Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 137 Antworten
und wurde 9.935 mal aufgerufen
 Allgemeines
Seiten 1 | ... 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Sandokan


Beiträge: 282

18.12.2018 11:00
#106 RE: Crunchyroll macht jetzt auch deutsche Synchronfassungen Zitat · antworten

@Jaden:
Danke für deine absolut stimmige, klare, nachvollziehbare Antwort auf meinen Beitrag :-)
Natürlich war das pauschalisiert, und hat sich in erster Linie an die "hysterischen Hater" unter den Anime-Fans gerichtet.
Und ja, es gibt einige wenige Perlen im Animebereich, die zwischen all dem Schrott positiv herausleuchten.
Bei Realfilmproduktionen, 08/15-Serien, etc. ist das jetzt auch nicht viel anders.

Der Punkt ist nur:
Aggro-Ton, Hater-Kultur und Respektlosigkeit kommen bei diversen Animefans nun mal wesentlich öfter vor als im Realfilmbereich.
Das wird ja irgendwo seine Ursachen haben...

Filme(ob Anime oder Real), die die Welt nicht braucht, sind für mich Produktionen, die negative Emotionen schüren.
Eben Aggression, Angst, Neid, Groll, etc.
Das ist für meine Definition keine Kunst, sondern einfach nur Müll.

Der Grundgedanke, warum man überhaupt Filme macht, ist doch ein ganz anderer:

Inspirationen weitergeben, Botschaften vermitteln - etwas zu sagen zu haben, was die Zuschauer positiv bereichert, auf neue Ideen bringt, sie beflügelt.
Auch wenn eine Geschichte dramatisch, tragisch, traurig oder voller Wut ist - das Ergebnis, das was rüberkommt, sollte konstruktiv, also insgesamt lebensbejahend sein.

Was für einen Sinn hätte Filmemachen denn sonst?

Wenn man jemandem ein Geschenkpaket überreicht, stopft man ja auch nicht seinen persönlichen Müll darein, sondern etwas, das dem Beschenkten in irgendeiner Form gut tun soll.

Und in diversen Animes ist es eben leider anders:
Da werden Verklemmungen, Neurosen, Aggressionen geschürt und bestätigt.

Wie man an den Reaktionen so mancher Haterfans sehr deutlich merkt.

Vielleicht brauchen diese speziellen Fans solche Produktionen, um sich bestätigt zu fühlen.

Die Welt braucht sie aber tatsächlich nicht ;-)

Brian Drummond


Beiträge: 3.552

18.12.2018 11:26
#107 RE: Crunchyroll macht jetzt auch deutsche Synchronfassungen Zitat · antworten

Die Welt braucht vieles nicht. Inklusive Menschen.

Psilocybin


Beiträge: 1.161

18.12.2018 14:00
#108 RE: Crunchyroll macht jetzt auch deutsche Synchronfassungen Zitat · antworten

@Sandokan: Filme sind in erster Linie doch dazu da, um zu unterhalten. Oder?

Nyan-Kun


Beiträge: 4.882

18.12.2018 14:38
#109 RE: Crunchyroll macht jetzt auch deutsche Synchronfassungen Zitat · antworten

@Sandokan
Schön, dass du dich dann doch noch etwas differenzierter ausgedrückt hast. War mir nicht so sicher, ob dir das bewusst war oder nicht.

Deine Sichtweise im Hinblick auf "unnötige Produktionen" finde ich jedoch immer noch recht engstirnig. Solange das deine Ansicht ist und du diese anderen nicht aufdrängst kann ich damit leben. Für mich wären mehr Filme/Serien, die Klischees und Vorurteile zelebrieren und manifestieren und sich noch dazu an jüngere Zuschauer richten Produktionen, die die Welt nicht braucht (davon nehme ich Produktionen, die das im Rahmen eines satirischen/parodistischen Kontext behandeln aus). Ich erhebe auf meine Meinung aber keinen absolutistischen Anspruch.

Auch bei deiner Meinung zu manch Anime stimme ich dir da nicht wirklich zu. Mir fällt eher auf, dass viele Anime eher ein Spiegelbild der Träume und Fantasien der japanischen Zuschauer darstellen. Eine Möglichkeit ihrem kargen und tristen Alltag zu entfliehen. Das was du zu Anime da gesagt hast trifft eher auf die reale japanische Gesellschaft zu, womit die meisten jap. Animegucker eher weniger konfrontiert werden möchten. Da steht der Unterhaltungseffekt mehr im Vordergrund.

Sandokan


Beiträge: 282

18.12.2018 14:56
#110 RE: Crunchyroll macht jetzt auch deutsche Synchronfassungen Zitat · antworten

@Psilocybin + Nyan-Kun:
Definition Unterhaltung: "Kulturelle Aktivitäten mit dem Ziel, einem Publikum Freude zu bereiten".

Unterhaltung und Hater-Kommentare schließen sich also von Haus aus schonmal aus.

Sorry, wenn dieser und mein voriger Beitrag zu philosophisch oder zu tiefsinnig für einige hier ist ;-)

Nyan-Kun


Beiträge: 4.882

18.12.2018 15:22
#111 RE: Crunchyroll macht jetzt auch deutsche Synchronfassungen Zitat · antworten

Genau das tun Animes doch. Wüsste jetzt nicht warum du da noch die Hater-Kommentare mit dazu nimmst. Die Animes an sich können für gewisse Vollidioten nichts für. Ich persönlich erfreue mich und genieße ganz einfach die Animes, die mir gefallen. Meine kostbare Freizeit mit irgendwelchen Hater-Kommentaren zu vergeuden ist mir dann doch zu schade. Schätze mal es würde allen mal gut tun ein paar Gänge runterzuschalten und einfach mal das ganze etwas lockerer anzugehen, auf beiden Seiten.
Wenn es aber berechtigte Kritik gibt sollte man sie natürlich äußern dürfen, aber auch da sollte man nicht zu verbissen sein. Hab ich auch hin und wieder mal bei einigen erlebt.

Daisuke-Namikawa


Beiträge: 1.043

21.12.2018 16:39
#112 RE: Crunchyroll macht jetzt auch deutsche Synchronfassungen Zitat · antworten

Chat Noir


Beiträge: 8.342

24.12.2018 13:40
#113 RE: Crunchyroll macht jetzt auch deutsche Synchronfassungen Zitat · antworten

Ich hätte bei den Synchros auch auf DMT getippt, habe für RECOVERY OF A MMO JUNKIE nun aber 1x die Angabe Hamburger Synchron gefunden, ein anderes Mal Studio Hamburg. Mit Djordje Micic führt obendrein ein Newcomer Regie. Bleibt spannend.

Daisuke-Namikawa


Beiträge: 1.043

24.12.2018 15:29
#114 RE: Crunchyroll macht jetzt auch deutsche Synchronfassungen Zitat · antworten

Alexa Benkert gibt jedenfalls an den Charakter Molly gesprochen zu haben.

Jaden


Beiträge: 2.685

27.12.2018 18:24
#115 RE: Crunchyroll macht jetzt auch deutsche Synchronfassungen Zitat · antworten

-kann gelöscht werden-

BLUEANGEL X



Beiträge: 947

28.12.2018 03:09
#116 RE: Crunchyroll macht jetzt auch deutsche Synchronfassungen Zitat · antworten

Zitat von Chat Noir im Beitrag #113
Ich hätte bei den Synchros auch auf DMT getippt, habe für RECOVERY OF A MMO JUNKIE nun aber 1x die Angabe Hamburger Synchron gefunden, ein anderes Mal Studio Hamburg. Mit Djordje Micic führt obendrein ein Newcomer Regie. Bleibt spannend.


Ja es ist Hamburg Synchron den The Ancient Magus‘ Bride worde auch bei Hamburg Synchron synchronisiert. Wo ich hier meine meinung abgeben muss.

ich sage nur Typisch Hamburg warum schon wieder Franciska Friede auf eine hauptrolle Sorry aber Franciska Friede kann keine hauptrollen sprechen da hätte ich lieber Marion von Stengel, Arlette Stanschus, Josephine Schmidt oder Daniela Reidies oder Annette Potempa gewünscht.
Und das sage ich ungerne an meine damalige Top 3 lieblingssynchronstadt. Man kann schon happy sein das es nicht Jenny Maria Meyer geworden ist den die finde ich noch schlimmer als Franciska Friede.

Chat Noir


Beiträge: 8.342

28.12.2018 09:59
#117 RE: Crunchyroll macht jetzt auch deutsche Synchronfassungen Zitat · antworten

Franciska Friede zählt für mich zu den mit Abstand besten Sprecherinnen Hamburgs, ihre Leistung in Little Witch Academia war ausgezeichnet und spielerisch kommen da die von dir Genannten definitiv nicht ran, zumal Stanschus und Reidies auch immer gleich tönen. Ich bin über ihre Besetzung ehrlich gesagt ziemlich froh, denn sie wurde in letzter Zeit auffallend selten besetzt, stattdessen gab es Stanschus, Landa, Meyer, Schmidt und Oeffinger im Übermaß. Friede wurde weder in den aktuellen KSM-Titeln Nagi no Asukara, Aoharu und ACCA 13, noch in den Kazé-Produktionen Amagi Brilliant Park und Grimgar besetzt.

BLUEANGEL X



Beiträge: 947

28.12.2018 13:10
#118 RE: Crunchyroll macht jetzt auch deutsche Synchronfassungen Zitat · antworten

Zitat von Chat Noir im Beitrag #117
Franciska Friede zählt für mich zu den mit Abstand besten Sprecherinnen Hamburgs, ihre Leistung in Little Witch Academia war ausgezeichnet und spielerisch kommen da die von dir Genannten definitiv nicht ran, zumal Stanschus und Reidies auch immer gleich tönen. Ich bin über ihre Besetzung ehrlich gesagt ziemlich froh, denn sie wurde in letzter Zeit auffallend selten besetzt, stattdessen gab es Stanschus, Landa, Meyer, Schmidt und Oeffinger im Übermaß. Friede wurde weder in den aktuellen KSM-Titeln Nagi no Asukara, Aoharu und ACCA 13, noch in den Kazé-Produktionen Amagi Brilliant Park und Grimgar besetzt.


Wie gesagt sorry ich kann mit Franciska Friede überhaupt nichts anfangen ok Jeder hat einen anderen geschmack aber ich finde Franciska Friede absolut eintönig oder besser gesagt sie ist für mich eine 08/15 sprecherin und ich war sehr happy das sie in der letzten zeit nicht mehr zuhören war. Aber wir sind einer meinung mit Jenny Maria Meyer. Und ich finde es total schade das viele Marion von Stengel total unterschätzen den sie kann auch gut Jugendliche Mädchen sprechen das hat sie wunderbar bei Tomb Raider 4 als Junge Lara Croft und bei Anime serie Grimms Märchen beweissen können. Und ein anderer youser hat gesagt das er lieber Katharina von Keller auf die hauptrolle gehabt hätte da sied man das ich nicht der einzige bin der mit Franciska Friede nicht zufrieden ist.

Mew Mew
Moderator

Beiträge: 15.427

28.12.2018 16:12
#119 RE: Crunchyroll macht jetzt auch deutsche Synchronfassungen Zitat · antworten

Diese ganzen Serien interessieren mich zwar überhaupt nicht, aber...

Zitat
Sorry aber Franciska Friede kann keine hauptrollen sprechen da hätte ich lieber Marion von Stengel, Arlette Stanschus, Josephine Schmidt oder Daniela Reidies oder Annette Potempa gewünscht.



Du kannst sagen, dass dir ihre Stimme/Leistung nicht gefällt (was bei mir absolut nicht der Fall ist, finde sie großartig!), aber du kannst ihr nicht absprechen, dass sie überhaupt auf Hauptrollen besetzt werden kann. Das ist totaler Unsinn. Und dann bedenke bitte, dass sowohl Marion von Stengel oder auch Daniela Reidies aus den Alter für die jungen, weiblichen Rollen raus sind. Sie klingen noch toll, aber man muss bei den Besetzungen schon etwas realistisch bleiben. Man schimpft zwar auch oft auf so manche Besetzungspolitik, aber ich bin sehr froh, dass jemand wie du niemals so eine Position bekleiden muss. Dann würde es wirklich düster aussehen.

P.S.

Zitat
Und ich finde es total schade das viele Marion von Stengel total unterschätzen den sie kann auch gut Jugendliche Mädchen sprechen das hat sie wunderbar bei Tomb Raider 4 als Junge Lara Croft und bei Anime serie Grimms Märchen beweissen können.



Tomb Raider 4 wurde im Jahr 2000 vertont, Grimms Märchen sogar im Jahre 1992 synchronisiert. Marion von Stengel wird im nächsten Jahr bereits 57. Da muss sie keine kleinen Mädchen mehr sprechen.

Daisuke-Namikawa


Beiträge: 1.043

28.12.2018 16:20
#120 RE: Crunchyroll macht jetzt auch deutsche Synchronfassungen Zitat · antworten

.

Seiten 1 | ... 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz