Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 139 Antworten
und wurde 16.282 mal aufgerufen
 Allgemeines
Seiten 1 | ... 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
RGVEDA


Beiträge: 1.176

17.10.2024 15:21
#136 RE: Paramount+ Zitat · antworten

Oh man. Find ich echt hart. :( Die armen Leute Mitarbeiter. :(

RGVEDA


Beiträge: 1.176

21.10.2024 14:38
#137 RE: Paramount+ Zitat · antworten

https://www.serienjunkies.de/news/serien...4-93367271.html

Newsletter November 2024.

Leider wieder nur englische Titel bei den Filmen. Wie schwer kann es sein, mal die deutsche Version dahin zu schreiben? :(

Archer


Beiträge: 554

21.10.2024 14:53
#138 RE: Paramount+ Zitat · antworten

Zitat von CrimeFan im Beitrag #135
Paramount Pictures Germany aufgelöst: https://spot-mediafilm.com/news/kinonews...eutschland-auf/

Nicht vom radikalen Einschnitt betroffen sind nach Informationen von SPOT das Berliner Büro von Paramount+ sowie die Home-Entertainment-Sparte und das hiesige Global Content Distribution Team.

Könnte das auch Änderungen bei deren (Promi)-Synchros bedeuten oder ist der Bereich nicht betroffen?

UFKA8149



Beiträge: 9.669

22.10.2024 14:15
#139 RE: Paramount+ Zitat · antworten

Ich nehme an, dass Universal die Verleihtätigkeiten übernehmen wird, die auch gern Promis bei Animationsfiguren verwenden.
Wenn es Leonine oder Plaion wird, könnte es positive Effekte haben, wenn diese überhaupt über Promi-Besetzungen entscheiden dürfen. Paramount US/Global könnte dem lokalen Verleihpartner weiterhin Bedingungen und Vorgaben für Synchros nennen.

RGVEDA


Beiträge: 1.176

24.10.2024 06:08
#140 RE: Paramount+ Zitat · antworten

Ich schaue Paramount as Amazon Kanal über die Xbox Series X. Mir ist mal aufgefallen, was jetzt bei The Offer/Das Angebot wieder ist, dass Untertitel total asynchron sind.

Die deutsche Synchro ist in Ordnung aber wenn ab und zu mal ein Schild übersetzt wird, dann erscheint das um die 3 Sekunden oder mehr zu früh und wenn das Schild kommt, sind die Untertitel weg.

Ist das bei euch auch so? Oder liegt es an dem Amazon Kanal? Echt doof :(

Seiten 1 | ... 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
«« Disney+
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz