Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 127 Antworten
und wurde 9.792 mal aufgerufen
 Games
Seiten 1 | ... 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Alamar


Beiträge: 2.561

25.12.2018 12:01
#106 RE: Super Smash Bros. Ultimate (2018) Zitat · antworten

Ach ich erinner. Auf dem Amiibo und den Fire Emblem Warriors Sammelkarten stand ganz unschön Daraen / Robin. Den Sinn dieser Umbenennung hab ich eh nie verstanden. Aber ist ja nicht das einzige jp. Spiel, das das macht.

Metro


Beiträge: 1.671

26.12.2018 15:40
#107 RE: Super Smash Bros. Ultimate (2018) Zitat · antworten

Zitat von Django Spencer im Beitrag #91
Zitat von MF88 im Beitrag #89
Gerhard Jilka dürfte eine Menge Pokemon gesprochen haben...


Daran hatte ich auch gedacht, aber falls Eggman Dialog hat, wäre Jilka perfekt besetzt.


Er ist übrigens Lucario.

Dukemon


Beiträge: 478

27.12.2018 13:01
#108 RE: Super Smash Bros. Ultimate (2018) Zitat · antworten

In Brawl dachte ich, es wäre Barrenstein gewesen.
Schade, dass Nintendo unbedingt in jeder Version diesen Xander drin haben muss. Ich kann ihn gar nicht leiden und jetzt darf er sogar noch einen weiteren Kämpfer, neben Meisterhand, Crazy Hand und diverse andere, sprechen... Wieso durfte Barrenstein nicht auch die Meisterhand und Crazy Hand vertonen? Was ist das Problem von Nintendo Europe?

Alamar


Beiträge: 2.561

27.12.2018 17:14
#109 RE: Super Smash Bros. Ultimate (2018) Zitat · antworten

Zitat von Dukemon im Beitrag #108

Schade, dass Nintendo unbedingt in jeder Version diesen Xander drin haben muss.


Wenn ich mir so Xanders Sprechrollen ansehe, scheint er wohl gerade der heiße Scheiß zu sein, was Japano-Titel angeht.
Aber um deine Frage zu beantworten: Xander spricht u.a. Joker in Persona 5. Ich glaube Jokers Gastauftritt in Smash ist über mehr Ebenen geplant, als wir dachten...

MF88


Beiträge: 944

01.01.2019 17:45
#110 RE: Super Smash Bros. Ultimate (2018) Zitat · antworten

Kann es sein, dass Fuegro auch von Gerhard Jilka gesprochen wird?
Quajutsu klingt ebenfalls nach ihm...

Metro


Beiträge: 1.671

05.01.2019 13:12
#111 RE: Super Smash Bros. Ultimate (2018) Zitat · antworten

Da wollte ich eigentlich gerade die gelungene deutsche Übersetzung loben, da fällt mir doch ein grober Schnitzer auf. Wart (der Oberboss aus Super Mario 2) wurde für die deutsche Version in "Willi" umbenannt. Warum auch immer, immerhin war der bisherige Name auch nur eine 1:1 Übernahme der US-Version. Einen solch alten Charakter einen neuen Namen zu verpassen macht nicht unbedingt Sinn...

MF88


Beiträge: 944

05.01.2019 13:49
#112 RE: Super Smash Bros. Ultimate (2018) Zitat · antworten

Meine Theorie ist ja, dass Wart in irgeneinder uralten deutschen Spieleanleitung tatsächlich mal "Willi" getauft wurde. Ähnlich erstaunt war ich über den Namen "Möchtegern-Pflanze" für den Muncher.

Metro


Beiträge: 1.671

05.01.2019 14:04
#113 RE: Super Smash Bros. Ultimate (2018) Zitat · antworten

Diese alten Anleitungen, wo es auch "Bauser", "Prinzessin Fliegenpilz" und "Paulinchen" gab? Nö, ich habe die alte Anleitung von SMB2 gecheckt, da steht auch nur Wart drin.

Vermutlich hat man (vielleicht aus Zeitgründen) einige Geister aus dem japanischen übersetzt. Und dann für den japanischen Namen von Wart, Mamu, keine passende deutsche Version gefunden....

Alamar


Beiträge: 2.561

05.01.2019 14:40
#114 RE: Super Smash Bros. Ultimate (2018) Zitat · antworten

Aber wieso "Willi"? Wieso nicht "Warzer"? Anspielung gerettet.

Vermutlich ist der Schuldige auch für "Bubbles" verantwortlich.

Dukemon


Beiträge: 478

05.01.2019 18:33
#115 RE: Super Smash Bros. Ultimate (2018) Zitat · antworten

Wer soll Bubbles sein?
Ich habe den Eindruck, dass für die europäische/deutsche Version die japanische Version als Vorlage genommen wurde. So wurde auch wieder aus Pauline Lady.^^ Ich finde es gut, wenn es näher am japanischen ist. Denn hier hat man sich deutlich mehr Mühe gegeben, dass alles irgendwie überlegter wird.
Allein die Wahl der Sängerin für Lifelight und der Titel des Abenteuer Modus. Dieser ist im Grunde nur ein Missionsmodus wie in den Vorgängern, aber zumindest gab es ein paar Überlegungen. Die im Deutschen sinngemäß übernommen wurden "Stern der irrenden Lichter" hier wurde nur das "irrenden" dazu gedichtet, aber die Bedeutung für Lichter bleibt erhalten.

Die Amis haben keinen Feinsinn für sowas.

Alamar


Beiträge: 2.561

05.01.2019 19:43
#116 RE: Super Smash Bros. Ultimate (2018) Zitat · antworten

Zitat von Dukemon im Beitrag #115
Wer soll Bubbles sein?



Cranky Kong in der Donkey Kong Country Animationsserie.

Brian Drummond


Beiträge: 3.570

05.01.2019 22:48
#117 RE: Super Smash Bros. Ultimate (2018) Zitat · antworten

Zitat von Alamar im Beitrag #114
Aber wieso "Willi"? Wieso nicht "Warzer"? Anspielung gerettet.




Weil einer der deutschen Übersetzer großer Fan der Super Mario Bros. Super Show ist und Wart mit Koopa/Bowser verwechselt hat (der ist in der Serie immerhin grün). Und da er genial von Willi Roebke synchronisiert wurde, war das die zündende Idee.




Nee, keine Ahnung. Aber so hätte ich es gemacht. ;)

Metro


Beiträge: 1.671

07.01.2019 18:57
#118 RE: Super Smash Bros. Ultimate (2018) Zitat · antworten

Ich glaube, der "König Koopa" im Cartoon sollte eine Fusion aus Bowser und Wart sein. Diese Anspielung wäre wirklich lustig. :D
Damals hat auch Willi R. den Trailer vom Bowser-Paket für Skylanders gesprochen, da war wohl der gleiche für verantwortlich.

Alamar


Beiträge: 2.561

07.01.2019 21:46
#119 RE: Super Smash Bros. Ultimate (2018) Zitat · antworten

Zitat von Metro im Beitrag #118
Ich glaube, der "König Koopa" im Cartoon sollte eine Fusion aus Bowser und Wart sein.


Ne. Bowser wurde, je nach Spielversion, damals "King of the Koopa", "Koopa King" oder einfach nur "Koopa" genannt.
Zudem hatten die Zeichner eben nur die (unterschiedlichen) Artworks von ihm, sowie seine Pixelgrafik. Da war man halt etwas kreativ...

Plus: Der Cartoon wurde äußerst schlampig produziert. Man hat ja nicht einmal die Koopa Kids richtig benannt, bzw. ihnen die richtigen Farben gegeben - obwohl die erst nach Release der SNES-Version im Cartoon vorkamen und es dementsprechend detaillierte Artworks von ihnen gab.

Metro


Beiträge: 1.671

08.01.2019 19:01
#120 RE: Super Smash Bros. Ultimate (2018) Zitat · antworten

Beide sind grün, haben eine Krone und "Mauser" als rechte Hand. Wenn das nicht offensichtlich ist, weiß ich es auch nicht. ;)

Aber ja, das Bild hier stand wohl Pate:
https://static.giantbomb.com/uploads/ori...44734-image.jpg

Seiten 1 | ... 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz