Zitat von Metro im Beitrag #120Beide sind grün, haben eine Krone und "Mauser" als rechte Hand.
Sorry, nope. Bowser im Cartoon sieht so aus, weil sie eben nur die Pixelgrafik und die EU-Packungsgrafik haben und nichts davon "kanon" war. Nintendo hat damals noch nicht großartig auf einheitliche Artworks Wert gelegt. Hier hätten wir z.B. einen Ausschnitt aus einem Comic, in dem Wart und Bowser drin vorkommen: klick. Und hier noch einmal: klick
Man beachte, dass nicht einmal die Spezies beibehalten wurde und Wart plötzlich ein Kroko ist. Wie gesagt: Nintendo hat einfach geschlafen, was ihre Umsetzungen angeht.
...vom Mario-Film brauch ich ja garnicht erst anzufangen, oder?
Zitat von Alamar im Beitrag #114Aber wieso "Willi"? Wieso nicht "Warzer"? Anspielung gerettet.
Ich habe mal weiter geforscht. Es gibt in Animal Crossing einen Charakter namens "Wart Jr.", das sollte wohl eine Anspielung sein. Der heißt in der deutschen Version "Warzi", vielleicht wollte man das ja übernehmen und die Rechtschreibprüfung hat daraus dann "Willi" gemacht... :D
Zitat von Dark_Blue im Beitrag #99Den Ansager bzw. die Regie sollte man erschlagen. Wie kann man nur ein "Béreit" einsprechen statt "Bereit"? Grauenhaft.
Ich habe schon länger keinen Teil der Smash-Bros.-Reihe mehr gezockt, aber die sehr sonderbaren Betonungen sind mir bei dem Game auch gleich ins Auge gefallen: "Niederlage?" mit Anheben der Stimme zum Ende, wenn man aus der Stage fliegt, fand ich besonders kurios.
Sie haben das "Niederlage" zum Patch wirklich neu einsprechen lassen, sodass es passender klingt. XD
Selbst dann hätte das Spiel ein Belobigungssternchen verdient. Nachbearbeitung / -korrektur von lokalisierten Sprachaufnahmen sind leider immer noch ne Seltenheit.
Im Ankündigungstrailer für Kazuya Mishima wird im Siegesbildschirm die englische Aufnahme aus Tekken verwendet. Ich rechne mal damit, dass in allen Sprachen im Auswahlbildschirm ebenfalls der Tekkensprecher zu hören sein wird, wenn Kazuya ausgewählt wird. Dann bin ich nicht enttäuscht, wenn der Sprecher nicht mehr nur aus Barrenstein besteht in der deutschen Version von Smash, weil ein Fan wäre ich davon nicht.
Barrenstein ist weiterhin zu hören, wenn man Kazuya im Charakterauswahlbildschirm wählt. Bei Kazuyas Siegesbildschirm ist aber in der Tat auch in der deutschen Fassung der englische Tekken-Announcer zu hören.