Zitat von Melchior im Beitrag #36Leider kam es zu Fehlinterpretationen der im Eingangspost erwähnten Informationen. Wofür wir uns an dieser Stelle entschuldigen wollen. Zugleich fanden vor geraumer Zeit die Angaben aus dem Spekulationstrend der Disney-Channel-Telenovela "BIA" ihren Weg zu Wikipedia. Dieser Fehler konnte zeitnah berichtigt werden. Auch hier dürfte eine Fehlinterpretation der Farbe Blau der ausschlaggebende Grund gewesen sein.
Zum jetzigen Zeitpunkt ist eine Veröffentlichung der Telenovela "BIA" im deutschsprachigen Raum nicht geplant. Ob eine Veröffentlichung durch Disney+ mit deutscher Synchronisation oder nur mit deutschen Untertiteln erfolgen wird, ist zurzeit noch nicht absehbar.
Ich hoffe wir konnten Ihnen weiterhelfen.
Mit freundlichen Grüßen
Melchior
Pressestellenleiter der The Walt Disney Company GSA
BIA wurde erst vor kurzem auf dem Französischen Disney + Veröffentlicht und kommt am 20.November auf dem Amerikanischen Disney +. Und wenn man auf Google nach BIA auf Disney Plus sucht kommt das Ergebnis „Schau Ganze Folgen von BIA auf Disney Plus es gibt sogar einen Text zur Serie auf der Deutschen Disney Plus Seite.
Da muss ich dich enttäuschen. Das liegt daran, dass alle Disney Plus Seiten generell in alle Sprachen übersetzt werden, in welchen Disney Plus verfügbar ist. Egal ob die Produktion hierzulande erscheint oder nicht.
So zum Beispiel haben die italienischen und spanischen Filme, welche nur in den jeweiligen Gebieten verfügbar sind und sein werden, deutsche Texte. Ein weiteres Beispiel wäre die französische Serie "Find me in Paris — Tanz durch die Zeit", wo ebenfalls die Texte in der Oberfläche eingedeutscht sind. Und ich kann mit Sicherheit sagen, dass diese Serie hierzulande nicht auf Disney Plus erscheinen wird, weil hier das ZDF als Co-Produzent die Rechte hält, und die Serie über seine eigenen Kanäle verbreitet.
Im Übrigen geht das ganze Spiel auch andersherum. So wurden die Texte der deutschen Filme (u.a. "Ostwind", "Fünf Freunde" und "Wilde Kerle"), die nur im deutschsprachigen Raum verfügbar sind/ sein werden, auch in alle anderen Sprachen übersetzt.
Was die Telenovela "BIA" betrifft, habe ich noch schlechtere Nachrichten. Die Telenovela ist in Frankreich schon mit allen möglichen Synchronisation und Untertiteln verfügbar, aber Deutsch ist nicht darunter.
Meine Hoffnung bleibt, dass wenigstens der "BIA"-Film synchronisiert wird, welcher demnächst in Lateinamerika als Disney Plus Original an den Start gehen wird, auch da die Handlung, nach den ersten Ausschnitte zu urteilen, außerhalb der Handlung der Telenovela spielen, und eine komplett eigne Geschichte hat.
Ich sage wir müssen einfach abwarten die Nachfrage auf BIA ist sehr groß ich kann mir schon vorstellen das Disney + DE die Serie irgendwann veröffentlicht vermutlich zuerst mit Untertiteln und dann nach einer Weile mit deutscher Synchronisation. Viele Serien die auf dem Sender Disney Channel Deutschland nicht ausgestrahlt wurden hatten ja auf Disney + Premiere und die Leute von Disney + haben auf Instagram verkündet dass sie daran arbeiten alle Serienwünsche zu erfüllen.
Ich kenne mich zwar nicht weiter mit der Serie und/oder der Nachfrage dazu aus, aber Disney behandelt Disney+ Deutschland ziemlich Stiefmütterlich. Deswegen kann ich mir nicht Vorstellen, dass man einfach mal so 120 Folgen für nen VoD Anbieter synchronisiert. Die Synchros in den anderen Ländern schein fürs TV angefertigt zu sein, was sich durch die Werbeeinnahmen mehr Rechnet.
Ich glaube nicht das gleich alle 120 folgen kommen ich denke zuerst kommt die erste Staffel. Ich bin sehr geduldig und man muss bedenken das Disney Telenovelas in Deutschland immer gut ankamen der Grund warum die dritte Staffel von Soy Luna nicht so viele Zuschauer hatte war das Disney Channel sie im Spätsommer ausgestrahlt und dann in die App verbannt hat.
Mario von Jascheroff klingt zumindest im Trailer auch nicht mehr so frisch. Sonst die üblichen: Minnie Maus: Diana Borgwardt Goofy: Walter Alich Daisy Duck: Sabine Arnhold Donald könnte jeder sein.
Ja das Alter macht sich bei Jascheroff und auch Alich schon bemerkbar. Von Donald hört man im Trailer leider zu wenig, um herausfinden zu können wer sich dahinter verbirgt.
Laut der Synchrontafel der 1. Folge ist es wieder die Heilker.... Katastrophe wo ist Peter Krause nur ????.....er hat doch vor paar Wochen noch Vorträge gehalten es geht ihm doch gut
Zitat von Looney fan im Beitrag #72wo ist Peter Krause nur ????.....er hat doch vor paar Wochen noch Vorträge gehalten es geht ihm doch gut
Ein Forum-User hat ihm im Ducktales Thread geschrieben: "Er teilte mir mit, dass er aus gesundheitlichen Gründen seit 2019 eine Pause einlegen musste, er aber ab 2021 wieder Donald synchronisieren wird"
Zitat von Looney fan im Beitrag #72Laut der Synchrontafel der 1. Folge ist es wieder die Heilker.... Katastrophe wo ist Peter Krause nur ????.....er hat doch vor paar Wochen noch Vorträge gehalten es geht ihm doch gut
Ich würde den Ball mal ganz Flach halten. Krause soll sich solange eine Pause gönnen, wie er will. Wir können froh sein, das er überhaupt wieder zurückehrt trotz seiner Gesundheitlichen Probleme (die nebenbei auch niemanden was angehen).