Nein, die Liste, die du jetzt erstellt hast, ist die der ARD-Synchro von 1968! Wie gesagt, der Film kam auch schon 1958 in deutsche Kinos - es ist gut denkbar, dass die Angaben bei Arne und Bräutigam (Ackermann, Kieling, Degler etc.) sich auf diese erste Fassung beziehen; dass Brandt auch in der 1958er Fassung Cummings gesprochen hat, ist so abwegig nicht.
Nein, die Liste, die du jetzt erstellt hast, ist die der ARD-Synchro von 1968! Wie gesagt, der Film kam auch schon 1958 in deutsche Kinos - es ist gut denkbar, dass die Angaben bei Arne und Bräutigam (Ackermann, Kieling, Degler etc.) sich auf diese erste Fassung beziehen; dass Brandt auch in der 1958er Fassung Cummings gesprochen hat, ist so abwegig nicht.
Woher genau hast Du die Info, daß die ARD den Film 1968 neu synchronisiert hat ? M.E. gibt es nur die eine, vorliegende Fassung und das ist die von 1958. Ich habe eine TV-Aufnahme davon mit deutschem Vorspann und das sieht nicht wie ein TV-Vorspann aus. Ich würde darauf tippen, daß die Listen bei Arne und Bräutigam eher aus dem Filmprogramm oder dem Werberatschlag stammen. Bei Universal gabs da bisweilen die entsprechenden Angaben. Die übrigen Stimmen passen dann ja wieder; auch das spricht dafür, daß es nur diese eine Synchro gibt. Ich denke es mir so, daß die Sprecher vorgesehen und beim Druck vorab schon so angegeben worden sind; dann aber umbesetzt wurden. Sowas ist öfter mal vorgekommen; manchmal stehen so in Filmprogrammen auch Schauspieler, die gar nicht in einem Film mitspielen. Bei BLUT FÜR DRACULA z.B. steht im Werbehelfer Gert Martienzen als Sprecher für Christopher Lee. Der sagt aber in dem Film gar kein einziges Wort. Das hat man erst später gemerkt, aber die Angaben waren schon gedruckt.
Also bitte eine verlässliche Quelle/Beleg für ARD 1968 nennen !
-----------------------------------------------
Alte Kinofilme nach Jahrzehnten nachträglich neu zu synchronisieren ist wie Süßstoff in einen guten alten Wein kippen: ungenießbar-pappige "Spätlese".
Was wären Jack Lemmon, Danny Kaye, Peter Sellers, Bob Hope und Red Skelton im deutschsprachigen Raum ohne die Stimme von Georg Thomalla ?
Also, dass die Fassung mit Schürenberg, Wüstenhagen etc. keine Kino-Synchro aus den 50ern ist, hört man m.E. ganz deutlich. Das mit der ARD-Synchro steht z.B. auch hier: http://www.filmevona-z.de/filmsuche.cfm?...sucheNach=titel ----------------------------------------
Ich stimme zu, daß die Synchro sich weit weniger gut anhört, als man das für eine Fassung von 1958 erwarten würde. Das liegt aber daran, daß sie ohne Original-Musik- und Geräuschbänder produziert werden mußte. Bei MORD glaubt man auch nicht, daß die Fassung von 1961 sein soll, so steril hört sie sich an. Grade von kleineren Verleihern gibts es auch Synchros aus den 50ern die gar nicht zeittypisch klingen, weil sie einfach sehr schnell und billig gemacht sind. Das Datum im "Lex. des Int. Films" bezieht sich nur auf die TV-Erstausstrahlung, sagt aber nichts darüber aus, in was für einer Tonfassung der Film gelaufen ist. Ich bin der Meinung die bekannte Fassung ist die Kinofassung von 1958 - auch wenn sie weit weniger schön koingt, als man sich das wünschen würde.
-----------------------------------------------
Alte Kinofilme nach Jahrzehnten nachträglich neu zu synchronisieren ist wie Süßstoff in einen guten alten Wein kippen: ungenießbar-pappige "Spätlese".
Was wären Jack Lemmon, Danny Kaye, Peter Sellers, Bob Hope und Red Skelton im deutschsprachigen Raum ohne die Stimme von Georg Thomalla ?
Bäuerin CAROLYN CONWELL Ursula Heyer Herr Jacoby DAVID OPATOSHU Hugo Schrader Frl. Mann (= aufgeregte Frau im Bus) GLORIA GOVIN Marianne Prenzel Freddy ARTHUR GOULD-PORTER Kurt Mühlhardt
* Die dt. Erstaufführung von SUSPICION/VERDACHT dürfte bereits im Dezember 1946 gewesen sein. Jedenfalls wurden SUSPICION und ZIEGFIELD GIRL als erste Filme in den westlichen Besetzungszonen von Berlin synchronisiert (Filmstudios Tempelhof). Die Synchronarbeiten dürften Ende Oktober/ Anfang November begonnen haben und wurden (im Falle von SUSPICION) Ende November 1946 abgeschlossen. Das Lexikon des int. Films nennt als Starttermin Dez. 1946. In diesem Fall ist das durchaus glaubhaft.
Hallo, ich finde die site sehr interessant, wenn ich nur ein ein interessierter Laie bin. Ich habe trotzdem ein paar Fragen zu den frühen Hitchcock-Synchronisationen: Es gibt deutsche Synchros zu Secret Agent/Der Geheimagent (1936), Sabotage/Sabotage (1936) - von wann sind diese Fassungen. Im TV habe ich auch mal andere frühe Hitchcock-Filme gesehen, bei denen ich nicht weiß, ob diese in deutsch oder mit OT waren: Young and Innocent/Jung und Unschuldig (1937)und Number Seventeen/Nummer 17 (1932). Gibt es noch andere Synchronisationen seiner frühen englischen Tonfilme? Blackmail/Erpressung erschien ja auf DVD ohne deutschen Ton - obwohl dieser auf der Hülle angegeben war. Wo kann ich diese Informationen finden, bzw. kann mir einer eine Antwort hierzu geben?