was für eine geile folge heute! der suppen-nazi!!! hab ich gelacht!!!!! er hatte die gleiche stimme wie bei seinfeld, aber ich weiß nicht wer das ist...
In Antwort auf:was für eine geile folge heute! der suppen-nazi!!! hab ich gelacht!!!!! er hatte die gleiche stimme wie bei seinfeld, aber ich weiß nicht wer das ist...
Ja, echt klasse, dass die in der dt. Fassung darauf geachtet haben, obwohl der Auftritt ja nicht so groß war.
Tja, jetzt ist der Rest der 3. Staffel ja durch und ab nächste Woche kann man sich endlich auf die 4. Staffel freuen.
Diese Suppen-Nazi-Thomas-Wolff-Kontinuität fand ich auch absolut verblüffend (SCRUBS ist für mich sowieso ein Paradebeispiel für tolle Synchronarbeit)! Wenn doch bloß auch Alan Alda nach M*A*S*H häufiger dieses Glück gehabt hätte...
Zitat von CommanderBestimmt war vielen Thomas Wolff für den älteren Alda zu jung.
Das vermute ich auch, da Wolff ja eher mit raubeinigen Draufgängern (oder Suppen-Nazis, höhö...) in Verbindung gebracht wird. Allerdings ist dieses Kratzige in seiner Stimme meiner Meinung nach etwas, das auch zu dem älteren Alda gut passen würde - zumindest 1994 funktionierte es noch hervorragend in REISSENDE STRÖMUNG.
Natürlich ist Alda inzwischen weit vom 72er "Hawkeye" entfernt, aber dass nun hauptsächlich Bodo Wolf eine bessere Wahl sein soll, der seinen Job zwar wirklich gut macht aber sonst halt auch nicht unbedingt nur Siebzigjährige synchronisiert, kann ich nicht so richtig nachvollziehen. Wahrscheinlich sind es dann doch nur ganz banale Gründe wie Studioorte oder das Risiko bei Besetzungsexperimenten, die eine Kontinuität verhindern.
Da frage ich mich: Was würde wohl passieren, wenn Alda Gaststar bei SCRUBS wäre?
schade, daß elizabeth banks in scrubs nicht von debora weigert gesprochen wird. nichts gegen melanie hinze, sie ist eine tolle sprecherin, aber ich hätte lieber debora weigert gehört, wie in den spider-man filmen und andere...
Inzwischen hat ja auch Pro 7 die sechste Staffeln begonnen, und ich bin mal gespannt, wie es mit der Musical-Folge gehandhabt wurde... Untertitel oder Synchro? Ich tippe zwar auf ersteres, wäre aber ziemlich beeindruckt, wenn sie es tatsächlich geschafft hätten die Songs nicht nur zu übersetzen, sondern auch von den Sprechern adäquat singen zu lassen.