Erstausstrahlung DE: MI, 07.02.1990 (ZDF, 21:00:46-21:43:52 Uhr) - [Staffel # 06x19 - Folge 214] Deutsche Fassung: ARENA Synchron, Berlin Buch und Dialogregie: Michael Erdmann ZDF-Episodenlänge: 43'06''
Inhalt: Elsworth, der Blake des Mordes an Roger Grimes beschuldigt hat, wird tot aufgefunden. Und Blake war einer der letzten Besucher des alten Mannes! Beim Polizeiverhör kommt überraschend Adam seinem Vater zu Hilfe. Zorelli, der den Fall Grimes wieder übernommt hat, stellt Nachforschungen beim Ehepaar Matthews an, entfernten Verwandten von Blake...
Erstausstrahlung DE: MI, 14.02.1990 (ZDF, 21:00:43-21:43:57 Uhr) - [Staffel # 06x20 - Folge 215] Deutsche Fassung: ARENA Synchron, Berlin Buch und Dialogregie: Michael Erdmann ZDF-Episodenlänge: 43'14''
Inhalt: Blake, Jeff und Dex finden in den unterirdischen Gängen zwei Skelette. Blake will den grausigen Fund sogleich melden – doch die anderen raten ihm ab. Zorelli hat den Polizeidienst quittiert und zieht mit Fallon zusammen. Sable eröffnet ihrer Tochter Monica, dass sie ein Kind von Dex erwartet, und Adam spielt der Presse ein manipuliertes Foto zu. Es zeigt Monica und Jeff in einer verfänglichen Situation...
Erstausstrahlung DE: MI, 21.02.1990 (ZDF, 21:00:49-21:44:06 Uhr) - [Staffel # 06x21 - Folge 216] Deutsche Fassung: ARENA Synchron, Berlin Buch und Dialogregie: Michael Erdmann ZDF-Episodenlänge: 43'17''
Inhalt: Zorelli entdeckt Abhörmikrofone im Haus, das er mit Fallon bewohnt. Soll sie unter Druck gesetzt werden? Alexis offenbart, dass Jeff und Monica keine Geschwister sind. Captain Handler versucht, Blake zu erpressen: Er soll ihm die Kunstsammlung aus dem See überlassen. Als Gegenleistung will Handler die Indizien beseitigen, die Blake im Mordfall Chisholm belasten...
Erstausstrahlung DE: MI, 28.02.1990 (ZDF, 21:00:53-21:43:26 Uhr) - [Staffel # 06x22 - Folge 217] Deutsche Fassung: ARENA Synchron, Berlin Buch und Dialogregie: Michael Erdmann ZDF-Episodenlänge: 42'33''
Inhalt: Blake und Alexis schließen Waffenstillstand. Auf der Suche nach einer Spieluhr steigen Fallon und Krystina in einen Minenschacht. Dort werden sie von Roger Grimes’ Sohn Dennis festgehalten. Der korrupte Polizeichef Handler ist weiter auf die Kunstsammlung scharf. Mit vorgehaltener Waffe will er auf Blake Druck ausüben. Blake kann ihm die Waffe entreißen, doch dann geht alles schief. Auch auf der Galerie des Carlton Hotels geht es dramatisch zu: Adam und Dex geraten scharf aneinander. Dex prallt gegen das Geländer, es bricht. Er greift nach Alexis und beide fallen vom Balkon in die Tiefe...
Erstausstrahlung DE: So., 22.12.1991 (RTL Plus, 20:15 Uhr) - [Staffel # 07x01 - Folge 218] Videobearbeitung: Comet Postproduction, Berlin Deutsche Fassung: DS Deutsche Synchron Filmgesellschaft mbH - Karlheinz Brunnemann Dt. Episodenlänge: 86'23''
Inhalt: 1989 kam das Aus für die Serie "Der Denver-Clan". Weil die Fans mit dem Schluss unzufrieden waren, drehten die Produzenten in diesem Jahr - 1991 - das endgültige Finale. Erneut spinnt Alexis ihre Intrigen. Krystle, die in der Schweiz im Koma lag, kehrt heim zu Blake Carrington, der die Familie zusammenführen und das Firmenimperium retten will...
