Zitat von marginalWobei ich mir die Frage gestatte, ob "Zwei Companeros" tatsächlich sooo blödelig ist. Der Maßstab dabei ist natürlich "Sartana - noch warm etc.".
Ich meinte ja auch "Laßt uns töten, Companeros", also die erste Fassung. Die ist mächtig verblödelt (und gekürzt). Die zweite Fassung nicht mehr ganz so (--> "Zwei Companeros").
Wenn jemand eine wirklich blödelige Brandt-Synchronisation sucht: zusammen mit Brunnemann zeichnete er für "Mit Django kam der Tod" verantwortlich. In der DDR hieß der Film "Der Mann, der Stolt, die Rache" und war eindeutig als Carmen-Verfilmung zu identifizieren. Die westdeutsche Fassung formte auf Django um und strotzt vor dämlichen Sprüchen, die eigentlich unter Brandts Niveau sind (von dem ich durchaus einiges halte, wenn er sich das Blödeln verkneift).
Gib' doch mal'n paar Kostproben, wenn du kannst. Ich liebe diese trockenen Brandt-Sprüche (auch wenn zugegebenmaßen nicht jeder lustig ist, geschweige denn zum Film paßt).
Brandt hat sich hier angenehm zurückgehalten und nur auf die entsprechenden Charaktere (sprich Wyngarde etc.) ein wenig "geschnoddert", und selbst das eher auf die elegante.
Aber so richtige Totalausfälle wie "Sartana - noch warm..." sind mir nicht wirklich bekannt. "Santana" und "Django"-Filme, zumindest die genannten, gibt's ja nur schwer auf DVD.
Wie sieht's denn mit "Tennis Schläger und Kanonen" aus - gibt's jetzt die erste Staffel auf DVD. Wenn ich mich recht erinnere, war das auch eine Brunnemann/Brandt-Synchro mit einigen Sprüchen!?
Brandt hat sich hier angenehm zurückgehalten und nur auf die entsprechenden Charaktere (sprich Wyngarde etc.) ein wenig "geschnoddert", und selbst das eher auf die elegante.
Jupp, genau. Bzw. es lag wohl daran, dass hier noch bei den meisten Folgen Brunnemann himself das Sagen hatte. Brandts Federführung wurde erst später deutlich, als er in quasi jeder Episode jemanden sprach - ab da wurde dann auch mehr aufgegagged, als zuvor.
Gruß,
Hendrik
("Das ist ja furchtbar!" - "Das ist Landwirtschaft!" - Kristina von Weltzien und Christine Pappert in MCLEODS TÖCHTER)
In Antwort auf:Wie sieht's denn mit "Tennis Schläger und Kanonen" aus - gibt's jetzt die erste Staffel auf DVD. Wenn ich mich recht erinnere, war das auch eine Brunnemann/Brandt-Synchro mit einigen Sprüchen!?
Ja, wenn ich mich recht erinnere...außerdem noch IHR AUFTRITT, AL MUNDY (mit Robert Wagner, gesprochen von Rainer Brandt)
Habe inzwischen die zweifelhafte "Ehre" gehabt, mir den (nicht von Brandt stammenden) "Hornochsen und sein Zugpferd" anzusehen. Da kann man die ARD ja nur 1000-fach küssen, dass sie dieses Synchro-Exkrement später ausgemerzt haben...wirklich jeder gute Gag durch peinliche Sprüche totgetrampelt, dass es einem die Schuhe auszieht. Weiß jemand, wer da verantwortlich zeichnete?
Brunnemann...da muss er aber 'ne Totalfinsternis gehabt haben.
Habe mir inzwischen auch "Lass uns töten, Companeros!" zu Gemüte geführt. Die Fassung mit Brandt auf Nero ist großartig::)) auf diese ganz spezielle Brandt-Art. Leider klingt der Ton nach Schellackplatte ca. 1930, mit Aussetzern als hätten die einen Schluckauf gehabt beim sprechen. Aber egal, die gesamte Einführung des Pinguins, bis er mit der Mexikanerin im Bett liegt ist so blöde, dass es einfach nur Spass macht.
Warum diese halbgare Danneberg-Fassung hinterhergeschoben wurde bleibt mir rätselhaft. Die ist nicht seriöser, nur die Sprüche schlechter. Aber Dannebergs Sprachstil ist exaxt auf Brandt-Niveau, es fehlen halt nur diese "Zum Dennerwotter"-mäßigen Ausfälle.
Aber was anderes: kann mir jemand was zu den "Superbullen"-Filmen mit Milian sagen? Ich hab die als VHS-Kassetten entdeckt und die riechen mir ja förmlich nach Schnoddersynchro.
Wer sich mal so 'ne richtig geniale Blödel-Synchro geben will, sollte sich die MAD MISSION-Filme zulegen (gibt's mittlerweile in 'ner 4er-Box ganz günstig auf'm Grabbeltisch). Danneberg und Elsholtz sprechen die Hauptrollen, und die Sprüche schießen echt den Vogel ab!
Zitat von marginal Warum diese halbgare Danneberg-Fassung hinterhergeschoben wurde bleibt mir rätselhaft. Die ist nicht seriöser, nur die Sprüche schlechter. Aber Dannebergs Sprachstil ist exaxt auf Brandt-Niveau, es fehlen halt nur diese "Zum Dennerwotter"-mäßigen Ausfälle.
Naja, ich kann mich ab und an auch köstlich bei dieser Art von Synchro unterhalten (sprich: Brandt-Synchros). Jedoch hat Brandt (nicht nur in diesem Fall) die Filme arg kastriert und gegen den Strich gebürstet. So auch beim Companeros-Film. Ich hab den Film zuerst in der Brandtfassung gesehen und dachte mir, wieder schlechter Film, der nur wegen der Synchro von leidlichem Interesse ist. Als ich dann die zweite Fassung sah, hab ich erst gemerkt, daß der Film zwar kein Meisterwerk ist, aber doch einer der besseren in der Gattung Italowestern. Die Fassung mit Danneberg ist immerhin ungekürzt und nicht sooo voller Kalauer. Das kommt dem eigentlichen Film viel näher. Sie zugegebenermaßen halbgar, da sie immer noch zu kalauerig ist.
In Antwort auf:Aber was anderes: kann mir jemand was zu den "Superbullen"-Filmen mit Milian sagen? Ich hab die als VHS-Kassetten entdeckt und die riechen mir ja förmlich nach Schnoddersynchro.
Leider sind die ersten Filme der Reihe ja schon ewig nicht mehr im Fernsehen gelaufen. 1988 stand zur Ausstrahlung von "Ein Superbulle gegen Amerika" im GONG zu lesen:
"Dialogprobe: "Spann mal die Lauscher! Jetzt geht Dir wohl die Muffe, ist die Kacke am Dampfen? Also halt den Sabbel!""