Zitat Grundproblem ist, dass sich die Rechtekette an den Synchronfassungen zu den Filmen nicht lückenlos nachweisen lässt.
Das hört sich ziemlich endgültig an.
No risk no fun. :P Am Ende klagt jemand, wie z.B. ein alter Sprecher, dann ist die Kacke am dampfen für Leonine, wenn die vielleicht einfach von der alten DVD die Synchro rippen und verwenden. :D
SprecherInnen haben doch schon seit immer ihre Rechte komplett für alle VÖs abgegeben. Wer nun die Lizenz an den Filmsynchros hält, ist unklar, da nach den vielen insolventen Köchen, die Suppe verpufft ist. Wie vermutet, wird das einer der Gründe für die Netflix-Neusynchros sein. Glaube das betrifft ein paar Länder.
Zitat von UFKA8149 im Beitrag #53Justin Sevakis/MediaOCD hat schon deutlich angedeutet, dass er NGE bearbeitet. (Wohl für UK- oder US-Ausgabe) Dynit legt auch sicher Hand am Master an und könnte ebenso wie MediaOCD versuchen jegliches Ursprungsmaterial neu zu scannen und bei Folge 16 auf keinen Down-Upscale zurückgreifen müssen.
FB-Kommentar: "Selbstverständlich sind wir lizenzrechtlich verpflichtet auf das remastered Material aus Japan zurückzugreifen."
Ob das nun heißt, dass man da nicht weiter Hand anlegen darf, sei mal dahingestellt. Glaube aber nicht, dass gewisse Länder noch was drehen dürfen, aber andere wiederum nicht.
Zitat von danielcw im Beitrag #63Ich wollte tatsächlich eine Frage in der Richtung stellen. Wie lange hält bei sowas das Urheberrecht, und wer hat dieses Recht bei den Sycnhros?
Bei Musik sind es 70 Jahre nach Tod des Urhebers. Ob das aber vergleichbar mit Synchron ist, k.A.
Zitat von UFKA8149 im Beitrag #64SprecherInnen haben doch schon seit immer ihre Rechte komplett für alle VÖs abgegeben.
Und wo wird sowas stehen: In den Synchronverträgen für die Panini-Synchro. Wenn die nun nicht mehr aufzutreiben sind ("lückenhafte Rechtekette"), beruft sich Sprecher X einfach darauf, dass es keinen Buyout gab und er nur für die Verwertung im Rahmen der Lizenz durch den Rechteinhaber Panini eine Gage erhalten hat. Dann darf Leonine eine lückenlose Rechtekette nachweisen, die eben nicht lückenlos ist, und den Verkauf im dümmsten Fall einstellen.
Zitat von Sebastian1175 im Beitrag #65Panini existiert doch noch, die haben doch nur ihre Anime Sparte geschlossen. Damit sollten die Rechte doch aber weiterhin bei der Firma liegen, oder?
Klingt einfacher, als es offensichtlich ist. Wer weiß, wie Panini damit geschludert hat. Wenn man schon die Rechte an einer Synchro einer insolventen US-Firma (ADV), die zu einer weiteren später insolventen US-Firma (Lace) wanderten, ... usw., ausfindig macht, wird es wohl nicht daran gescheitert sein, dass man zu faul war, ggf. in Italien bei noch existenten Firmen (Panini, Dynit) anzufragen.
Ist halt schade, wenn khara dann trotzdem sagt, dass es keine Neusynchro gibt, weil gibt ja die Netflix-Fassung, die Leonine aber bestimmt gar nicht erst wollte. :D
Ja, vermutlich sollte man denken das sie das gemacht haben. Ich werde jetzt mal ganz entspannt warten bis die Box tatsächlich im Handel ist und dann entscheiden ob ich sie mir kaufen werde. Ich besitze ja schon die ADV Box und die Filme von Panini, die Qualität des Masters und der Synchronisation war bei den Filmen eh nicht berauschend. Wäre eben schön gewesen jetzt nochmal alles komplett auf Bluray zu haben und komplett mit Deutscher Tonspur zu haben.
Es ist wohl so, dass Manga Entertainment Panini nur als Vertrieb genutzt haben könnte bzw. an sie sublizenzierte. Universum war bei der Serie auch nicht Lizenznehmer, sondern ADV (oder UfA war Sublizenznehmer, who knows).
SPVision kommt auch noch ins Spiel. Dass 3 Publisher (Panini, Manga Entertainment, SPVision) meinen bei den Filmen eine Rolle gespielt zu haben, ist schon Mal ein schwieriges Rätsel. Da ME den Film in USA/UK eingeständig rausbrachten, und mit anderen Publishern in anderen Ländern (Pathé - FR, Panini/SPV - DE+IT, Selecta Vision - ESP), ist zu glauben, dass die Synchrorechte irgendwo da verloren gingen.
ME ist bekannt dafür Lizenzen und Synchros zu verlieren und es nicht schaffen sie an sich selbst zu lizenzieren (UK-HQ, US-HQ, mehrfache Eigentümerwechsel, US-Aufkauf von Lionsgate (drum wird GitS statt von ME nun durch LG in DE sublizenziert, da ME quasi tot), UK nun Teil von Funimation/Sony). Soll wohl den Glanz der alten Zeit verloren haben. Andere kennen sich da besser aus. Ist nun die Frage wo genau nun die Lizenz versteckt ist.
Die von Dynit angekündigte Box hat nicht vermeldet, dass ihnen die Synchro der Filme fehlt (sie selbst zuerst auch nur die Serie raus). Da wird es aber ihre eigene Neusynchro aus 2009 sein. Und nun wird Leo9 eine Neusynchro verwehrt... vermutlich durch Khara.
Dort sind auch die Extras aufgelistet. Weiß jemand was mit ' Folge 26 Letzte Szene (Alternativer Dialog)' gemeint ist? Leider noch keine Angaben in welcher Qualität die Deutsche Synchro vorliegt. Bzw. Ob das DTS-HD MA 5.1 coding für die Deutsche Tonspur gilt.
Zitat von UFKA8149 im Beitrag #68Es ist wohl so, dass Manga Entertainment Panini nur als Vertrieb genutzt haben könnte bzw. an sie sublizenzierte. Universum war bei der Serie auch nicht Lizenznehmer, sondern ADV (oder UfA war Sublizenznehmer, who knows).
Panini hatte damals ein großes Lizenzpaket von Manga Entertainment eingekauft (neben den beiden Evangelion Filmen noch Klassiker wie Patlabor 1 & 2, Appleseed, Street Fighter II und Alpha, Bubblegum Crash, A.D. Police, New Dominion Tank Police, uvm). Die Rechte waren aber vermutlich je nach Titel zum Teil nur für kurze Zeit erworben, da manche VÖ recht schnell wieder vom Markt verschwanden (oder aber nur in geringer Stückzahl produziert wurden, da man keinen großen Absatz erwartet hat).
Was SPVision angeht, die waren seinerzeit der Vertrieb für sämtliche Panini DVDs (so wie Universum bei ADV und Tokyopop). Deshalb hatte man sich bei Panini nach der Insolvenz von SPV auch dazu entschieden vom Disc Markt auszusteigen.
Zitat von Sebastian1175 im Beitrag #69 Leider noch keine Angaben in welcher Qualität die Deutsche Synchro vorliegt. Bzw. Ob das DTS-HD MA 5.1 coding für die Deutsche Tonspur gilt.
Auf FB hat man geschrieben, dass beide Sprachfassungen im o.g. Format vorliegen.
Bei Death+EoE liegt es an fehlenden Verträgen bzgl Rechte und Synchro. Da Death+Rebirth nur Recap beinhaltet und Rebirth ⅔ des ersten EoE-Kapitels ist, ist die fehlende Synchro da auch egal. EoE ist in der 2-Part-Fassung (25' Director's Cut, 26' DC) nochmals auf einer Bonus-Disc drauf, dort aber synchronisiert. Die EoE-Fassung ist rechtlich unklar, weshalb das nicht synchronisiert verwendet werden kann. Was für eine Synchro der Zweiteiler dann haben soll, wurde nicht erklärt.
Was nehmen wir mit? Die deutsche Bürokratie hat uns in den 2000ern im Stich gelassen. Seid ihr auf etwas stolz?: verbrennt es nicht so wie die BBC und verliert keine Dokumente.
https://imgur.com/GuotWBp Für die Folgen 25' und 26' (welche ja letztendlich The End of Evangelion entsprechen) gab es anscheinend Re-Takes mit den alten Stammsprechern. Ich hoffe echt, dass das auch heißt, dass in den beiden Folgen Lorenz Kiel noch von Horst Lampe gesprochen wurde, wenn es wirklich keine Umbesetzungen gab.
Zitat von UFKA8149 im Beitrag #72EoE ist in der 2-Part-Fassung (25' Director's Cut, 26' DC) nochmals auf einer Bonus-Disc drauf, dort aber synchronisiert.
Ich kann den FAQ nicht lesen. Ich wusste gar nicht, dass es eine 2-Teiler Fassung gibt. Jetzt habe ich ein bischen Angst, dass man es mit einer anderen Fassung verwechselt.