4x09 - Maigret und das Haus des Richters (The Judge's House)
Erstausstrahlung: 26.11.1963 (BBC/UK), 20.11.1965 (ZDF/D) Deutsche Bearbeitung: Beta-Film, München Buch: Gerda Schumann Dialogregie: Wolfgang Schick
Laufzeit der dt. Fassung: 49:30
Kommissar Jules Maigret (Rupert Davies) Hans Wilhelm Hamacher Inspektor Lucas (Ewen Solon) Erich Ebert Madame Maigret (Helen Shingler) Ursula Traun
Richter Forlacroix (Leslie French) Leo Bardischewski Albert (Dyson Lovell) Thomas Braut Didine Gulot (Patricia Hayes) Alice Franz
Lisa (Lyn Ashley) ? Dr. Mandel (Paul Bacon) Thomas Reiner Photograph (David Baxter) kein Text (?) Marcel (Terence Bayler) Christian Wolff Gulot (Edwin Finn) ? Hotelinhaber (Dennis Handby) Fred Klaus (?) Thérèse (Audine Leith) Helga Trümper Estelle (Jean Leo) ? Superintendent Jaminet (Raymond Mason) Kurt Eugen Ludwig Dr. Mandels Sprechstundenhilfe (Julie Paulle) ? Polizist (Ray Roberts) kein Text (?)
Erstausstrahlung: 17.12.1963 (BBC/UK), 04.01.1966 (ZDF/D) Deutsche Bearbeitung: Beta-Film, München Buch: Gerda Schumann Dialogregie: Wolfgang Schick
Laufzeit der dt. Fassung: 50:58
Kommissar Jules Maigret (Rupert Davies) Hans Wilhelm Hamacher Inspektor Lucas (Ewen Solon) Erich Ebert Lapointe (Neville Jason) Horst Sachtleben
Pierre (Peter) der Lette (Marius Goring) Klaus Höhne
Torrence (Victor Lucas) Jürgen Scheller Nikos Strophades (Peter Illing) Ernst Konstantin Josie (Pauline Boty) Karin Kernke Kinderstimme (Denise Bryer) ? Barmann (David Chrichton) ? Portier (Desmond Cullum-Jones) Alexander Allerson Pepito Moreno (Roger Delgado) Wolf Rahtjen Polizeibeamter (Reginald Jessup) Fred Maire Cleo Strophades (Lina Lalandi) Rosemarie Fendel Stripteasetänzerin (Sheila MacKenzie) kein Text Berthe (Magda Miller) Marianne Wischmann Page (Robert Richards) Michael Ande Hotelangestellter (Arthur Ridley) ? Oberkellner (Charles Russell) ? Hotelmanager (Derek Sidney) Jan Hendriks
Bemerkungen: Abschied von Torrence - er fällt einem Auftragskiller zum Opfer. Dies stimmt durchaus mit der Romanvorlage überein, allerdings war "Maigret und Pietr der Lette" (so der Titel der aktuellen Übersetzung) der erste Maigret-Roman überhaupt, was Simenon allerdings nicht daran hinderte, Torrence in späteren Romanen quicklebendig weiterermitteln zu lassen. Insofern korrigierte die Serie so eine Unstimmigkeit der Vorlagen, allerdings ist es so kurz vor Schluß doch ein ziemlicher Schlag in die Magengrube, einen sympathischen Nebencharakter auf diese Weise abzuservieren.
4x13 - Maigret als Zuschauer (Maigret's Little Joke)
Erstausstrahlung: 24.12.1963 (BBC/UK), 11.01.1966 (ZDF/D) Deutsche Bearbeitung: Beta-Film, München Buch: Gerda Schumann Dialogregie: Wolfgang Schick
Laufzeit der dt. Fassung: 49:33
Kommissar Jules Maigret (Rupert Davies) Hans Wilhelm Hamacher Oberinspektor Lucas (Ewen Solon) Erich Ebert Madame Maigret (Helen Shingler) Ursula Traun Lapointe (Neville Jason) Horst Sachtleben
Dr. Philippe Jarvet (Michael Goodliffe) Alf Marholm Dr. Gilbert Negrel (Neil McCallum) Christian Wolff Éveline Javet (Constance Wake) ?
Antoinette Vidal (Stephanie Bidmead) Helga Trümper Claire Jusserand (Shelagh Fraser) Alice Franz Concierge (Ann Way) ? Gaston (Barry Letts) Wolfgang Hess Marie (Anne Robson) ? Martine Chapuis (Lucy Young) ?
Bemerkungen: Zum Ausklang wird das einzige Mal in einer Folge Bezug auf die vorherige genommen: die (zuvor noch ausstehende) Verurteilung von Torrences Mörder wird bestätigt, Maigret kuriert seine Schußverletzung aus und ein neuer Beamter (ein gewisser Janvier!) wird erwähnt. Und endlich ist der gute Lucas befördert worden, wenn er auch hier nicht ganz ohne die Hilfe seines Chefs auskommt. Ein sehr versöhnlicher, zufriedenstellender Ausklang.
Bemerkungen: 6 Jahre nach dem offiziellen Ende der Serie schob die BBC im Rahmen der Sendereihe "BBC Play of the Month" dieses Special nach, diesmal in Spielfilmlänge. Von den gewohnten Darstellern war - neben den Maigrets - immerhin Neville Jason als Lapointe dabei, auf Oberinspektor Lucas mußten die Fans leider verzichten. Eine Ausstrahlung im deutschen Fernsehen wurde von der Presse seinerzeit durchaus erwartet, es kursierten sogar mögliche Sendetitel ("Maigret in Schach", "Maigret in der Falle"), aber letztendlich entschied man sich beim ZDF unverständlicherweise gegen einen Ankauf. Eine deutschsprachige Auswertung dieser Folge steht somit bis zum heutigen Tage aus - und wird vermutlich auch niemals erfolgen. Aber auch die Engländer schauen dabei in die Röhre, dort gibt es nicht mal die reguläre Serie zu kaufen...
Ich hab jetzt endlich auch mit der 2. DVD-Box angefangen... Bisher hab ich nicht besonders viel, aber trotzdem schon mal ein paar Kleinigkeiten...
1x11 Lognon (Henry Oscar) > nicht Hans Korte Hotelportier (Horace Sequiera) > scheint mir Hans Jürgen Diedrich zu sein (ganz sicher bin ich nicht - hab ihn schon zu lange nicht mehr gehört)
Also noch Samples zu Box 2 anbei... (Sorry, die Nummerierung ist etwas verwirrend, weil ich die Folgen-Samples bei mir fortlaufend durchgezählt hab.)
1x11 Portier > evtl. Hans Jürgen Diedrich
Hat "Tony Cicero" überhaupt Text - der ist mir dann wohl durchgerutscht.
1x12 Blanche > müsste auch Eva Pflug sein
1x13 Der Cafébesitzer erinnert mich auch an Hans Dieter Zeidler, aber Sterzenbach hab ich nicht im Ohr.
2x02 (15) Comeliau ist total bekannt, aber ich stehe mal wieder auf der Leitung.
Frankie > Sabine Eggerth (?)
2x03 (16) Bei "Emanuel Joseph" dachte ich an Jürgen Scheller, aber Paul Friedrichs könnte auch sein.
"Emile Gaillardin" kann ich nicht zuordnen, der Mann von "Madame Gaillardin" heißt ja "Roger" und der tritt auch gar nicht auf, es wird nur über ihn gesprochen.
2x04 (17) Bronsky > Ernst Konstantin (?)
2x06 (19) Bernard (John Forbes-Robertson) > auch sehr wenig Text, aber könnte Eberhard Mondry sein
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
11-lognon.mp3
11-portier.mp3
13-arzt.mp3
13-cafebesitzer.mp3
13-concierge.mp3
15-comeliau.mp3
15-frankie.mp3
16-felix.mp3
16-gaillardin.mp3
16-joseph.mp3
16-schlosser.mp3
17-gaston_mimi.mp3
17-hotelier.mp3
17-schwester.mp3
18-lognon_cafebesitzer.mp3
18-michel.mp3
19-dr canot.mp3
Den Schlosser würde ich für Hans Hermann Schaufuss halten. Bronsky ist ganz eindeutig Ernst Konstantin und Gaston (war tatsächlich nach dem gefragt?) Benno Hoffmann. Cafebesitzer Lognon – Jürgen Scheller? Da bin ich mir ganz unsicher. Der Kriminalbeamte ist Fred Klaus. Dr. Canot wieder Schaufuss – siehe oben. Bernard – ja, das ist Mondry. Blanche – Eva Pflug, da begann anscheinend ihre Stimme gerade schneidender zu werden. Cafebesitzer (13) – Benno Sterzenbach, seine Stimme ist der von Zeidler tatsächlich ziemlich ähnlich. Comelieau – Harald Wolff, wenn ich mich nicht sehr täusche. Der fehlende Speed-Up kann mitunter irritierend wirken. Lina Carstens würde ich klar verneinen.