Blake Carrington (John Forsythe) Hans-Werner Bussinger Krystle Carrington (Linda Evans) Gisela Fritsch Jeffrey Broderick Colby (John James) Thomas Petruo Sammy-Jo Carrington (Heather Locklear) Janina Richter Fallon Colby # 2 (Emma Samms) Katja Nottke Kirby Anders (Kathleen Beller) Evelyn Maron Steven Carrington # 1 (Al Corley) Torsten Sense Miles Colby (Maxwell Caulfield) Benjamin Völz Arlen Marshall (Michael Brandon) Manfred Lehmann Adam Alexander Carrington # 2 (Robin Sachs) Ingo Albrecht Jeremy Van Dorn (Jeroen Krabbé) Jürgen Heinrich Alexis Colby (Joan Collins) Ursula Heyer
Bart Fallmont # 2 (Cameron Watson) Bernd Vollbrecht Mrs. Litton (Alphonsia Emmanuel) Regina Lemnitz Carol Marshall (Wendie Malick) Viola Sauer Danny Carrington (Justin Burnette) ? Krystina Carrington (Jessica Player) ? Lauren Colby (Brittany Alyse Smith) ? Mr. Woo (Keone Young) Wolfgang Ziffer Dr. Jobinet (Tony Jay) Friedrich Wilhelm Bauschulte Gefängniswärter (Orlando Bonner) Michael Narloch Ehefrau auf der Auktion (Natalie Core) Luise Lunow Hausmädchen bei Fallon (Evelyn Guerrero) ? Schwester Lin (Emily Kuroda) ? Fotograf (Michael A. Nickles) Hans-Jürgen Wolf Captain Chabrier (Ray Reinhardt) Jochen Schröder Ehemann auf der Auktion (Richard Roat) ? Botschafter {Middle East} (Sam Sako) Wolfgang Thal Madame Boulet (-uncredited-) Marianne Lutz 1. Mann auf der Auktion (-uncredited-) Helmut Heyne van Dorns Bodyguard (-uncredited-) Michael Narloch
Erstausstrahlung DE: Mo., 23.12.1991 (RTL Plus, 20:15 Uhr) - [Staffel # 07x02 - Folge 219] Videobearbeitung: Comet Postproduction, Berlin Deutsche Fassung: DS Deutsche Synchron Filmgesellschaft mbH - Karlheinz Brunnemann Buch und Dialogregie: ? Dt. Episodenlänge: 86'04''
Inhalt: Miles befreit seinen Bruder Jeff, der von Jeremy van Dorn entführt wurde. Der Streit zwischen Krystle und Alexis endet in einer wilden Prügelei. Beim Versöhnungsessen der Carringtons erscheint plötzlich van Dorn – mit einer entsicherten Pistole...
Blake Carrington (John Forsythe) Hans-Werner Bussinger Krystle Carrington (Linda Evans) Gisela Fritsch Jeffrey Broderick Colby (John James) Thomas Petruo Sammy-Jo Carrington (Heather Locklear) Janina Richter Fallon Colby # 2 (Emma Samms) Katja Nottke Kirby Anders (Kathleen Beller) Evelyn Maron Steven Carrington # 1 (Al Corley) Torsten Sense Miles Colby (Maxwell Caulfield) Benjamin Völz Arlen Marshall (Michael Brandon) Manfred Lehmann Adam Alexander Carrington # 2 (Robin Sachs) Ingo Albrecht Jeremy Van Dorn (Jeroen Krabbé) Jürgen Heinrich Alexis Colby (Joan Collins) Ursula Heyer
Bart Fallmont # 2 (Cameron Watson) Bernd Vollbrecht Mrs. Litton (Alphonsia Emmanuel) Regina Lemnitz Carol Marshall (Wendie Malick) Viola Sauer Gerard (William Beckley) Manfred Rahn Little Blake "L. B." Colby (Brandon Bluhm) ? Danny Carrington (Justin Burnette) ? Hilda Nielsen Gunnerson (Betty Harford) Christel Merian Jeanette Robbins (Virginia Hawkins) Agnes Prandhoff (3. Stimme!) Krystina Carrington (Jessica Player) ? Lauren Colby (Brittany Alyse Smith) ? Mr. Woo (Keone Young) Wolfgang Ziffer Überwachungs-Kontrolleur (Eric Sinclair) Michael Narloch Barkeeper (-uncredited-) Johannes Berenz Kellner (-uncredited-) Wolfgang Thal Jack Phillips (-uncredited-) Lothar Blumhagen
Könnte Katy Kurtzman nicht von Katrin Fröhlich gesprochen worden sein? Die Stimme ähnelt der von Katrin wie sie seinerzeit bei "Die drei???" als Allie Jamison sprach.
So, nachdem der Angriff auf WE erfolgreich torpediert wurde (und meine Serienlistungen in den letzten Tagen verhinderte), simmer wieder da...
Gerade entdeckt, dass auf PASSION die Episoden der 3. Season von "DYNASTY" die Originalbänder sind (naja, bis auf den eingeblendeten dt. Serien-/Episodentitel versteht sich). Allerdings wurde hier mal wieder die Sendelänge gestreckt bzw. die Syncho verlaaaaaaangsaaaaaamt - "Alexis" klingt wirklich fast schon wie ein Mann - durch die tiiiiiiefe Stimme... Das hätten sie auch besser hinkriegen können...
Zitat von Griz im Beitrag #143 116. Nach der Katastrophe >The Aftermath<
Lady Ashley Mitchell (-voice only-) Anita Lochner
Im Original ist hier nicht Ali MacGraw zu hören, sondern John James. Wahrscheinlich wäre es zu teuer und/oder aufwändig gewesen, die Schauspielerin extra für ein paar Sätze zu engagieren, wenn man sie nicht einmal sehen kann. Welcher Darsteller aus dem Denver-Clan würde schon ausschließlich eine Rolle mit seiner Stimme bestreiten?
In der französischen Fassung wurde der Text ebenfalls vom Synchronsprecher von Jeff eingesprochen. Ich finde die Änderung bei uns jedoch weitaus passender, da man in den beiden Szenen eigentlich erwartet, Lady Ashley zu hören.
Wenn man eine Statistik aufstellen will mit den deutschen Sprechern von John James, müsste man für seine Denver-Zeit also drei Personen aufzählen: Ulrich Gressieker, Thomas Petruo und Anita Lochner.
Habe gestern mal wieder reingezaptt in den Denver-Clan. Dort laufen die Folgen ja ungeschnitten und die jeweiligen unsynchronisierten Stellen sind mit Untertitel versehen. Meistens hat das ZDF mitten drin gezkürzt, vermeintliche Nebensächlichkeiten, aber genau diese Nebensächlichkeiten machen die Szene überhaupt erst interessant. Ein Bespiel: Blake ruft Krystle an, um sich mit ihr zum Essen zu verabreden. Es fehlt, wie Krystle fragt, ob etwas passiert sei, Blake schweigt darüber. Ich möchte noch mal betonen, wie gut die Synchro gelungen ist. Ich meine, wenn man die Stimmen im Original hört sind sie ok, aber die deutschen Sprecher "überhöhen" jede Figur. Krystle wirkt noch warmherziger und zerbrechlicher, Blake noch herrschsüchtiger und egozentrischer, na und Alexis noch hinterhältiger und intriganter...und so weiter...Schön auch, dass man mal die Schlußszenen endlich ganz zu sehen bekommt und nicht einfach abgewürgt werden, wie in der ZDF-Fassung.
Die 1. Season (# 1 - 13) wurde jetzt von mir aktualisiert - alle weiteren Seasons folgen in den nächsten Monaten. Dafür brauche ich dann auch die Sommerpause vom 01.07. bis 31.08.2013!