combrinck verstehen man hätte sie besser direkt auf Makoto besetzen sollen so als plus wegen hier wir haben an alle Pokemon fans gedacht und so. Aber auch selbst meine Top 3 lieblings Anime sprecherin Shandra Schadt konnte mich nicht als Hotaru überzeugen.

Mimi1984


Beiträge: 31

28.06.2023 20:26
#325 RE: Sailor Moon Crystal (Fazit Komplett) Zitat · antworten

Die Autorin hat das so festgelegt. Gut. Das muss man, wohl oder übel, akzeptieren.

Das Erzähltempo ist viel zu schnell, die "Füllerepisoden" der alten Version verlangsamen das Erzähltempo, wodurch die Qualität besser wird.
Alles ist so hektisch, irgendwie dem Zeitgeist angepasst.

Seiten 1 | ... 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz